Archive for the 'Media' Category Архив за "Медиа 'Категория

Psychic or Psychotic? Psychic или Psychotic?

Wednesday, January 16th, 2008 Среда, 16 января 2008 года

Back in October, when Еще в октябре, когда PRWeek PRWeek drooled over drooled свыше Burson Marsteller Burson Marsteller for instituting a new PR campaign for для возбуждения нового PR кампании для Countrywide Financial Финансовые стране to help them out of the financial trouble they were in, we asked whether the campaign was a waste of time and money. чтобы помочь им из финансовых проблем они были, мы спросили ли кампания была трата времени и денег.

Well, turns out we were right. Что ж, оказывается, мы были правы. Our prediction (10/13/07) that Bank of America would take over Countrywide Financial was spot on. Наш прогноз (10/13/07), что "Бэнк оф Америка возьмет на себя финансово стране был на месте. Granted we were slightly off on the date, we said it would happen within the year. Конечно мы были несколько покинуть на сегодняшний день, мы заявила, что она произойдет в течение года.

Now what I want to know is this: How could PRWeek have run such a glowing story without taking the economy into account? Теперь то, что я хочу знать, заключается в следующем: Как может иметь PRWeek запускать такие светящиеся рассказ, не принимая во внимание экономику? Your head would have had to be buried deeply in the sand to not comprehend what effect the economy was having on the mortgage industry and homeowners. Ваш начальник должен был быть погребен глубоко в песок, чтобы не понять, какое воздействие оказывает экономики по ипотечным промышленности и домовладельцев.

Instead of acting as a cheerleader, I would expect the reporter and his or her editor to take a step back during the reporting process and ask themselves a simple question. Вместо того, действующая в качестве cheerleader, я бы ожидать, репортера и его или ее редактор, чтобы считать шагом назад в ходе процесса отчетности и задать себе простой вопрос. What happens if? Что произойдет, если? Surely any battle worthy reporter/editor would have raised this question. Безусловно, любой битве достойных репортер / редактор бы поднял этот вопрос. Or am I being too naïve? Или я слишком наивно?

Either way, I’m not surprised we made the right call. Так или иначе, я не удивлен мы взяли на право слово. Effective PR practitioners can always tie their client’s stories into local, national and world events no matter what industry the client represents. Эффективные PR-практиков всегда сможете связать их клиента рассказы в местных, национальных и мировых событий, независимо от того, какие отрасли клиента представляет. But I also can’t help but feel sorry for PRWeek . Но я также не могу не жалко PRWeek. After all, it’sa lot harder for a publication to ask tough questions of interviewees when they’re leading the cheers and the interviewee is one of your largest advertisers. В конце концов, это многое усложняет для публикации задавать жесткие вопросы опрошенных, когда они ведущий cheers и интервьюируемый является одной из ваших крупнейших рекламодателей.

Bookmark to: Закладка к:
Add 'Psychic or Psychotic?' to Del.icio.us Add 'Psychic or Psychotic?' to digg Add 'Psychic or Psychotic?' to FURL Add 'Psychic or Psychotic?' to blinklist Add 'Psychic or Psychotic?' to My-Tuts Add 'Psychic or Psychotic?' to reddit Add 'Psychic or Psychotic?' to Feed Me Links! Add 'Psychic or Psychotic?' to Technorati Add 'Psychic or Psychotic?' to Socializer

Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs… Вот BusinessWeek внутренней Memo Объявление увольнения…

Friday, December 14th, 2007 Пятница, 14 декабря 2007 года

BusinessWeek editor Stephen Adler’s memo to staff yesterday regarding an extensive editorial reorganization at the magazine: BusinessWeek редактор Стивена Адлера памятку для сотрудников вчера относительно обширную редакционную реорганизации в журнале:

Colleagues: Коллеги:

For the past three years, we’ve been moving progressively toward integrating our print and digital operations – by increasing reporters’ contributions to Businessweek.com, combining our overseas bureaus and copy-desk teams, and seating together everyone within a given coverage area. За последние три года, мы постепенно продвигается в направлении интеграции наших печатных и цифровых операций - за счет увеличения журналистов вклад в Businessweek.com, объединяя наши зарубежные бюро и копию-службы команды, и для сидения вместе всех в той или иной зоны покрытия. Today we complete this vital transformation by creating a Сегодня мы завершаем эту жизненно важных преобразований, создавая 0752covdx single editorial organization for BusinessWeek. единый редакционный организации для BusinessWeek. The new structure will enable us to collaborate more effectively, take greater advantage of everyone’s abilities, learn new skills, and serve our readers and Web users better. Новая структура позволит нам сотрудничать более эффективно, больше использовать все возможности, получения новых навыков и служить нашим читателям и веб-пользователям лучше.

