Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-settings.php on line 512

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-settings.php on line 527

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-settings.php on line 534

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-settings.php on line 570

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-includes/cache.php on line 103

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-includes/query.php on line 61

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-includes/theme.php on line 1109

Warning: Parameter 1 to photopress_actions::pp_add_query_var() expected to be a reference, value given in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-includes/plugin.php on line 166

Deprecated: Function eregi() is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-content/plugins/statpress-reloaded/statpress.php on line 1719

Deprecated: Function eregi() is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-content/plugins/statpress-reloaded/statpress.php on line 1723

Deprecated: Function eregi() is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-content/plugins/statpress-reloaded/statpress.php on line 1727

Deprecated: Function eregi() is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-content/plugins/statpress-reloaded/statpress.php on line 1731

Deprecated: Function ereg() is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-content/plugins/statpress-reloaded/statpress.php on line 1427

Deprecated: Function eregi_replace() is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-content/plugins/translator/translator.php(15) : eval()'d code on line 988
マーケティング| blinnpr報告書

Archive for the 'Marketing' Categoryアーカイブは、 'マーケティング'カテゴリ

MandA Advisor Call for Nominationsマンダアドバイザを求めるノミネート

Wednesday, October 10th, 2007 水曜日、 2007年10月10日

MandA Advisor is now accepting nominations for its 23 Middle Market Finance Awards.マンダアドバイザは、現在の23中央市場に受け入れファイナンス部門にノミネート賞を受賞しました。 The deadline is Oct. 19.締め切りは10月19日です。

Is your client the middle market’s top MandA performer?は、お客様のクライアントの中央市場のトップへマンダ掲載ですか? The finest investment banking firm?最高の投資銀行業務の会社ですか? The leading private equity company?プライベートエクイティ会社の大手ですか? The most trusted law practice?最も信頼性の高い法の練習ですか? The finest accountancy?最高級会計ですか? There are 23 awards in four categories. 4つのカテゴリには23賞を受賞。

Nominate your client(s) today at指名してクライアント(劇団)今日で MANewYorkEvent.com/awards.htm manewyorkevent.com / awards.htm

Winners will be recognized at a gala Dec. 11 at the Historic Hudson Theater in Manhattan.受賞者に認識されるガラ12月11日、マンハッタンの劇場では、歴史的なハドソンです。 The process if free and online.そのプロセスの場合無料でオンラインにします。

For further information, contact: Cindy Smith, ImageQuest Communications, (212) 618-6375, or log on toをより詳細な情報については、連絡先:シンディースミス、 imagequest通信、 ( 212 ) 618-6375 、またはにログオンして MANewYorkEvent.com/awards.htm manewyorkevent.com / awards.htm

Bookmark to: ブックマークを:
Add 'MandA Advisor Call for Nominations' to Del.icio.us Add 'MandA Advisor Call for Nominations' to digg Add 'MandA Advisor Call for Nominations' to FURL Add 'MandA Advisor Call for Nominations' to blinklist Add 'MandA Advisor Call for Nominations' to My-Tuts Add 'MandA Advisor Call for Nominations' to reddit Add 'MandA Advisor Call for Nominations' to Feed Me Links! Add 'MandA Advisor Call for Nominations' to Technorati Add 'MandA Advisor Call for Nominations' to Socializer

OMMA Conference and Exhibition omma会議と展示会

Monday, January 15th, 2007 月曜日、 2007年1月15日

The Online Media Marketing and Advertising (OMMA) Conference and Exposition/Eastは、オンラインメディアのマーケティングおよび広告( omma )会議と博覧会/東 dates have changed from September 24 to September 24 - 25, 2007.日付が変わったから9月24日から24日-2 5、 2 007。 Program focuses on best practices for online marketing and advertising, addresses such topics as emerging markets and trends; visions for distributed content on the Web; and expanding revenue options.プログラムに焦点を当て、オンラインマーケティングや広告掲載のためのベストプラクティス、アドレスのような新興市場としてのトピックやトレンド;ビジョンを分散型のコンテンツをウェブ上、および収益の拡大オプションを選択します。 Event will take place in New York.ニューヨーク市内のイベントが開催されます。

