Archive for the 'Reporting/Editing' Category Archive pour le 'Rapport / Modification de' Catégorie

Psychic or Psychotic? Psychique ou psychotiques?

Wednesday, January 16th, 2008 Mercredi, 16ème Janvier, 2008

Back in October, when Retour en Octobre, lorsque PRWeek PRWeek drooled over drooled plus Burson Marsteller Burson Marsteller for instituting a new PR campaign for pour instituer une nouvelle campagne de relations publiques pour Countrywide Financial Countrywide Financial to help them out of the financial trouble they were in, we asked whether the campaign was a waste of time and money. pour les aider à sortir des difficultés financières qu'ils ont été, nous avons demandé si la campagne a été une perte de temps et d'argent.

Well, turns out we were right. Eh bien, s'avère nous avions raison. Our prediction (10/13/07) that Bank of America would take over Countrywide Financial was spot on. Notre prévision (10/13/07) que Bank of America faudrait plus de Countrywide Financial a été sur place. Granted we were slightly off on the date, we said it would happen within the year. Nous avons accordé un peu de rabais sur la date, nous a dit qu'il se passerait-il dans l'année.

Now what I want to know is this: How could PRWeek have run such a glowing story without taking the economy into account? Maintenant ce que je veux savoir, c'est ceci: Comment pourrait-PRWeek ont diriger une telle histoire lumineux sans prendre l'économie en compte? Your head would have had to be buried deeply in the sand to not comprehend what effect the economy was having on the mortgage industry and homeowners. La tête aurait dû être enterré profondément dans le sable pour ne pas comprendre l'effet que l'économie avait l'hypothèque sur l'industrie et les propriétaires.

Instead of acting as a cheerleader, I would expect the reporter and his or her editor to take a step back during the reporting process and ask themselves a simple question. Au lieu d'agir comme un meneur, je s'attendent à ce que la journaliste et son éditeur de prendre un pas en arrière au cours de la présentation de rapports et se poser une question simple. What happens if? Qu'arrive-t-il si? Surely any battle worthy reporter/editor would have raised this question. Certainement un champ de bataille digne journaliste / éditeur aurait soulevé cette question. Or am I being too naïve? Ou suis-je trop naïf?

Either way, I’m not surprised we made the right call. Quoi qu'il en soit, je ne suis pas surpris que nous avons pris le bon appel au bon endroit. Effective PR practitioners can always tie their client’s stories into local, national and world events no matter what industry the client represents. PR efficace les praticiens peuvent toujours attacher leurs clients dans des histoires locales, nationales et des événements mondiaux, peu importe ce que l'industrie représente le client. But I also can’t help but feel sorry for PRWeek . Mais je ne peux m'empêcher de pitié pour PRWeek. After all, it’sa lot harder for a publication to ask tough questions of interviewees when they’re leading the cheers and the interviewee is one of your largest advertisers. Après tout, c'est beaucoup plus difficile pour une publication à poser des questions difficiles des personnes interrogées quand ils sont grands les acclamations et la personne interrogée est l'un de vos plus gros annonceurs.

Bookmark to: Bookmark to:
Add 'Psychic or Psychotic?' to Del.icio.us Add 'Psychic or Psychotic?' to digg Add 'Psychic or Psychotic?' to FURL Add 'Psychic or Psychotic?' to blinklist Add 'Psychic or Psychotic?' to My-Tuts Add 'Psychic or Psychotic?' to reddit Add 'Psychic or Psychotic?' to Feed Me Links! Add 'Psychic or Psychotic?' to Technorati Add 'Psychic or Psychotic?' to Socializer

Do you have what it takes to be a columnist? Avez-vous ce qu'il faut pour être un chroniqueur?

Wednesday, October 10th, 2007 Mercredi, Octobre 10th, 2007

Image 1 1 No not for The BlinnPR Report. Non pas pour The BlinnPR rapport. But maybe someday. Mais peut-être un jour.

Elizabeth Wasserman is looking for the right person to contribute monthly columns about small and mid-size business technology issues to IncTechnology.com, Inc magazine’s technology Web site. Elizabeth Wasserman est à la recherche de la bonne personne à contribuer mensuel colonnes sur les petites et moyennes entreprises de technologie à des questions IncTechnology.com, Inc revue la technologie de site Web.

Candidates may be academics, consultants, technology experts or e-commerce gurus. Les candidats mai être des universitaires, des consultants, des experts en matière de technologie ou e-commerce gourous. They’re interested in hearing about you and three ideas you might want to write about in the coming months. Ils sont intéressés à entendre parler de vous et trois idées que vous pourriez avoir besoin d'écrire sur au cours des prochains mois. This is an unpaid position. Il s'agit d'un poste non rémunéré.