Under this new structure, one chief editor will supervise all work in print and online in a particular coverage area. В рамках этой новой структуры, один главный редактор будет контролировать всю работу в печатных и онлайновых в частности, зона покрытия. Each chief will report jointly to Executive Editors John Byrne and Ellen Pollock, both of whom will continue to report to me. Каждый руководитель будет доклад совместно с Исполнительным Редакторы Джон Бирн и Эллен Поллок, оба из которых будет продолжать докладывать мне. Here’s the lineup: Вот линейка:

News Chief: Brian Bremner Новости начальник: Брайан Bremner
Finance/Personal Finance Chief: Frank Comes Финансы / Личные финансы Главный редактор: Франк приходит
Small Business Chief: Jim Ellis Малый бизнес главного редактора: Джим Эллис
Tech Chief: Peter Elstrom Технология Главный редактор: Питер Elstrom
Science Chief: Neil Gross Наука Главный редактор: Нил брутто
Corporations/Workplace Chief: Mary Kuntz Компании / Рабочее место главного редактора: Мэри Kuntz
Innovation Chief: Bruce Nussbaum Инновационный Главный редактор: Брюс НАССБАУМ
Global and Policy Chief: Chris Power Глобальные и политические Главный редактор: Крис власть

The chief editors will get in touch with everyone who will work within their groups later today or tomorrow. Главного редактора будет войти в контакт с каждым которые будут работать в рамках своих групп, позже сегодня или завтра. We’ll phase in the new structure between now and Jan. 1. Мы этап в новой структуре в период до 1 января. Let’s plan on a staff meeting for early January to discuss all this further. Давайте план на совещании персонала в начале января чтобы обсудить все это дальше.

In other new assignments springing from this reorganization, Dan Beucke will become BusinessWeek.com News Director, reporting to Brian Bremner; and Suzanne Woolley will become Senior Editor for Personal Finance, reporting to Frank Comes. В других новых назначений springing с этой реорганизацией, Дэн Beucke станет BusinessWeek.com Новости директор, подотчетный Брайан Bremner, и Сюзан Вулли станет старший редактор для личного финансов, отчетности Франк приходит.

While we’ll all be working together editorially regardless of delivery platform, we’ll continue to sweat the production details that enable us to create both a topflight magazine and a first-rate Web site. Хотя мы все будем работать вместе в редакционном доставки, независимо от платформы, мы будем продолжать пота производства деталей, которые позволяют нам создавать как наилучший журнала и первого курса Web-сайта. Recognizing the special skills required to excel in these two very different media, I am appointing Ciro Scotti as managing editor of the magazine and Martin Keohan as managing editor of the Web site to ensure that we preserve the highest possible quality as we produce each product – and that we meet our various deadlines. Признавая особые навыки, необходимые для результатов в этих двух весьма различных средств массовой информации, я назначаю Ciro Скотти пост исполнительного редактора журнала и Мартин Keohan пост исполнительного редактора веб-сайт, чтобы убедиться, что мы сохранить максимально качественный, мы производим каждый продукт -- и что мы встречаем наших различных сроков.

Ciro joined BusinessWeek in 1978, after reporting stints at daily newspapers. Ciro присоединились BusinessWeek в 1978 году, после сообщения stints в ежедневных газетах. Since 2005, he has been an assistant managing editor, deftly overseeing production of the magazine, writing the very best cover headlines, and casting a sharp editorial eye over all our copy. С 2005 года он был помощником главного редактора, ловко контроль за производством журнала, написание самого наилучшего покрытия заголовки, и литье резкое редакции глаза на все наши копии. Previously, he was a senior editor, responsible for the copy desk and for government and sports-business coverage. Ранее он был старшим редактором, ответственным за стол и копию для государственных и бизнес-спортивные покрытия. Ciro will continue to report to Ellen Pollock. Ciro будет продолжать информировать Эллен Поллок.