Registration is required.ユーザ登録が必要です。

Bookmark to: ブックマークを:
Add 'OMMA Conference and Exhibition' to Del.icio.us Add 'OMMA Conference and Exhibition' to digg Add 'OMMA Conference and Exhibition' to FURL Add 'OMMA Conference and Exhibition' to blinklist Add 'OMMA Conference and Exhibition' to My-Tuts Add 'OMMA Conference and Exhibition' to reddit Add 'OMMA Conference and Exhibition' to Feed Me Links! Add 'OMMA Conference and Exhibition' to Technorati Add 'OMMA Conference and Exhibition' to Socializer

FCS January Luncheon - The Evolution of the Smith Barney Brand FCSの1月の昼食会-ブランドの進化は、スミスバーニー

Thursday, January 11th, 2007 木曜日、 2007年1月11日

On January 18 from 12:00 PM to 2:00 PM, the Financial Communications Society (FCS) is holding their monthly luncheon. 1月18日から午後12時から午後2時まで、金融通信社会( FCSの)は、持ち株の毎月の昼食会です。 This month’s guest speaker is Barbara Glasser, Managing Director, Director of Marketing for Smith Barney.今月のゲストスピーカーは、バーバラグラッサー、マネージングディレクター、スミスバーニーのためのマーケティングディレクターです。

The location of the luncheon is the New York Yacht Club, 37 West 44th Streetの場所を、ニューヨークの昼食はヨットクラブ、 37西44回ストリート
(b/t 5th and 6th Avenues).結果( b /トン5日と6日通り) 。

To book a reservation online, visit the FCS website at予約オンライン予約をするには、 FCSのウェブサイトにアクセスして http://www.fcsinteractive.com/events/reservations.aspx?eventID=1116 http://www.fcsinteractive.com/events/reservations.aspx?eventid=1116

Bookmark to: ブックマークを:
Add 'FCS January Luncheon - The Evolution of the Smith Barney Brand' to Del.icio.us Add 'FCS January Luncheon - The Evolution of the Smith Barney Brand' to digg Add 'FCS January Luncheon - The Evolution of the Smith Barney Brand' to FURL Add 'FCS January Luncheon - The Evolution of the Smith Barney Brand' to blinklist Add 'FCS January Luncheon - The Evolution of the Smith Barney Brand' to My-Tuts Add 'FCS January Luncheon - The Evolution of the Smith Barney Brand' to reddit Add 'FCS January Luncheon - The Evolution of the Smith Barney Brand' to Feed Me Links! Add 'FCS January Luncheon - The Evolution of the Smith Barney Brand' to Technorati Add 'FCS January Luncheon - The Evolution of the Smith Barney Brand' to Socializer

Calling all Foodies…Food Fete Now Accepting Product Submissions今すぐfoodies …食品の祝祭を呼び出すすべての製品の提出を受け入れる

Wednesday, November 29th, 2006 水曜日、 2006年11月29日

Does your agency represent gourmet food, beverage and kitchenware clients who can benefit from meeting dozens of food media in a single event?グルメ食品を代表して代理店は、ドリンクや台所用品クライアントwhoは、数十種類の食品メディアの恩恵を受ける会議室を1つのイベントですか? Food Fete食品の祝祭 , an invitation-only press reception for specialty food products, is seeking new product submissions for its upcoming press event on Monday, Jan. 22, 2007, in San Francisco.は、専用のプレスレセプションに招待状を専門食料品、新製品の提出を求めるのは今後の報道機関向けのイベントのMonday 、 2007年1月22日、サンフランシスコで。

Food Fete is looking for new, trend-setting products, and no more than 30 companies will have the opportunity to meet with the food and lifestyle media.食べ物を探して祭り気分では、新しい、製品の傾向-の設定、および30を超える企業にはないと出会う機会を、食品やライフスタイルメディアです。 Unlike crowded trade shows, Food Fete is intimate, casual and designed for building media relationships.トレードショーとは異なり、混雑し、食品の祝祭は、親密な、カジュアルな設計とメディアの関係を構築します。