Contact Elizabeth at ewasserman(at)cox.net. Contact Elizabeth à ewasserman (at) cox.net. Deadline for submissions is Oct 26, 2007. Date limite de soumission des candidatures est Oct 26, 2007.

Bookmark to: Bookmark to:
Add 'Do you have what it takes to be a columnist?' to Del.icio.us Add 'Do you have what it takes to be a columnist?' to digg Add 'Do you have what it takes to be a columnist?' to FURL Add 'Do you have what it takes to be a columnist?' to blinklist Add 'Do you have what it takes to be a columnist?' to My-Tuts Add 'Do you have what it takes to be a columnist?' to reddit Add 'Do you have what it takes to be a columnist?' to Feed Me Links! Add 'Do you have what it takes to be a columnist?' to Technorati Add 'Do you have what it takes to be a columnist?' to Socializer

Is this really worth the paper it’s printed on??? Est-ce vraiment la valeur de ce document il est imprimé sur?

Wednesday, September 19th, 2007 Mercredi, Septembre 19th, 2007

Here’s an example of the Peter Principle. Voici un exemple du principe de Peter. You know, people rise to their own level of incompetence. Vous savez, les gens l'origine de leur propre niveau d'incompétence. Except in this case, the culprit is Sauf dans ce cas, le coupable est Crain’s New York Business Crain's New York Business .

So I’m reading this week’s issue of Crain’s and on page 15 I come across an article written by Elisabeth Butler Cordova with the headline, “Facebook value: Editor hired via social networking site.” Donc, je suis en train de lire cette semaine la question de Crain's et à la page 15 que je rencontre un article écrit par Elisabeth Butler Cordova avec le titre, "valeur Facebook: Editeur embauchés par l'intermédiaire de réseaux sociaux."

Now you don’t have to be a rocket scientist to know what the article is about so I’ll spare you the details. Maintenant, vous n'avez pas besoin d'être un savant pour les fusées de savoir ce que l'article est d'environ donc je vais vous épargner les détails.

However, what I’m trying to figure out is what makes this story newsworthy and how was this story approved? Toutefois, ce que j'essaie de comprendre ce qui est fait de cette histoire de publicité et comment cette histoire a été approuvé?

After all, you can’t tell me that Crain’s is just waking up to the fact that people are getting hired through social networking sites! Après tout, vous ne pouvez pas me dire que Crain's est juste réveil sur le fait que les gens se sont engagés à travers des sites de réseaux sociaux! BlinnPR has found many a freelance writer and publicist through BlinnPR a trouvé de nombreux écrivain indépendant et journaliste par Linkedin LinkedIn , as I’m sure other PR firms have as well. , Comme je suis sûr que d'autres PR entreprises ont ainsi.

And don’t tell me this might be the first time Crain’s actually had sources to interview because a little grunt work or even a Profnet query could have produced sources long ago. Et ne me dites pas que cela peut être la première fois Crain's a effectivement sources d'entretien parce que un peu grondeur même travail ou un ProfNet requête aurait pu produire les sources depuis longtemps.

No, I think Crain’s really didn’t know stuff like this was happening. Non, je crois que Crain's ne savais pas trop à des choses comme ce qui se passait. And if they didn’t know, what could we infer about the staff and publication? Et s'ils ne savaient pas, ce qui pourrait-on conclure sur le personnel et la publication?

I remember reading a memoir of Murray Kempton, former columnist with Newsday, and he said ideas for his columns came from getting out of the office (he never learned to drive) and watching and listening to what was going on around him. Je me souviens de la lecture d'un mémoire de Murray Kempton, ancien chroniqueur Newsday, et il a dit des idées pour son colonnes venaient de sortir du bureau (il n'a jamais appris à conduire) et en regardant et en écoutant ce qui se passait autour de lui.

Excellent advice for journalists or publicists in today’s hectic media environment. D'excellents conseils pour les journalistes ou publicitaires dans notre environnement médiatique agitée.

Bookmark to: Bookmark to:
Add 'Is this really worth the paper it’s printed on???' to Del.icio.us Add 'Is this really worth the paper it’s printed on???' to digg Add 'Is this really worth the paper it’s printed on???' to FURL Add 'Is this really worth the paper it’s printed on???' to blinklist Add 'Is this really worth the paper it’s printed on???' to My-Tuts Add 'Is this really worth the paper it’s printed on???' to reddit Add 'Is this really worth the paper it’s printed on???' to Feed Me Links! Add 'Is this really worth the paper it’s printed on???' to Technorati Add 'Is this really worth the paper it’s printed on???' to Socializer

Now this should be an interesting story… Maintenant, ce devrait être une histoire intéressante…

Wednesday, August 8th, 2007 Mercredi, août 8th, 2007

And I mean that in a good way. Et je veux dire que, dans une bonne façon. Not my cynical way of looking at the world either. Pas ma façon cynique de regarder le monde.