Since 2003, Martin has served as director of editorial operations for BusinessWeek.com, skillfully ensuring collaboration and efficiency among the news and channel editors, copy desk, art department, production, and technology. С 2003 года Мартин выступает в качестве директора редакции операции по BusinessWeek.com, искусно обеспечения взаимодействия и эффективности среди новостей и редакторов канала, копировать стол, отдел искусства, производства и технологий. Prior to his role with BusinessWeek.com, Martin served as editorial director for BusinessWeek Events, where he created the BW50 Forum and the CEO Summit Series. До его роли в BusinessWeek.com, Мартин служил в качестве редакционного директора по BusinessWeek События, где он создал BW50 форума и CEO Серия встречи на высшем уровне. Martin will continue to report to John Byrne. Мартин будет продолжать информировать Джон Бирн.

Unfortunately, in connection with the reorganization, a small number of our editorial colleagues will be leaving BusinessWeek. К сожалению, в связи с реорганизацией, небольшое число наших редакционных коллег будет оставив BusinessWeek. It’s exceedingly difficult to part with valued co-workers, and decisions to eliminate positions aren’t made lightly. Это чрезвычайно трудно расставаться с стоимостью коллег по работе, а также решения ликвидировать позиции не сделал легкомысленно. I want to thank those who are leaving for all their good work and wish them well in new endeavors. Я хочу поблагодарить тех, которые покидают все их хорошую работу и пожелать им успехов в новых начинаниях.

Despite the challenges of the past few years, our journalism has been extraordinarily strong, and both readers and online users clearly have taken notice. Несмотря на проблемы последних нескольких лет, наша журналистика была необычайно сильной, так и читателей и пользователей сети явно имели уведомления.

– Our total magazine readership was up 3% in the last MRI tally, to over 4.9 million, more than at any time since 1998; -- Наша общая аудитория журнала составил 3% в прошлом МРТ Талли, до более чем 4,9 млн. человек, больше, чем в любой момент с 1998 года;

– Newsstand sales were up 25% in the latest report, while most of our competitors were down or flat; -- Газетный киоск продаж были деятельность 25% в последнем докладе, в то время как большинство наших конкурентов были вниз или плоская;

– We achieved a new online usage record in November with 64.7 million page views. -- Мы добились новые онлайновые использования запись в ноябре с 64.7 миллионов просмотров страниц.

As our new organization takes shape over the next couple of weeks, I’m confident that it will build on these achievements and create exciting opportunities for the BusinessWeek team. Поскольку наша организация принимает новые формы в течение следующей пары недель, я уверена, что она будет опираться на эти достижения и создавать захватывающие возможности для BusinessWeek команды. Congratulations to all on their new assignments. Поздравляем всех на своих новых уступок.

### # # #

(Notice the memo doesn’t mention that advertisers are cutting back on spending money in BW. It’s one of the reasons why the magazine has to make these cuts.) (Обратите внимание, памятки, не говоря уже о том, что рекламодатели сокращают расходы на деньги в BW. Это одна из причин того, почему журнал, чтобы эти сокращения.)

Bookmark to: Закладка к:
Add 'Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs…' to Del.icio.us Add 'Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs…' to digg Add 'Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs…' to FURL Add 'Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs…' to blinklist Add 'Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs…' to My-Tuts Add 'Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs…' to reddit Add 'Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs…' to Feed Me Links! Add 'Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs…' to Technorati Add 'Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs…' to Socializer

Is this really worth the paper it’s printed on??? Разве это действительно стоит это документ отпечатан на?

Wednesday, September 19th, 2007 Среда, 19 сентября 2007 года

Here’s an example of the Peter Principle. Вот пример Петра принципе. You know, people rise to their own level of incompetence. Вы знаете, люди, рост их собственного уровня некомпетентности. Except in this case, the culprit is За исключением в данном случае виновником является Crain’s New York Business Crain в Нью-Йорке бизнес .