Food Fete also presents journalists with a gift bag of product samples from event participants, guaranteeing the press receives your client’s products.フードジャーナリストのお祭り気分でもプレゼントギフトバッグ製品のサンプルを採取するイベントの参加者は、保証の記者お客様のクライアントの製品を受信します。 For more information, visit詳細については、訪問 http://www.foodfete.com or contact Jeff Davis, Food Fete producer, at jeff (at) foodfete.com.または連絡先ジェフデービス、食品の祝祭プロデューサーは、ジェフ( ) foodfete.comです。

Bookmark to: ブックマークを:
Add 'Calling all Foodies…Food Fete Now Accepting Product Submissions' to Del.icio.us Add 'Calling all Foodies…Food Fete Now Accepting Product Submissions' to digg Add 'Calling all Foodies…Food Fete Now Accepting Product Submissions' to FURL Add 'Calling all Foodies…Food Fete Now Accepting Product Submissions' to blinklist Add 'Calling all Foodies…Food Fete Now Accepting Product Submissions' to My-Tuts Add 'Calling all Foodies…Food Fete Now Accepting Product Submissions' to reddit Add 'Calling all Foodies…Food Fete Now Accepting Product Submissions' to Feed Me Links! Add 'Calling all Foodies…Food Fete Now Accepting Product Submissions' to Technorati Add 'Calling all Foodies…Food Fete Now Accepting Product Submissions' to Socializer

DEMO 2007 Call for Demonstrators 2007年のデモを求めるデモ隊

Wednesday, November 1st, 2006 水曜日、 2006年11月1日

Interested in helping your company or client interact with the nation’s premier tech journalists and an influential audience of business development executives and VCs?助けることに興味をあなたの会社またはクライアントの対話を国家の最高の技術の有力なジャーナリストや観客の事業開発部門の幹部やVCSのですか? Consider applying to launch a new technology at DEMO 2007, taking place Jan. 30-Feb.新技術に適用する検討を開始する2007年のデモは、 1月30日- 02月で開催します。 1 in Palm Desert, Calif.. 1のヤシの砂漠、カリフォルニア州です。

The DEMO conferences are launch pad events for tomorrow’s cutting-edge technologies, catapulting exceptional products to national and international fame.デモ会議は、発射台のイベントを明日の先端技術、 catapulting異例の製品を国内および国際的名声を得る。 (Palm, Salesforce.com, Six Apart, Danger, Skype and TiVo are just a few past demonstrators.) Whether you want media attention, VC money or Fortune 500 customers, DEMO is the place to make the connections your new product needs to succeed. (パーム社は、 salesforce.com 、シックスアパート、危険性や、 Skypeとティーボ社は、過去のデモ隊がほんの数です。 )メディアの注目を集めるかどうか、 vcをお金やフォーチュン500社の顧客は、場所を作るのデモでは、新製品を接続する必要が成功してです。

Because it attracts the best media, venture capitalists, technology business development professionals, and corporate IT professionals, the DEMO conference is a very cost-effective way to accomplish a lot of business, in one convenient place, in a short period of time.毎年、最高のメディアのため、ベンチャーキャピタル、技術ビジネス開発の専門家、および企業のITプロフェッショナルは、デモ会議は非常に費用対効果の高い多くのビジネスを達成する方法を、 1つの便利な場所は、短い期間ではない。 DEMO executive attendees have the influence within their organizations to help set policy, make buying decisions, recommend investments, and build partner relationships.エグゼクティブのデモ参加者は、その組織の力を借り設定に影響を与える政策、意思決定を買い、オススメの投資、およびパートナーとの関係を構築します。 Year after year, they attend to see the best new products as they come to market.毎年のように、彼らの世話をする詳細については、最高の新製品として彼らを市場に来ています。