Lenore Skenazy, of the New York Sun , is writing a story on “Help, I’m (technologically) stuck in 1998.” I love the title. Lenore Skenazy, du New York Sun, est en train d'écrire une histoire sur le thème "Au secours, je suis (technologique) coincé en 1998." J'adore le titre. It definitely caught my attention. Il a certainement attiré mon attention.

The Profnet query goes like this, “Are you, too? ProfNet requête se pose en ces termes: "Es-tu aussi? Do you have no idea how to do half the things (like download personalized stamps from the post office) that apparently everyone else finds easier to do than peeling a banana? Avez-vous aucune idée de comment faire la moitié des choses (comme télécharger timbres personnalisés de la poste) que tout le monde apparemment trouve plus facile à faire que de peeling une banane? If so, do you think you’d like a little help? Dans l'affirmative, pensez-vous que vous souhaitez un peu d'aide? That’s what I’m writing about. C'est ce que je suis en train d'écrire. I think someone should start offering, “Help, I’m stuck in 1998″ seminars, and go through everything from uploading photos to downloading ringtones. Je pense que quelqu'un devrait commencer à offrir, "Au secours, je suis coincé en 1998" séminaires, et passer par tout le téléchargement de photos au téléchargement de sonneries. I’m also interested in things like Verizon’s new store, where you can practice downloading music, and Cingular’s class for parents on “how to text message your kids.” I’d love to hear of any other things companies are doing to help those — like me — who are the “Left Behind.”" Je suis également intéressé dans des domaines tels que Verizon du nouveau magasin, où vous pourrez pratiquer le téléchargement de musique, et la classe de Cingular pour les parents sur la façon de message texte à vos enfants. "J'adorerais entendre de toutes autres choses sont entreprises faire pour aider ceux qui sont - comme moi - qui sont les «Left Behind". "

If you’re interested in helping Lenore her deadline is 7:00 PM EST today. Si vous êtes intéressé pour aider Lenore son délai est 7:00 PM EST aujourd'hui. Her email is lskenazy (at) yahoo.com Son email est lskenazy (at) yahoo.com

Bookmark to: Bookmark to:
Add 'Now this should be an interesting story…' to Del.icio.us Add 'Now this should be an interesting story…' to digg Add 'Now this should be an interesting story…' to FURL Add 'Now this should be an interesting story…' to blinklist Add 'Now this should be an interesting story…' to My-Tuts Add 'Now this should be an interesting story…' to reddit Add 'Now this should be an interesting story…' to Feed Me Links! Add 'Now this should be an interesting story…' to Technorati Add 'Now this should be an interesting story…' to Socializer

Do reporters rise to their own level of incompetence? Est-ce que les journalistes l'origine de leur propre niveau d'incompétence?

Tuesday, August 7th, 2007 Mardi, août 7th, 2007

The reason I ask is because I’m reading an article by the technology reporter of a local NYC business publication, and I’m not impressed. La raison pour laquelle je demande, c'est parce que je suis en train de lire un article de la technologie de reporter une entreprise locale de publication New York, et je ne suis pas impressionné. Not by the writing, but just the vibe of the story. Non par l'écriture, mais seulement l'esprit de l'histoire.

After reading the article, I get the impression the reporter didn’t put much effort into writing the story and avoided asking tough questions. Après avoir lu l'article, j'ai l'impression que la journaliste n'a pas mis beaucoup d'efforts en écrit l'histoire et éviter de poser des questions difficiles. That he/she used a cookie cutter approach to writing the article and didn’t push back during interviews. Qu'il / elle a utilisé un emporte-pièce approche de la rédaction de l'article et ne pas repousser au cours d'entretiens.

Unfortunately or fortunately if you’re in PR, I’m seeing this more and more. Malheureusement ou heureusement, si vous êtes en relations publiques, je suis voir ce de plus en plus. So I ask you, do reporters, whether it’sa local publication like the one I speak of or the Wall Street Journal, rise to their own level of incompetence? Je demande donc à vous, journalistes, qu'il s'agisse d'une publication locale comme celle que je parle ou le Wall Street Journal, l'origine de leur propre niveau d'incompétence?

Bookmark to: Bookmark to:
Add 'Do reporters rise to their own level of incompetence?' to Del.icio.us Add 'Do reporters rise to their own level of incompetence?' to digg Add 'Do reporters rise to their own level of incompetence?' to FURL Add 'Do reporters rise to their own level of incompetence?' to blinklist Add 'Do reporters rise to their own level of incompetence?' to My-Tuts Add 'Do reporters rise to their own level of incompetence?' to reddit Add 'Do reporters rise to their own level of incompetence?' to Feed Me Links! Add 'Do reporters rise to their own level of incompetence?' to Technorati Add 'Do reporters rise to their own level of incompetence?' to Socializer