Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review) Histoire des chances: MLB.com et Pro Sports Sites Web (Pittsburgh Tribune-Review)

April 1st, 2008 1er avril, 2008

images 1 2 3 4 Rob Biertempfel, Rob Biertempfel, Pittsburgh Tribune-Review, Pittsburgh Tribune-Review, wants to know what impact has veut savoir quels sont les résultats de MLB.com had upon Major League Baseball? avait sur Major League Baseball? How has it increased the value of teams? Comment at-elle augmenté la valeur des équipes? What type of public relations/team visibility impact has it made? Quel type de relations publiques ou de l'équipe visibilité impact at-il fait? Is there a perception the content is biased/controlled by MLB? Existe-t-il une perception Le contenu est biaisé / contrôlés par MLB? How does MLB.com compare to what the NFL, NBA and NHL are doing? Comment ne MLB.com comparer à ce que la NFL, NBA et NHL sont en train de faire? What does the future hold? Que réserve l'avenir?

Contact Rob directly at rbiertempfel (at) tribweb dot com. Contact Rob directement à rbiertempfel (at) tribweb dot com.

Bookmark to: Bookmark to:
Add 'Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review)' to Del.icio.us Add 'Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review)' to digg Add 'Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review)' to FURL Add 'Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review)' to blinklist Add 'Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review)' to My-Tuts Add 'Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review)' to reddit Add 'Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review)' to Feed Me Links! Add 'Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review)' to Technorati Add 'Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review)' to Socializer

Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com) Histoire des chances: Offbeat manifestations sportives (WSJ.com)

April 1st, 2008 1er avril, 2008

mainWSJlogoWhite Daniel Ackman, writing for Daniel Ackman, s'exprimant au nom de Wall Street Journal Online, Wall Street Journal en ligne, is looking to be kept apprised of offbeat sporting events — events beyond baseball, football, basketball and hockey. cherche à être tenus au courant des événements sportifs décalé - événements au-delà de base-ball, football, basket-ball et le hockey. He is interested in championship-caliber contests involving world-class or national-class athletes. Il s'intéresse en championnat de calibre concours de monde-classe ou de classe nationale athlètes.

Contact Daniel directly at d.ackman (at) comcast dot net Contactez Daniel directement à d.ackman (at) comcast dot net

His deadline is Apr 11, 2008. Son délai est de 11 avr 2008.

Bookmark to: Bookmark to:
Add 'Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com)' to Del.icio.us Add 'Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com)' to digg Add 'Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com)' to FURL Add 'Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com)' to blinklist Add 'Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com)' to My-Tuts Add 'Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com)' to reddit Add 'Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com)' to Feed Me Links! Add 'Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com)' to Technorati Add 'Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com)' to Socializer

Story Opportunity: Online Ad Tracking Story occasion: suivi en ligne d'annonces

March 31st, 2008 31ème Mars, 2008

logo du titre For Pour Brandweek magazine, Betsy Cummings is interested in talking to any corporate marketers who are using or considering using the method of “engagement” (where companies track consumer interaction with a Web site rather than page clicks) to keep track of online advertising. magazine, Betsy Cummings est intéressée à parler à toute entreprise de commercialisation qui utilisent ou envisagent d'utiliser la méthode de "l'engagement" (où les entreprises suivre l'interaction des consommateurs avec un site Web plutôt que la page clics) pour assurer le suivi de la publicité en ligne.

Contact Betsy Cummings at bcummings23 (at) nyc dot rr dot com. Contact Betsy Cummings à bcummings23 (at) nyc rr dot dot com. Deadline is April 2. La date limite est le 2 avril.

Bookmark to: Bookmark to:
Add 'Story Opportunity: Online Ad Tracking' to Del.icio.us Add 'Story Opportunity: Online Ad Tracking' to digg Add 'Story Opportunity: Online Ad Tracking' to FURL Add 'Story Opportunity: Online Ad Tracking' to blinklist Add 'Story Opportunity: Online Ad Tracking' to My-Tuts Add 'Story Opportunity: Online Ad Tracking' to reddit Add 'Story Opportunity: Online Ad Tracking' to Feed Me Links! Add 'Story Opportunity: Online Ad Tracking' to Technorati Add 'Story Opportunity: Online Ad Tracking' to Socializer

Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise Histoire des chances: Impact sur l'iPhone de l'Entreprise

March 31st, 2008 31ème Mars, 2008

images 1 2 3 David Haskin, Computerworld, is writing a story about the impact of iPhone on the enterprise. David Haskin, Computerworld, est en train d'écrire une histoire sur l'impact de l'iPhone sur l'entreprise. He would like to interview IT managers about their attitudes toward iPhone, as well as business end-users of the iPhone. Il aimerait d'interroger les responsables au sujet de leurs attitudes à l'égard de l'iPhone, ainsi que des utilisateurs finaux de l'iPhone.