To qualify for DEMO, a product must:資格を得るためのデモは、製品の必要があります:
· make its public debut at the DEMO conferenceその公共のデビューには、デモ会議
· make a significant contribution to the state of the art in its target marketに多大な貢献をしたの芸術の状態を、そのターゲット市場
· change the dynamics of the marketplace into which it is introduced市場のダイナミクスを変更してそれが導入
· be backed by a management team capable of delivering the product to market経営陣に裏打ちされた製品を市場に提供する能力がある

To learn more about launching at DEMO, and to find the online application form, visit打ち上げはデモの詳細については、オンライン申込書を見つけるには、訪問 www.demo.com/launch.php www.demo.com / launch.php .です。

The deadline for applications is Nov. 10.応募締め切りは11月10日です。

Bookmark to: ブックマークを:
Add 'DEMO 2007 Call for Demonstrators' to Del.icio.us Add 'DEMO 2007 Call for Demonstrators' to digg Add 'DEMO 2007 Call for Demonstrators' to FURL Add 'DEMO 2007 Call for Demonstrators' to blinklist Add 'DEMO 2007 Call for Demonstrators' to My-Tuts Add 'DEMO 2007 Call for Demonstrators' to reddit Add 'DEMO 2007 Call for Demonstrators' to Feed Me Links! Add 'DEMO 2007 Call for Demonstrators' to Technorati Add 'DEMO 2007 Call for Demonstrators' to Socializer

The 11th Annual Webby Awards Call for Entries第11回年次ウェビー賞受賞歴を求めるのエントリ

Monday, October 23rd, 2006 月曜日、 2006年10月23日

The 11th Annual Webby Awards is seeking entries for the year’s most outstanding Web sites in more than 100 categories, including beauty, fashion, retail, real estate, restaurant and television.第11回年次のエントリを求めてウェビー賞は、その年の最も優れたウェブサイトに100以上のカテゴリーなどの美しさ、ファッション、小売、不動産、レストランやテレビです。

In addition, this year The Webby Awards have unveiled 15 new categories honoring interactive advertising and The Webby Film and Video Awards, the world’s first awards honoring film and video premiering on the Internet.加えて、今年は、ウェビー賞の受賞者が発表した15個の新しいカテゴリーに敬意を表するのクモの巣状のインタラクティブな広告や映画やビデオ賞は、世界初の受賞に敬意を表する映画やビデオ、インターネット上のpremieringです。

The early-bird deadline for entries is Oct. 27.早朝のエントリーの締め切りは10月27日です。 For submission guidelines and entry details, visit発表申込ガイドライン、およびエントリの詳細については、訪問 http://www.webbyawards.com/entries/index.php .です。

Bookmark to: ブックマークを:
Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to Del.icio.us Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to digg Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to FURL Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to blinklist Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to My-Tuts Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to reddit Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to Feed Me Links! Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to Technorati Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to Socializer

Nominations for the Open Media 100 100オープンメディア部門にノミネート

Friday, October 20th, 2006 金曜日、 2006年10月20日

AlwaysOn alwayson has issued a call for nominations to theに電話でノミネートされましたが発行して Open Media 100オープンメディア100 .です。 They are looking for the top emerging technology companies that are creating new business opportunities in the worlds of media, advertising, marketing, branding, and public relations.彼らは新興技術企業のトップを探しては、新たな事業機会の作成は、世界のメディア、広告、マーケティング、ブランディング、および広報担当します。 Winners will be officially announced in January.受賞者には、 1月に正式発表しています。

Bookmark to: ブックマークを:
Add 'Nominations for the Open Media 100' to Del.icio.us Add 'Nominations for the Open Media 100' to digg Add 'Nominations for the Open Media 100' to FURL Add 'Nominations for the Open Media 100' to blinklist Add 'Nominations for the Open Media 100' to My-Tuts Add 'Nominations for the Open Media 100' to reddit Add 'Nominations for the Open Media 100' to Feed Me Links! Add 'Nominations for the Open Media 100' to Technorati Add 'Nominations for the Open Media 100' to Socializer

Recap of the ANA annual conference戦評は、全日空年次会議

Monday, October 9th, 2006 月曜日、 2006年10月9日

Just returned from this year’s Association of National Advertisers’ annual conference in Orlando, Fla.今年の協会から返されるだけ国家広告主様の年次会議でオーランド、 Fla 。

