Archive for the 'Promotions' Category Archive for the 'Promotions' Category

Promo Opp: Sponsors for Destination to be Featured in San Diego Bay Wine & Food Festival Opp Promo: Sponsors pour être vedette à destination de San Diego Bay Wine & Food Festival

Thursday, March 27th, 2008 Jeudi 27 mars 2008

PuckerUpBanner07 The San Diego Bay Wine & Food Festival La San Diego Bay Wine & Food Festival is accepting entries for destinations, to be featured in the 5th Annual San Diego Bay Wine & Food Festival International Spotlight. Accepte les entrées de destinations, de figurer dans les 5th Annual San Diego Bay Wine & Food Festival International Spotlight.

The San Diego Bay Wine & Food Festival, Southern California’s largest luxury wine and culinary extravaganza, will showcase one international destination known for its remarkable wine and culinary tourism offering at the 5th Annual Festival, held Nov. 12-16, 2008. La San Diego Bay Wine & Food Festival, le plus grand du sud de la Californie vinicole et culinaire de luxe somptueux, présentera une destination internationale, connue pour ses remarquables tourisme vinicole et culinaire offrant à la 5e Festival annuel, qui a eu lieu 12-16 Novembre, 2008.

The destination featured in the 2008 International Spotlight will be promoted in all event marketing, direct mail, advertising, posters and brochures, as well as highlighted on the Web site with its own dedicated page. La destination vedette dans la vedette internationale de 2008 sera encouragée dans tous les cas de commercialisation, le publipostage, la publicité, les affiches et les brochures, ainsi que mis en évidence sur le site Web dédié à sa propre page. The destination is provided space within each of the Festival’s events to showcase its culinary, wine and agritourism offering. La destination est fourni à l'intérieur de chaque espace du Festival pour présenter les événements de sa gastronomie, le vin et l'agrotourisme offre. The destination will also have the opportunity to headline one of the event’s culinary or enology classes featuring cuisine and/or wine from the region. La destination sera également l'occasion d'un titre de l'événement ou de la gastronomie oenologie classes mettant en vedette la cuisine et / ou de vin de la région.

The Festival draws just over 7,000 affluent wine and food enthusiasts throughout the week, complete with an action-packed line-up of cooking classes, wine tasting classes, reserve and new release tasting, and a Grand Event with over 160 wine and spirit purveyors, 60 fine dining restaurants, gourmet food companies, olive oil tasting and competition, live entertainment, $50,000 “Chef of the Fest” competition and more. Le festival attire un peu plus de 7000 riches amateurs de vin et de la nourriture tout au long de la semaine, avec un action-packed line-up de cours de cuisine, dégustation de vins classes, et la nouvelle version réserve de dégustation, et un grand événement avec plus de 160 vins et spiritueux fournisseurs, 60 la fine cuisine des restaurants, gastronomie, la dégustation de l'huile d'olive et de la concurrence, le spectacle vivant, 50000 $ Chef de la Fest "la concurrence et d'autres encore.

The Festival’s board of advisors, comprised of regional and national industry experts, sommeliers and chefs, select the destination to be featured in the International Spotlight. Le conseil d'administration du Festival de conseillers régionaux et composé d'experts de l'industrie nationale, les chefs cuisiniers et sommeliers, sélectionnez la destination de figurer dans l'International Spotlight. Please contact Michelle to receive additional details on how to apply. Michelle S’il vous plaît contacter pour recevoir des détails supplémentaires sur la façon de présenter une demande. The destination for the International Spotlight will be selected and announced by May 1, 2008. La destination de l'International Spotlight sera choisi et annoncé pour le 1 er mai 2008. Please note that if selected, a sponsorship fee will apply. S’il vous plaît noter que s'il est sélectionné, un parrainage frais s'appliquent.

Visit the event online at www.worldofwineevents.com. Visitez l'événement en ligne à www.worldofwineevents.com.

Please contact Michelle Metter at mmetter (at) worldofwineevents dot com by April 15. S’il vous plaît contacter Michelle Metter à mmetter (at) worldofwineevents dot com pour le 15 avril.

Bookmark to: Bookmark to:
Add 'Promo Opp: Sponsors for Destination to be Featured in San Diego Bay Wine & Food Festival' to Del.icio.us Add 'Promo Opp: Sponsors for Destination to be Featured in San Diego Bay Wine & Food Festival' to digg Add 'Promo Opp: Sponsors for Destination to be Featured in San Diego Bay Wine & Food Festival' to FURL Add 'Promo Opp: Sponsors for Destination to be Featured in San Diego Bay Wine & Food Festival' to blinklist Add 'Promo Opp: Sponsors for Destination to be Featured in San Diego Bay Wine & Food Festival' to My-Tuts Add 'Promo Opp: Sponsors for Destination to be Featured in San Diego Bay Wine & Food Festival' to reddit Add 'Promo Opp: Sponsors for Destination to be Featured in San Diego Bay Wine & Food Festival' to Feed Me Links! Add 'Promo Opp: Sponsors for Destination to be Featured in San Diego Bay Wine & Food Festival' to Technorati Add 'Promo Opp: Sponsors for Destination to be Featured in San Diego Bay Wine & Food Festival' to Socializer

Goodwill Ambassador for Golf Outing Ambassadrice de bonne volonté pour le golf sortie

Thursday, August 9th, 2007 Jeudi 9 août 2007

St. Christopher’s, the Dobbs Ferry, NY, not-for-profit providing quality care to children and their families for more than a century, seeks a celebrity “goodwill ambassador” for its 8th Annual Golf Event, Tuesday, Oct. 9, at The Leewood Country Club in Eastchester, NY This ambassador would receive VIP treatment, greet guests, pose for photos, and have the option to participate in event activities including golf, dinner and award ceremonies. St. Christopher's, Dobbs Ferry, NY, à but non lucratif fournissant des soins de qualité aux enfants et à leurs familles pendant plus d'un siècle, cherche une célébrité "d'ambassadeur de bonne volonté" pour sa 8e événement de golf annuel, mardi, Oct. 9 , À La Leewood Country Club de Eastchester, NY Cet ambassadeur recevraient un traitement VIP, accueillir les invités, de poser pour des photos, et ont la possibilité de participer à la manifestation, y compris les activités de golf, le souper et les cérémonies de remise des prix.

