Oh boy, data loses can harm a company’s brand…哦男童,数据损失可能会损害公司的品牌…
Wednesday, September 5th, 2007 周三, 2007年9月5日The week before Labor Day is always a slow news cycle but things must have really been crawling at a snail’s pace for一周前的劳动节,始终是缓慢的新闻周期的东西,但必须有确实一直在抓取在蜗牛的步伐 InformationWeek 信息周刊 to run this story…运行这个故事…
The gist of the story is eighty-seven percent of consumers said they lost respect for businesses after those companies lost customers’ personal information, according to InfoSurv’s survey of 400 consumers.精神的故事是87 %的消费者表示,他们失去了尊重企业后,这些公司失去顾客的个人资料,根据infosurv的统计调查结果显示, 400名消费者。 Tablus, a company that provides systems for protecting software, backed the survey and announced the results Tuesday. tablus ,公司提供系统保护软件,支持调查并公布结果,周二。 According to Tablus, respondents’ comments indicated that a loss of personal information equals a loss of business because consumers believe businesses should place a high priority on maintaining trust and the confidentiality of their information. 据tablus ,受访者的评论指出,亏损的个人信息等于损失了生意,因为消费者相信,企业应放在高度优先地位,保持信任和保密,他们的信息。 In fact, 96% of respondents said that protecting customers from data breaches should be a company’s highest priority. 事实上,在96 %的受访者表示,从保护客户数据的违反应该是一个公司的最高优先事项。 Ninety-five percent of respondents said there is no excuse for exposing customers’ confidential information, and 93% said that businesses are obligated to protect sensitive content. 95 %的受访者表示是没有借口,揭露客户的机密资料,以及93 %的说,企业有责任,以保护敏感内容。 Ninety-four percent of respondents said if there’sa technology to prevent the loss of confidential and personal information, all businesses should use it. 94 %的受访者表示如果有技术,以防止损失的机密和个人资料,所有企业都应该使用它。
Why isn’t this news?为什么没有这一消息? First, because it’s old news.首先,因为它的旧新闻。 A simple Google search would have shown this.一个简单的Google搜索将显示这一点。 Also companies such as此外,公司如 Forrester Research Forrester Research公司 , , Gartner Gartner的 and和 Protegrity protegrity ( full disclosure, Protegrity is a BlinnPR client ) have been talking about this subject for months now. ( 全面披露, protegrity是一个blinnpr客户端 )一直在谈论这个问题的几个月现在。 In fact, Forrester and Protegrity have actually calculated in real dollar amounts what a data breach could cost a company.事实上,在Forrester公司和protegrity其实计算,在真正的美元数额有什么数据可以违约成本的公司。 And lastly, anybody who closely follows security and data breaches knows that at RSA 2006 and 2007 this topic was presented as part of a panel discussion.最后,任何人谁紧随安全和数据违反知道,在RSA的2006年和2007年这个题目是作为一个组成部分,小组讨论。 How do I know?我怎么知道? Yes, I was at RSA but I was also a panelist both years.是的,我是在RSA的,但我也是一个小组成员都年。
This isn’t about bashing InformationWeek or being the ultimate arbiter of what they should or should not report on.这不是扑头信息周刊或作为裁决的最终裁决是什么,他们应该或不应该的报告。 I’ll leave that up to people who are legends in their own mind.我会离开,直至人谁是传说在他们自己的主意。
No, my point is this.不,我要说的是这一点。 We already know data breaches are harmful to a company’s brand.我们已经知道的数据违反有害的一间公司的品牌。 What we really should be concerned with is making data breaches part of a company’s crisis communications plan.我们真正应该关注的是决策的数据违反的一个组成部分,公司的危机沟通计划。 I can tell you from first hand knowledge that data breaches are not and they should be.我可以告诉你,从第一手知识,数据违反不和他们应。

