Overall, I must say the ANA meeting provided a glimpse into changing times.全体の、私必要があります。会議室によると、全日空変わり行く時代を垣間見ることが提供します。

New technology garnered the most attention.新技術に基づき、最も注目を集めています。 Attendees agreed that new technology posses a chaotic challenge to the marketing world, but the industry for its part is adapting.出席者カオス合意して新しい技術を学ぶためにマーケティングの世界への挑戦を、業界が、その部分は適応します。

By most indications, the 1,000 marketers in attendance (half of which were senior brand managers from member companies) are navigating the nontraditional landscape with renewed vigor.これはほとんどの指摘を受けて、マーケティング担当者が出席、 1000 (の半分をされた会員企業からのシニアブランドマネージャー)は、非伝統的風景に新たな活力をナビゲートします。 The upbeat mood of the event was in sharp contrast to last year’s, held in Phoenix, where marketers were under siege battling critics on everything from obesity to their dependence on television advertising.景気の上向きムードでのイベントは際立って対照的に、昨年の、フェニックスで開催さは、どこのマーケティング担当者が批評家に至るまでの闘いを包囲されて肥満してテレビ広告依存しています。

This year, it seemed that the industry has indeed embraced the idea of reinvention.今年は、それは実際には、業界は再発明という考えを受け入れています。

Brandweek’s Marketer of the Year event kicked off the conference on Thursday night.マーケティング担当者オブザイヤーイベントbrandweekの端緒となる木曜日の夜の講演会です。 Toyota’s Jim Farley, group vp-marketing, was named Grand Marketer of the Year.トヨタのジムファーリー、グループ副社長-マーケティング、マーケティング担当者は、名前のグランドオブザイヤーです。

Procter & Gamble chairman and CEO AG Lafley, who keynoted Friday’s general session, contended that although media has changed, basic human needs haven’t.プロクターアンドギャンブル会長兼最高経営責任ag lafley 、 who keynoted金曜日のゼネラルセッションでは、メディアが変わったことがに対し、人間の基本的ニーズではありません。 “What’s different is how people are using media and technology choices to meet their needs.” "どう違うのは、メディアとテクノロジーを使用してどのよう人々が自分のニーズを満たす選択肢です。 "

Lafley cited, putting mirrored ads in women’s bathrooms asking, “Is your lipstick still on?” and running targeted five-second TV spots with the same theme helped P&G increase sales of its Cover Girl Outlast lipstick by 25%. lafley引用、パット女性のバスルームミラーの広告を求め、 "あなたの口紅が残っているか? "と実行中のターゲットを絞った5つのテレビスポット- 2番目と同じテーマ助けP & Gの売上高の増加の25 %をカバーガール長く続く口紅です。

Hit consumers when they don’t expect it and offer a positive solution, he advised: “It’s not about being at all the touchpoints, it’s about being at the right touchpoint when the consumer is open to it.”ヒットの消費者期待していないときに前向きな解決策を提供すると、彼はアドバイス: "それは、ライブイベントについてのすべてのことで、それはときには、消費者の権利が開いてtouchpointことにしよう。 "

If there is any company struggling with reinvention right now, it is Wal-Mart.場合には、どのような会社に苦労して今すぐ再発明、それはウォルマートです。 Stephen Quinn, svp-marketing, told the story of how the retailer’s namesake brand became threatened by the din of its critics and its dependence on one type of consumer: regular discount shoppers.スティーブンクイン、バイスプレジデント-マーケティング、その物語は、どのように小売店の名前に脅かされているブランドはまた、批評家とその依存して1つのタイプの消費者:正規割引客でにぎわいます。

Global concerns came to the forefront numerous times.地球規模の問題の最前線に来て数多くの回クリックします。 Lafley emphasized that in this age of the Gates Foundation and the Bono-driven Red effort to fight AIDS in Africa, it doesn’t hurt to trumpet your company’s charitable efforts. lafleyと強調して、この時代のボノ、ゲイツ財団とエイズと闘うために駆動赤いアフリカでは、トランペットを傷つけることはありませんお客様の会社の慈善努力します。 Hence, there was some mention of P&G’s laudable campaign to use its PUR technology to purify water in poor areas of Africa.それゆえ、いくつかの言及があったのP & Gの称賛に値するのキャンペーンを使用し、 purの技術をアフリカの貧困地域で水を浄化する。

