Archive for the 'Podcast' Category Archive for the 'Podcast' Kategorie

Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo Zufällige Gedanken über die Podcast und Portable Media Expo

Wednesday, October 4th, 2006 Mittwoch, 4. Oktober 2006

Spent two days last week at the Verbrachten zwei Tage letzte Woche auf der Podcast and Portable Media Expo Podcast und Portable Media Expo in Ontario, CA, with one of our clients Ireland-based in Ontario, Kalifornien, mit einem unserer Kunden Irland-basierten Magnetictime . Werden. I have to admit it was an eye opening experience, and a fun one at that. Ich muss zugeben, es war ein Auge Eröffnung Erfahrung und eine ein Spaß dabei.

Kudos to Tom Bourquin at Kudos zu Tom Bourquin auf TNC New Media TNC new media . Werden. Tom and his staff put together a great conference. Tom und seine Mitarbeiter zusammen eine große Konferenz. I can’t wait to see what next year’s conference will be like. Ich kann es kaum abwarten zu sehen, was im nächsten Jahr auf der Konferenz werden wollen.

Last year, people were asking what is podcasting? Im vergangenen Jahr waren die Menschen fragen, was ist Podcasting? This year, they’re asking, how can I get involved? In diesem Jahr, sie fragen, wie kann ich mitmachen? With the incredible growth in podcasting, there are now thousands of programs on thousands of niche and popular topics. Mit der unglaublichen Wachstum in Podcasting, gibt es jetzt Tausende von Programmen auf Tausenden von Nischenprodukten und populäre Themen. For listeners and viewers, the challenge is finding the content they want from the various options available. Für die Zuhörer und Zuschauer, die Herausforderung ist das Auffinden der gewünschten Inhalte sie aus den verschiedenen Optionen zur Verfügung.

Unfortunately, the fact that there are thousands of programs on thousands of niche and popular topics leads me to believe that a majority of podcasters who attended this year’s conference are going to go the way of the dinosaur. Leider ist die Tatsache, dass es Tausende von Programmen auf Tausenden von Nischenprodukten und populären Themen führt mich zu der Annahme, dass eine Mehrheit der Podcaster, besuchten in diesem Jahr auf der Konferenz sind gehe den Weg der Dinosaurier. It’s sad because there are some very talented people podcasting. Es ist traurig, denn es gibt einige sehr talentierte Menschen Podcasting. But the reality is there are way to many podcasters producing bull drivel and don’t know the first thing about turning their passion into a money making venture. Doch die Realität ist, gibt es einfach zu viele Podcaster produzieren Stier Gefasel und wissen nicht, das erste, was sie über ihre Leidenschaft in eine Venture-Leistungs-Verhältnis machen.

My prediction. Meine Vorhersage. You’re going to see podcasting increase in importance in corporate America and a handful of talented podcasters succeed. Sie wollen sehen, Podcasting Anstieg in den Vordergrund, Corporate America und eine Handvoll von talentierten Podcaster gelingen. While the rest of the podcasting universe should consider another line of work. Während der Rest der Podcasting-Universum sollte eine andere Linie der Arbeit.

What do you think about the future of podcasting and the technology companies serving the industry? Was denkst du über die Zukunft von Podcasting und die Technologie-Unternehmen im Dienste der Industrie?

Bookmark to: Bookmark zu:
Add 'Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo' to Del.icio.us Add 'Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo' to digg Add 'Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo' to FURL Add 'Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo' to blinklist Add 'Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo' to My-Tuts Add 'Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo' to reddit Add 'Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo' to Feed Me Links! Add 'Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo' to Technorati Add 'Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo' to Socializer

We’re back… Wir sind wieder da…

Monday, September 18th, 2006 Montag, 18. September 2006

Yes, the BlinnPR Report is back. Ja, die BlinnPR Bericht ist zurück.

It’s been a while since the BlinnPR Report appeared, but after reading a Es war eine Zeit, da die BlinnPR Bericht erschienen, aber nach dem Lesen eines by-line by Ken Makovsky, Makovsky + Company, the creative juices started to flow again. von Ken Makovsky, Makovsky + Unternehmen, die kreativen Säfte zu fließen begann erneut.

Moreover, it was a year ago when the Außerdem wurde vor einem Jahr, als die Global PR Blog Week 2.0 Global PR Blog Week 2,0 took place, and the status quo has remained the same. stattgefunden hat, und der Status quo wird, unverändert geblieben. In fact, looking back over the last year one could argue the event turned out to be an entry level class on blogging, podcasting and wikis instead of what it was billed as, “an online event that will engage public relations, marketing and business professionals from around the globe in a discussion about how new communications technologies are changing public relations and business communication.” In der Tat, als den Blick über die letzten Jahre könnte man einwenden, die Veranstaltung erwies sich als ein Entry-Level-Klasse auf Blogging, Podcasting und Wikis statt, was es war wie in Rechnung gestellt, "eine Online-Veranstaltung, die sich Public Relations, Marketing und Business-Profis aus der ganzen Welt in eine Diskussion darüber, wie neue Kommunikations-Technologien verändern Public Relations und Unternehmenskommunikation. "

So what can you expect from the BlinnPR Report? Was können Sie erwarten von der BlinnPR Bericht? Expect the BlinnPR Report to ask tough questions. Erwarte das BlinnPR Bericht zu verlangen harte Fragen. The goal of the BlinnPR Report is to inform, educate, and provide a unique (and at times controversial) perspective on corporate communications and the media. Das Ziel des BlinnPR Bericht ist zu informieren, zu erziehen, und bieten einen einzigartigen (und manchmal kontrovers) Perspektive auf die Unternehmenskommunikation und Medien. There is a lot of noise out there and most folks have a hard time figuring out what is important. Es gibt eine Menge Lärm draußen und die meisten Leute haben eine harte Zeit herauszufinden, was wichtig ist.

Click on the RSS link at the bottom to add the feed to your reader. Klicken Sie auf den RSS-Link am unteren Rand, um den Feed zu Ihrem Leser.

Thanks for stopping by and feel free to email or leave your comments. Thanks for stopping by and Feel kostenlos eine E-Mail oder hinterlassen Sie Ihre Kommentare.

Cheers, Prost,
Steven

Bookmark to: Bookmark zu:
Add 'We’re back…' to Del.icio.us Add 'We’re back…' to digg Add 'We’re back…' to FURL Add 'We’re back…' to blinklist Add 'We’re back…' to My-Tuts Add 'We’re back…' to reddit Add 'We’re back…' to Feed Me Links! Add 'We’re back…' to Technorati Add 'We’re back…' to Socializer


WP-Highlight