So I’m reading this week’s issue of Crain’s and on page 15 I come across an article written by Elisabeth Butler Cordova with the headline, “Facebook value: Editor hired via social networking site.” Так что я в чтении на этой неделе вопрос о Crain и на стр. 15 I встретить статью, написанную Элизабет Батлер Кордоба с заголовком ", Facebook стоимость: редактор, нанятых через сайт социальных сетей".

Now you don’t have to be a rocket scientist to know what the article is about so I’ll spare you the details. Теперь вам не нужно быть ученым ракетно знать, что статья о так я вас запасные детали.

However, what I’m trying to figure out is what makes this story newsworthy and how was this story approved? Однако то, что Я пытаюсь понять, это то, что делает эту newsworthy и каким образом был утвержден этот рассказ?

After all, you can’t tell me that Crain’s is just waking up to the fact that people are getting hired through social networking sites! В конце концов, вы не можете рассказать мне о том, что в Crain только начинает до факт, что люди получают работу через социальные сети сайтов! BlinnPR has found many a freelance writer and publicist through BlinnPR нашла много внештатных писатель и публицист с помощью Linkedin , as I’m sure other PR firms have as well. , Как я уверен, другие PR компании в целом.

And don’t tell me this might be the first time Crain’s actually had sources to interview because a little grunt work or even a Profnet query could have produced sources long ago. И не говори мне это может быть, впервые Crain на самом деле были источники для интервью, поскольку мало grunt работы или даже Profnet запрос может быть дали источников много лет тому назад.

No, I think Crain’s really didn’t know stuff like this was happening. Нет, я думаю, Crain на самом деле не знает, такие вещи, как это происходит. And if they didn’t know, what could we infer about the staff and publication? И если они не знают, что мы можем сделать вывод о кадровых и публикации?

I remember reading a memoir of Murray Kempton, former columnist with Newsday, and he said ideas for his columns came from getting out of the office (he never learned to drive) and watching and listening to what was going on around him. Я помню, чтение воспоминания о Кемптон Мюррей, бывший журналист с Newsday, и он сказал, идеи для своих колонн из выхода из офиса (он так и не научились езды) и смотреть и слушать, что происходит вокруг него.

Excellent advice for journalists or publicists in today’s hectic media environment. Отличные рекомендации для журналистов и публицистов в сегодняшней неспокойное средств массовой информации.

Bookmark to: Закладка к:
Add 'Is this really worth the paper it’s printed on???' to Del.icio.us Add 'Is this really worth the paper it’s printed on???' to digg Add 'Is this really worth the paper it’s printed on???' to FURL Add 'Is this really worth the paper it’s printed on???' to blinklist Add 'Is this really worth the paper it’s printed on???' to My-Tuts Add 'Is this really worth the paper it’s printed on???' to reddit Add 'Is this really worth the paper it’s printed on???' to Feed Me Links! Add 'Is this really worth the paper it’s printed on???' to Technorati Add 'Is this really worth the paper it’s printed on???' to Socializer

An invitation for technology start-ups… Приглашение на технологию создания новых предприятий…

Monday, September 17th, 2007 Понедельник, 17 сентября 2007 года

John Foley at InformationWeek writes, “Business-technology startups have a new channel for getting the word out about their products and services. Джон Фоли на InformationWeek пишет, "Бизнес-технологии пусков имеют новый канал для получения словом информацию о своих продуктах и услугах. InformationWeek InformationWeek will begin highlighting startups each week in a new section of the magazine called Startup City. начнется подчеркнув пусков каждую неделю в новом разделе журнала "Автозагрузка-Сити. Emerging tech companies.” Новые технологии компании ".

Tech startups are invited to nominate themselves for coverage by completing an online application that involves basic information about their offerings, founders, and funding. Технология пусков предлагается выдвинуть себя на освещение, заполнив онлайн приложение, которое включает основную информацию об их размещения, учредителей, и финансирование. Entrepreneurs can find a link to the form on InformationWeek’s related Предприниматели могут найти ссылку на форму InformationWeek в смежных Startup City Стартовая Город weblog or by clicking веб-журнал, или нажав кнопку here здесь .