Sadly, said Lafley, some 5,000 babies die every day from drinking fouled water on the continent.悲しいことに、 lafleyによると、いくつかの赤ちゃん死ぬ5000 fouledに水を飲み、毎日の大陸からです。

Still, there were numerous times during the event that it seemed marketers should not be brimming with confidence amidst this new world order.それでも、このイベントの期間中には多数の倍のマーケティング担当してはならないようあふれんばかりの自信を持って、この新しい世界秩序の中です。

Missteps weren’t hard to come by during presentations in which ANA president/CEO Bob Liodice cited scandal-marred Hewlett-Packard as an example of corporate accountability.見つけるのが困難であるmisstepsはプレゼンテーションの中では全日空社長/最高経営責任ボブliodice引用スキャンダルに損なわヒューレットパッカードの一例として企業の説明責任です。 The Partnership for a Drug Free America was credited with creating a 30% drop in drug use, even though a recent Government Accountability Office report blasted the $1.4 billion effort as ineffective.薬物の自由のためのパートナーシップを作成するアメリカは、功績があると、薬物の使用を30 %減少したにもかかわらず、政府説明責任局の最近の報告書いまいましくの努力としては効果がない14億ドルです。 The capper was perhaps Linda Kaplan Thaler showing a spoof video that skewered Wal-Mart with footage of goose-stepping soldiers taking over the US, just minutes before Quinn took the stage to talk about reinvention.カプラン氏は、おそらくリンダのふたをかぶせるセイラーパロディービデオを表示することで映像を焼き串にウォルマートガチョウのステッピングを引き継ぎ、米軍兵士は、わずか数分前にクインは、ステージを改造について話す。

Most stories of reinvention, heard from many speakers, seemed to require abolishing or diminishing the use of the 30-second television spot.ほとんどのストーリーの改変に、多くのスピーカーから聞いた、または逓減の廃止を要求するように使用する30 - 2番目テレビのスポット広告です。 However, marketers seem to have trouble doing so as nearly every presentation began, ended or heavily spotlighted big-spending brands’ 30-second TV ads.しかし、そうすることに苦労するようにマーケティング担当者としてほぼすべてのプレゼンテーションを開始、終了または支出に大きく脚光を浴びてビッグブランド' 30 - 2番目のテレビ広告です。

Kaplan Thaler, head of her eponymous New York ad agency, offered a more lighthearted variation on the theme of tech-driven change with a whimsical theory.カプランセイラー、彼女の頭の町の名を冠したニューヨークの広告代理店は、他の快活なバリエーションを提供する技術をテーマに変化を主導する気まぐれな理論です。 She said that the 30-second TV spot might resume its rightful place in the media hierarchy in 2016 after people stop using the Internet and decide they want big media companies to once again tell them what to watch.彼女によると、 30秒のテレビコマーシャルを再開するかもしれないその正当な場所に、メディアの階層の人々を停止した後、 2016年使用して、インターネットやメディア企業を決める彼らは再び大きな知らせるには何を見ています。

Thanks for reading, and as always, feel free to email or post your comments.感謝を読む、といつものように、お気軽に電子メールまたはコメントを作成しています。

Bookmark to: ブックマークを:
Add 'Recap of the ANA annual conference' to Del.icio.us Add 'Recap of the ANA annual conference' to digg Add 'Recap of the ANA annual conference' to FURL Add 'Recap of the ANA annual conference' to blinklist Add 'Recap of the ANA annual conference' to My-Tuts Add 'Recap of the ANA annual conference' to reddit Add 'Recap of the ANA annual conference' to Feed Me Links! Add 'Recap of the ANA annual conference' to Technorati Add 'Recap of the ANA annual conference' to Socializer


WP-HighlightのWP -ハイライト