Please let him know if you can put him in contact with either an IT person or end-user who would be willing to speak to him about iPhone. S’il vous plaît dites-lui si vous pouvez le mettre en contact soit avec une personne ou IT utilisateur final qui serait disposé à parler avec lui au sujet de l'iPhone.

Contact David at dhaskin (at) earthlink dot net. Contact David à dhaskin (at) Earthlink point net. His deadline is Thursday, Apr 03. Sa date limite est le jeudi, Apr 03.

Bookmark to: Bookmark to:
Add 'Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise' to Del.icio.us Add 'Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise' to digg Add 'Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise' to FURL Add 'Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise' to blinklist Add 'Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise' to My-Tuts Add 'Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise' to reddit Add 'Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise' to Feed Me Links! Add 'Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise' to Technorati Add 'Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise' to Socializer

Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products (EatingWell) Opp Story: Alimentation-Livres, documentaires, événements et produits (EatingWell)

March 28th, 2008 28ème Mars, 2008

logo Nicci Micco is interested in hearing about any books, documentaries, etc., related to nutrition (but these should be more about trends than prescriptive self-help plans), food politics, food culture, sustainability and environmental issues related to food, for their front-of-the-book column, The List. Nicci Micco est intéressé à entendre parler des livres, des documentaires, etc, liés à la nutrition (mais ceux-ci devraient être plus que sur les tendances de prescription d'auto-assistance des plans), de la nourriture politique, la culture alimentaire, la durabilité et les questions environnementales liées à l'alimentation, pour leur avant-de-la-colonne livre, La Liste.

EatingWell covers the intersection of delicious food and good health. couvre l'intersection de la nourriture délicieuse et bonne santé. Their readers are also interested in the politics of food and food origins. Leurs lecteurs sont aussi intéressés par la politique des aliments et origines. Currently, they are interested in hearing about books coming out, or events happening, in July 2008 or later. Actuellement, ils sont intéressés à entendre parler de livres à venir, ou événements, en Juillet 2008 ou plus tard. No phone calls, please. No phone calls, s’il vous plaît. Contact Nicci at nicci (at) eatingwell dot com. Contact à Nicci Nicci (at) eatingwell dot com.

Her deadline is Apr 04. Sa date limite est le quatrième 04.

Bookmark to: Bookmark to:
Add 'Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products  (EatingWell)' to Del.icio.us Add 'Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products  (EatingWell)' to digg Add 'Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products  (EatingWell)' to FURL Add 'Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products  (EatingWell)' to blinklist Add 'Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products  (EatingWell)' to My-Tuts Add 'Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products  (EatingWell)' to reddit Add 'Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products  (EatingWell)' to Feed Me Links! Add 'Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products  (EatingWell)' to Technorati Add 'Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products  (EatingWell)' to Socializer

Story Opp: Earth Day Opp Story: Jour de la Terre

March 28th, 2008 28ème Mars, 2008

images 1 1 Victoria Pericon is looking for products that would fit into an Earth Day segment, for a syndicated morning show. Victoria Pericon est à la recherche de produits qui s'inscrivent dans un segment de la Journée de la Terre, pour une émission matinale syndiqués.

These can be products for kids, but does not have to be. Ceux-ci peuvent être des produits pour les enfants, mais ne possède pas l'être. Please use “Earth Day” as your e-mail subject. S’il vous plaît utiliser "Jour de la Terre" que votre e-mail sujet. No phone calls or e-mail file attachments, please. Aucun des appels téléphoniques ou e-mail des fichiers attachés, s’il vous plaît. Contact Victoria at Victoria (at) SavvyMommy dot com. Contact de Victoria Victoria (at) SavvyMommy dot com. Her deadline is April 2nd. Son échéance est avril 2nd.