Contact Michael Jefferson, Roher Public Relations, at michaelj (at) roherpr.com by Aug. 31. Contact Michael Jefferson, Roher relations publiques, à michaelj (at) roherpr.com en Août 31.

Bookmark to: Bookmark to:
Add 'Goodwill Ambassador for Golf Outing' to Del.icio.us Add 'Goodwill Ambassador for Golf Outing' to digg Add 'Goodwill Ambassador for Golf Outing' to FURL Add 'Goodwill Ambassador for Golf Outing' to blinklist Add 'Goodwill Ambassador for Golf Outing' to My-Tuts Add 'Goodwill Ambassador for Golf Outing' to reddit Add 'Goodwill Ambassador for Golf Outing' to Feed Me Links! Add 'Goodwill Ambassador for Golf Outing' to Technorati Add 'Goodwill Ambassador for Golf Outing' to Socializer

Promotion Opportunity: Sundance Film Festival, Deadline January 10 Promotion occasion: Festival du film de Sundance, date limite le 10 Janvier

Saturday, January 6th, 2007 Samedi, Janvier 6, 2007

Exclusive Sundance Access: Eco-Friendly/Green Guest Suite & Special Events Sponsorship Exclusif Sundance Disponibilité: Suite & Eco-Friendly/Green Évaluation du parrainage d'événements spéciaux
Jan. 19-21 19-21 Janvier

State PR is inviting environmentally and/or social conscious brands for an eco-friendly guest suite during this year’s 2007 Sundance Film Festival. État PR invite l'environnement et / ou la conscience sociale des marques pour un eco-friendly guest suite au cours de cette année, le Festival du film de Sundance 2007. The suite is a 2000 gallery space on Main Street, right in the heart of Sundance. La série 2000 est une galerie d'espace sur Main Street, au coeur de Sundance. The aim is to raise awareness of a sustainable lifestyle options by connecting green and eco-conscious products with celebrities and influencers in media rich environments. Le but est de sensibiliser à un mode de vie durable en reliant les options verts et des éco-produits dans la conscience des célébrités et des personnes influentes dans les médias, les milieux riches. The project provides VIPs with a platform to make a statement about environmental issues while giving green companies an opportunity to raise awareness through heightened press opportunities. Le projet offre une plate-forme avec des personnalités à faire une déclaration sur les questions environnementales tout en donnant vert sociétés une occasion d'accroître la sensibilisation par le biais des possibilités accrues de presse. The project is a unique take on the Sundance marketing experience. Le projet est une vision unique du Sundance commercialisation. The project will provide exposure for “green” and environmentally friendly products by placing these products in the hands of celebs, socialites, insiders and influentials. Le projet fournira de l'exposition «verts» et des produits écologiques par le placement de ces produits entre les mains des célébrités, socialites, les initiés et les personnes influentes. Sundance provides a media platform like no other; each year tons of rising stars along with industry icons gather at this renowned festival. Sundance fournit une plate-forme de médias comme aucun autre; tonnes chaque année étoiles montantes de l'industrie de même que les icônes de recueillir, à ce festival de renommée. Coverage of events parties and gifting suites get millions of media impressions each year. Couverture des événements et des parties cadeau suites obtenir des millions d'impressions médias chaque année. For the first time this year, the green suite will provide exposure to eco-friendly products by tapping into the conscious Sundance attendee. Pour la première fois cette année, le vert suite vous apportera une exposition à des produits eco-friendly en puisant dans la conscience des participants de Sundance.

Jan. 22-28 22-28 Janvier
They also have opportunities for exclusive use of the gallery space for sponsored special events during the second week of Sundance (Jan. 22-28). Ils ont également des chances à l'usage exclusif de l'espace de la galerie pour des événements spéciaux parrainés pendant la deuxième semaine de Sundance (22-28 Janvier). First priority will be given to conscious companies, organizations and films. Première priorité sera accordée à la conscience des entreprises, des organisations et des films.

For more info, contact Ryan Urcia at State PR, (917) 291-0848 or ryan (at) statepr.com. Pour plus d'infos, contactez Ryan Urcia Etat au PR, (917) 291-0848 ou ryan (at) statepr.com.

Bookmark to: Bookmark to:
Add 'Promotion Opportunity: Sundance Film Festival, Deadline January 10' to Del.icio.us Add 'Promotion Opportunity: Sundance Film Festival, Deadline January 10' to digg Add 'Promotion Opportunity: Sundance Film Festival, Deadline January 10' to FURL Add 'Promotion Opportunity: Sundance Film Festival, Deadline January 10' to blinklist Add 'Promotion Opportunity: Sundance Film Festival, Deadline January 10' to My-Tuts Add 'Promotion Opportunity: Sundance Film Festival, Deadline January 10' to reddit Add 'Promotion Opportunity: Sundance Film Festival, Deadline January 10' to Feed Me Links! Add 'Promotion Opportunity: Sundance Film Festival, Deadline January 10' to Technorati Add 'Promotion Opportunity: Sundance Film Festival, Deadline January 10' to Socializer


WP-Highlight