Oh boy, data loses can harm a company’s brand… 오, 데이터 손실에 해를 미칠 수있습니다 회사의 브랜드…
Wednesday, September 5th, 2007 2007년 9월 5일 (수)The week before Labor Day is always a slow news cycle but things must have really been crawling at a snail’s pace for 이번 주 노동절하기 전에는 항상 속도가 느린 뉴스를 순환하지만 일은 진짜 많이 있어야합니다 달팽이 속도에 대한 크롤 링을 InformationWeek informationweek to run this story… 이 이야기를 실행하려면…
The gist of the story is eighty-seven percent of consumers said they lost respect for businesses after those companies lost customers’ personal information, according to InfoSurv’s survey of 400 consumers. the 요지의 이야기는 소비자의 87% 잃었다고 하더군요 이들 기업에 대한 존경 잃은 뒤 기업 고객의 개인 정보를 infosurv의 설문 조사에 따르면 400 명의 소비자를합니다. Tablus, a company that provides systems for protecting software, backed the survey and announced the results Tuesday. tablus, 회사는 시스템을 보호하기 위해 제공하는 소프트웨어를 지원 화요일 조사하고 결과를 발표했다. According to Tablus, respondents’ comments indicated that a loss of personal information equals a loss of business because consumers believe businesses should place a high priority on maintaining trust and the confidentiality of their information. tablus에 따르면, 응답자 '덧글의 개인 정보의 손실에 따르면 상통 소비자가 믿기 때문에 사업의 손실을 삽입하는 기업은 신뢰와의 기밀을 유지 관리에 대한 우선 순위가 높은 이들에 대한 정보를합니다. In fact, 96% of respondents said that protecting customers from data breaches should be a company’s highest priority. 실제로, 96 %의 응답자 데이터를 위반으로부터 고객을 보호하고 회사의 높은 우선 순위를해야한다. Ninety-five percent of respondents said there is no excuse for exposing customers’ confidential information, and 93% said that businesses are obligated to protect sensitive content. 응답자의 95% 노출에 대한 변명이 없다는 고객의 기밀 정보를, 그리고 93 %는 민감한 기업들은 콘텐츠를 보호하기 위해 의무합니다. Ninety-four percent of respondents said if there’sa technology to prevent the loss of confidential and personal information, all businesses should use it. 94%에있는 경우 기술 응답자의 손실을 막기 위해 기밀 및 개인 정보는, 모든 기업 그것을 사용해야합니다.
Why isn’t this news? 이 뉴스 않는 이유는 무엇입니까? First, because it’s old news. 먼저, 왜냐하면 그것은 오래되는 뉴스를합니다. A simple Google search would have shown this. 간단한 google 검색은 이것 표시합니다. Also companies such as 또한 등 기업 Forrester Research 포레스터 리서치 , Gartner gartner and 및 Protegrity protegrity ( full disclosure, Protegrity is a BlinnPR client ) have been talking about this subject for months now. (전체 공개 protegrity은 blinnpr 클라이언트)가 이제 몇 개월 동안이 주제에 대해 이야기합니다. In fact, Forrester and Protegrity have actually calculated in real dollar amounts what a data breach could cost a company. 사실은, 포레스터와 protegrity 진짜 달러에서 계산된 금액은 실제 데이터를 위반 어떤 회사도 비용합니다. And lastly, anybody who closely follows security and data breaches knows that at RSA 2006 and 2007 this topic was presented as part of a panel discussion. 그리고 마지막으로, 보안 및 데이터를 위반 사람은 다음과 밀접하게 rsa 것을 알고 2006 년에서 2007 해당 주제는 패널 토론의 일환으로 제시합니다. How do I know? 어떻게 알 수 있습니까? Yes, I was at RSA but I was also a panelist both years. 예, 나는 토론자은 rsa 그러나 나는 둘 다 년도합니다.
This isn’t about bashing InformationWeek or being the ultimate arbiter of what they should or should not report on. 학대 때문이 아니라 심판의 궁극적인 어떤 informationweek 지거나 아니면하지 말아야한다 보고서를합니다. I’ll leave that up to people who are legends in their own mind. 나는 전설에 맡기도록에서 사람들이 자신의 마음을합니다.
No, my point is this. 아니, 내 포인트는 해당합니다. We already know data breaches are harmful to a company’s brand. 우리가 이미 알고 데이터를 위반은 회사의 브랜드를 유해합니다. What we really should be concerned with is making data breaches part of a company’s crisis communications plan. 우리가 진짜로 걱정해야한다는 데이터를 위반하고 회사의 위기 커뮤니케이션 계획의 일부가합니다. I can tell you from first hand knowledge that data breaches are not and they should be. 첫 번째 손을에서 지식을 말해 줄 수있는 데이터 위반되지 및 그들이해야한다.

