Bookmark to: Bookmark to:
Add 'Story Opp: Earth Day' to Del.icio.us Add 'Story Opp: Earth Day' to digg Add 'Story Opp: Earth Day' to FURL Add 'Story Opp: Earth Day' to blinklist Add 'Story Opp: Earth Day' to My-Tuts Add 'Story Opp: Earth Day' to reddit Add 'Story Opp: Earth Day' to Feed Me Links! Add 'Story Opp: Earth Day' to Technorati Add 'Story Opp: Earth Day' to Socializer

Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine) Opp Story: Guide d'investissement (Forbes Magazine)

March 28th, 2008 28ème Mars, 2008

1 2 images Emily Schmall, writing for Emily Schmall, s'exprimant au nom de Forbes , is looking for portfolio managers, analysts and market observers who can talk to her about their favorite energy industry stock picks if oil prices continue to rise, and their favorite picks if oil prices fall. , Est à la recherche de gestionnaires de portefeuille, les analystes et les observateurs du marché qui peut parler à son sujet de leur favori l'industrie de l'énergie reprend stock si les prix du pétrole continuent d'augmenter, et leur préféré reprend si les prix du pétrole baisse.

Contact Emily at eschmall (at) forbes dot com. Avec Emily à eschmall (at) forbes dot com. Her deadline is April 18th. Son échéance est Avril 18.

Bookmark to: Bookmark to:
Add 'Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine)' to Del.icio.us Add 'Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine)' to digg Add 'Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine)' to FURL Add 'Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine)' to blinklist Add 'Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine)' to My-Tuts Add 'Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine)' to reddit Add 'Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine)' to Feed Me Links! Add 'Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine)' to Technorati Add 'Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine)' to Socializer

Story Opportunity: All-in-One Gadgets Histoire des chances: All-in-One Gadgets

March 27th, 2008 27ème Mars, 2008

logo.online famille For a story for Pour une histoire de TheOnlineFamily.net on the best all-in-one gadgets, Michelle Hainer needs an electronics expert who can talk about their favorite products (a device that has combines a smart phone/MP3 player/digital camera, etc.), as well as why each product is perfect for a family, and how they’ll save you time and money. sur les meilleures tout-en-un des gadgets, Michelle Hainer électronique a besoin d'un expert qui peut parler de leurs produits favoris (un appareil doté d'une puce combine phone/MP3 joueur / appareil photo numérique, etc), ainsi que les raisons pour lesquelles chaque produit est parfait pour une famille, et comment ils vont gagner du temps et d'argent.

Contact Michelle at mhainer (at) gmail dot com Contact Michelle à mhainer (at) gmail dot com

Bookmark to: Bookmark to:
Add 'Story Opportunity: All-in-One Gadgets' to Del.icio.us Add 'Story Opportunity: All-in-One Gadgets' to digg Add 'Story Opportunity: All-in-One Gadgets' to FURL Add 'Story Opportunity: All-in-One Gadgets' to blinklist Add 'Story Opportunity: All-in-One Gadgets' to My-Tuts Add 'Story Opportunity: All-in-One Gadgets' to reddit Add 'Story Opportunity: All-in-One Gadgets' to Feed Me Links! Add 'Story Opportunity: All-in-One Gadgets' to Technorati Add 'Story Opportunity: All-in-One Gadgets' to Socializer

Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter Story occasion: faillite litiges Reporter

March 27th, 2008 27ème Mars, 2008

Andrews Publications, a Thomson West business, is looking for bylined articles for Andrews Publications, Thomson affaires de l'ouest, est à la recherche d'articles pour bylined Bankruptcy Litigation Reporter Litige Faillite Reporter . Submissions between 2,500 and 3,000 words are preferred with limited endnotes. Les communications entre 2500 et 3000 mots sont préférables avec peu de notes. Deadline to submit a proposed topic is April 15, but they will try to be flexible regarding the final due date. Date limite pour soumettre un thème proposé est le 15 avril mais ils vont essayer de faire preuve de souplesse en ce qui concerne la date d'échéance finale.

Andrews Publications, a Thomson West business, has specialized in litigation reporting for over 30 years and currently has publications that cover a broad range of topics, including business and finance, product liability and insurance. Andrews Publications, Thomson affaires de l'ouest, se spécialise dans les litiges de rapports depuis plus de 30 ans et compte actuellement publications qui couvrent un large éventail de sujets, y compris les entreprises et les finances, des produits d'assurance et de responsabilité.