InformationWeek editors will evaluate the submissions received each week and choose a newbie to write about in the magazine. InformationWeek редакторов будет оценивать материалы, полученные каждую неделю и выбрать для новичка писать в журнал. Startups that complete our online application will also be considered for other types of editorial coverage, including blog postings, news stories, and features. Пусков, что полная онлайн-заявки будут рассмотрены и другие виды редакционного освещения, в том числе блоге сообщения, новости и особенности.

The ground rules: They’re mainly interested in tech startups geared toward business environments, less so in consumer-oriented gadgets and Web sites. Основные правила: Они в основном заинтересованы в технологии пусков направлены на бизнес-среды, в меньшей степени ориентированные на потребителя гаджеты и Web-сайтов. They should have a business model, funding, and a year or two of experience, including, preferably, early adopter customers. Они должны иметь бизнес-модель, финансирование, а год или два опыта, в том числе, желательно, в начале усыновителя клиентов.

Bookmark to: Закладка к:
Add 'An invitation for technology start-ups…' to Del.icio.us Add 'An invitation for technology start-ups…' to digg Add 'An invitation for technology start-ups…' to FURL Add 'An invitation for technology start-ups…' to blinklist Add 'An invitation for technology start-ups…' to My-Tuts Add 'An invitation for technology start-ups…' to reddit Add 'An invitation for technology start-ups…' to Feed Me Links! Add 'An invitation for technology start-ups…' to Technorati Add 'An invitation for technology start-ups…' to Socializer

Now that Business 2.0 has bitten the dust, who is next? Теперь, когда бизнес имеет 2,0 укусов пыли, которые дальше?

Friday, September 14th, 2007 Пятница, 14 сентября 2007 года

Amid steadily decreasing advertising revenue, Time Inc.’s renowned, new economy magazine Business 2.0 will fold after its October issue. В условиях неуклонно сокращается дохода от рекламы, "Тайм инк" с известными, новой экономики "Бизнес-журнал будет 2,0 раза после его октября вопроса.

No surprise to The BlinnPR Report. Нет сюрприз В BlinnPR отчет. In fact, we said back in July amide the hullabaloo on По сути дела, мы говорили еще в июле amide по hullabaloo Facebook that it was time to put the magazine out of its misery. что пора положить журнал из его несчастий. Once your corporate parent starts consolidating staff it’s time to look in the mirror and seriously ask yourself what value you bring to the bottom line. После того как ваш корпоративный родитель начинает консолидацию сотрудников, пришло время заглянуть в зеркало и серьезно спросить себя, какие ценности вы довести до нижней строке. After all, how many Top 10 lists can a magazine publish? В конце концов, сколько Top 10 списки могут издавать журнал?

But this entry is not about ripping on Business 2.0. Но эта запись не о ripping по бизнес-2,0. It’s about predicting what magazines will follow Business 2.0 to the grave. Речь идет о прогнозировании, какие журналы будут следить Бизнес-2,0 до могилы.

Here they are. Вот они.
1) 1) Fortune Small Business Fortune малого бизнеса . Another magazine not adding value to the bottom line. Еще один журнал, не увеличивающие стоимость на нижней строке. Plus, how many “small business” magazines do we really need to subscribe too. Плюс, сколько "малый бизнес" журналы нам действительно необходимо подписаться тоже. DOD — First quarter ‘08. DOD - Первый квартал'08.

2) 2) Wired Wired . Lost its relevance. Утратил свою актуальность. Yes, they have Conde Nast’s deep pockets backing them up but watch what happens when circulation number keep falling and advertising dollars dry up even more. Да, у них есть Конде Наст глубокую карманы поддержку их деятельности, но посмотреть, что происходит, когда тираж номер оставлять падения и рекламных долларов высохнуть даже больше. DOD — First quarter ‘08 DOD - Первый квартал'08

3) 3) Fast Company Fast Company and/or и / или Inc. Magazine Журнал Inc . It’sa toss up. Это toss деятельности. However, if I had to say which one it’s Inc. Why? Однако, если я вынужден был сказать, что одна его инк Почему? Just pick up the latest issue of the magazine. Просто забрать последний выпуск журнала. In fact, go back and look at a few of the past issues. В самом деле, вернуться назад и взглянуть на некоторые из последних вопросов. DOD — Second quarter ‘08. DOD - второй квартал'08.