Contact: Kevin McVeigh, Kevin.McVeigh (at) thomson dot com Web site: http://www.westlaw.com Personne-ressource: Kevin McVeigh, Kevin.McVeigh (at) thomson dot com Site Web: http://www.westlaw.com

Bookmark to: Bookmark to:
Add 'Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter' to Del.icio.us Add 'Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter' to digg Add 'Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter' to FURL Add 'Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter' to blinklist Add 'Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter' to My-Tuts Add 'Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter' to reddit Add 'Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter' to Feed Me Links! Add 'Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter' to Technorati Add 'Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter' to Socializer

Promo Opp: Sponsors for Destination to be Featured in San Diego Bay Wine & Food Festival Opp Promo: Commanditaires de destination à être en vedette à San Diego Bay Wine & Food Festival

March 27th, 2008 27ème Mars, 2008

PuckerUpBanner07 The San Diego Bay Wine & Food Festival Le San Diego Bay Wine & Food Festival is accepting entries for destinations, to be featured in the 5th Annual San Diego Bay Wine & Food Festival International Spotlight. accepte les entrées pour les destinations, dont il sera question dans les 5th Annual San Diego Bay Wine & Food Festival international Spotlight.

The San Diego Bay Wine & Food Festival, Southern California’s largest luxury wine and culinary extravaganza, will showcase one international destination known for its remarkable wine and culinary tourism offering at the 5th Annual Festival, held Nov. 12-16, 2008. Le San Diego Bay Wine & Food Festival, du Sud Californiaâ € ™ s plus grand luxe vinicole et culinaire extraordinaire, présentera une destination internationale connue pour son vin et gastronomie offre touristique à la 5e Festival annuel, qui s'est tenue Novembre 12-16, 2008.

The destination featured in the 2008 International Spotlight will be promoted in all event marketing, direct mail, advertising, posters and brochures, as well as highlighted on the Web site with its own dedicated page. La destination vedette dans la vedette internationale 2008 sera encouragée dans tous les cas de mise sur le marché, le publipostage, la publicité, des affiches et des brochures, ainsi que mis en évidence sur le site Web avec sa propre page. The destination is provided space within each of the Festival’s events to showcase its culinary, wine and agritourism offering. La destination est prévue au sein de chaque espace de la Festivalâ € ™ s des événements pour présenter ses culinaires, de vin et de l'agrotourisme offre. The destination will also have the opportunity to headline one of the event’s culinary or enology classes featuring cuisine and/or wine from the region. La destination sera également l'occasion d'un titre de la eventâ € ™ s culinaire ou l'œnologie classes avec cuisine et / ou de vin de la région.

The Festival draws just over 7,000 affluent wine and food enthusiasts throughout the week, complete with an action-packed line-up of cooking classes, wine tasting classes, reserve and new release tasting, and a Grand Event with over 160 wine and spirit purveyors, 60 fine dining restaurants, gourmet food companies, olive oil tasting and competition, live entertainment, $50,000 “Chef of the Fest†competition and more. Le Festival attire un peu plus de 7000 vins riches et les amateurs de nourriture tout au long de la semaine, avec un action-packed line-up de cours de cuisine, dégustation de vins classes, comptes de réserve et nouvelle version de dégustation, et un grand événement avec plus de 160 vins et spiritueux fournisseurs, 60 restaurants fine cuisine, gastronomie, la dégustation de l'huile d'olive et de la concurrence, de spectacles, $ 50000 â € œChef de la concurrence Festâ € et plus.

The Festival’s board of advisors, comprised of regional and national industry experts, sommeliers and chefs, select the destination to be featured in the International Spotlight. Le Festivalâ € ™ s bord de conseillers, composée de régionaux et nationaux des experts de l'industrie, des chefs et sommeliers, sélectionnez la destination de figurer dans la scène internationale. Please contact Michelle to receive additional details on how to apply. S’il vous plaît communiquer avec Michelle à recevoir des détails supplémentaires sur les modalités d'application. The destination for the International Spotlight will be selected and announced by May 1, 2008. La destination pour la vedette sera choisi et annoncé par Mai 1, 2008. Please note that if selected, a sponsorship fee will apply. S’il vous plaît noter que s'il est sélectionné, un parrainage frais s'appliquent.

Visit the event online at www.worldofwineevents.com. Visitez le cas en ligne à www.worldofwineevents.com.

Please contact Michelle Metter at mmetter (at) worldofwineevents dot com by April 15. S’il vous plaît contacter Michelle Metter à mmetter (at) worldofwineevents dot com avril par 15.</