4) 4) Portfolio Портфолио . The first issue was disappointing. Первый вопрос был разочаровывающим. The second issue was, well, let’s just say it didn’t inspire any confidence. Второй вопрос, хорошо, давайте просто скажем, что не вдохновит какой-либо степенью уверенности. Putting aside what the gossip columns say or the staff turnover, Portfolio is trying to cover business news on a monthly basis and it can’t be done. Сдачи в сторону сплетни, какие столбцы говорят или текучесть кадров, портфелями пытается охватить деловые новости на ежемесячной основе, и оно не может быть сделано. By the time you read a new issue the news is old, outdated or irrelevant. К моменту чтения вами новый выпуск новостей устарела, устарела или неактуальными. How many people do you think are going to subscribe to a magazine that publishes old news? Сколько людей вы думаете, собираются подписаться на журнал, что публикует старые новости? Another problem, trying to give business news entertainment glitz. Еще одной проблемой, пытаясь придать деловые новости развлечения glitz. I don’t think it can successfully be accomplished. Я не думаю, что она может быть успешно выполнена. Business and entertainment news are on opposite ends of the spectrum. Бизнес-новости и развлечения находятся на противоположных концах спектра. Good luck trying to mix Access Hollywood and Ben Bernake. Удачи вам пытаются смешивать Доступ Голливуд и Бен Bernake. DOD — Third quarter ‘08. DOD - Третий квартал'08.

So there you have it. Так что у вас есть его. The four magazines we believe are going to follow Business 2.0 to the magazine graveyard. Четыре журналов мы считаем, собираются следить 2,0 до бизнес-журнал кладбище. If you think we’ve missed some or if you agree/disagree, let us know. Если вы считаете, что мы пропустили несколько, или если вы согласны / не согласны, дайте нам знать.

Bookmark to: Закладка к:
Add 'Now that Business 2.0 has bitten the dust, who is next?' to Del.icio.us Add 'Now that Business 2.0 has bitten the dust, who is next?' to digg Add 'Now that Business 2.0 has bitten the dust, who is next?' to FURL Add 'Now that Business 2.0 has bitten the dust, who is next?' to blinklist Add 'Now that Business 2.0 has bitten the dust, who is next?' to My-Tuts Add 'Now that Business 2.0 has bitten the dust, who is next?' to reddit Add 'Now that Business 2.0 has bitten the dust, who is next?' to Feed Me Links! Add 'Now that Business 2.0 has bitten the dust, who is next?' to Technorati Add 'Now that Business 2.0 has bitten the dust, who is next?' to Socializer

PR Newswire Seeks a Chinese Media Expert… PR Newswire стремится китайских экспертов, средств массовой информации…

Thursday, August 16th, 2007 Четверг, 16 августа 2007 года

PR Newswire is seeking a leading business expert (company executive or academic) in New York, Chicago, San Francisco and Seattle to sit on a panel. PR Newswire ищет ведущих бизнес-эксперта (компания исполнительной власти и учебных заведений) в Нью-Йорке, Чикаго, Сан-Франциско и Сиэтл сидеть на панели. This person will address the need to improve communications in China in order to improve trade and understanding. Этот человек будет заниматься необходимость улучшения связи в Китае в целях улучшения торговли и понимания.

This expert may also focus on the Chinese economy and what it means to Western companies. Этот эксперт также могут сосредоточиться на китайской экономике и что это означает для западных компаний. The discussion will focus on media distribution, market overview, cultural expectations and differences, etc. Дискуссия будет сосредоточена на распределении средств массовой информации, обзор рынка, ожидания и культурных различий и т.д.

Contact David Korvah, David.Korvah (at) prnewswire.com. Обратная связь Дэвид Korvah, David.Korvah (на) prnewswire.com. David’s deadline is August 29, 2007. Дэвида заканчивается 29 августа 2007 года.

Bookmark to: Закладка к:
Add 'PR Newswire Seeks a Chinese Media Expert…' to Del.icio.us Add 'PR Newswire Seeks a Chinese Media Expert…' to digg Add 'PR Newswire Seeks a Chinese Media Expert…' to FURL