Archive for the 'Layoffs' Category Archivo para la 'Despidos' Categoría

Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs… A continuación le BusinessWeek la nota interna anunciar despidos…

Friday, December 14th, 2007 Viernes, 14 de diciembre de 2007

BusinessWeek editor Stephen Adler’s memo to staff yesterday regarding an extensive editorial reorganization at the magazine: BusinessWeek editor Stephen Adler's memo al personal en relación con el día de ayer una amplia reorganización editorial en la revista:

Colleagues: Colegas:

For the past three years, we’ve been moving progressively toward integrating our print and digital operations – by increasing reporters’ contributions to Businessweek.com, combining our overseas bureaus and copy-desk teams, and seating together everyone within a given coverage area. Durante los últimos tres años, hemos venido avanzando progresivamente hacia la integración de nuestra impresión digital y operaciones - mediante el aumento de los reporteros de las contribuciones a Businessweek.com, la combinación de nuestras oficinas y copia de equipos de escritorio, y los asientos junto a todos dentro de una determinada área de cobertura. Today we complete this vital transformation by creating a Hoy se completa esta vital transformación mediante la creación de un 0752covdx single editorial organization for BusinessWeek. única organización editorial de BusinessWeek. The new structure will enable us to collaborate more effectively, take greater advantage of everyone’s abilities, learn new skills, and serve our readers and Web users better. La nueva estructura nos permitirá colaborar con más eficacia, aprovechar mejor las capacidades de todo el mundo, aprender nuevas habilidades, y servir a nuestros lectores y usuarios de la web mejor.

Under this new structure, one chief editor will supervise all work in print and online in a particular coverage area. En virtud de esta nueva estructura, un jefe de redacción supervisará todos los trabajos en forma impresa y en línea en un área de cobertura. Each chief will report jointly to Executive Editors John Byrne and Ellen Pollock, both of whom will continue to report to me. Cada director presentará un informe al Ejecutivo conjuntamente Editors John Byrne y Ellen Pollock, ambos de los cuales seguirá reportando a mí. Here’s the lineup: Ésta es la línea:

News Chief: Brian Bremner Jefe de Noticias: Brian Bremner
Finance/Personal Finance Chief: Frank Comes Finanzas / Finanzas Personales Jefe: Frank viene
Small Business Chief: Jim Ellis Pequeñas y Medianas Empresas Director: Jim Ellis
Tech Chief: Peter Elstrom Tech Jefe: Peter Elstrom
Science Chief: Neil Gross Ciencia Jefe: Neil bruto
Corporations/Workplace Chief: Mary Kuntz Empresas / Jefe de trabajo: María Kuntz
Innovation Chief: Bruce Nussbaum Jefe de Innovación: Bruce Nussbaum
Global and Policy Chief: Chris Power Global y Política de jefe: Chris poder

The chief editors will get in touch with everyone who will work within their groups later today or tomorrow. El jefe de editores se pondrá en contacto con todos los que trabajarán dentro de sus grupos más tarde hoy o mañana. We’ll phase in the new structure between now and Jan. 1. Nos pondremos en fase de la nueva estructura entre ahora y el 1 de Enero. Let’s plan on a staff meeting for early January to discuss all this further. Let's plan en una reunión del personal para principios de enero para discutir todo esto con mayor detalle.

In other new assignments springing from this reorganization, Dan Beucke will become BusinessWeek.com News Director, reporting to Brian Bremner; and Suzanne Woolley will become Senior Editor for Personal Finance, reporting to Frank Comes. En otras nuevas funciones derivadas de esta reorganización, Dan Beucke BusinessWeek.com se convertirá en director de noticias, se informa a Brian Bremner, y Suzanne Woolley se convertirá en el mayor editor de Finanzas Personales, la presentación de informes a Frank Viene.

While we’ll all be working together editorially regardless of delivery platform, we’ll continue to sweat the production details that enable us to create both a topflight magazine and a first-rate Web site. Si bien vamos a estar trabajando todos juntos, independientemente de la redacción de plataforma de entrega, le siguen la producción de sudor detalles que nos permiten crear topflight tanto una revista y un primer tipo de sitio web. Recognizing the special skills required to excel in these two very different media, I am appointing Ciro Scotti as managing editor of the magazine and Martin Keohan as managing editor of the Web site to ensure that we preserve the highest possible quality as we produce each product – and that we meet our various deadlines. Reconociendo las especiales habilidades requeridas para sobresalir en estos dos medios muy diferentes, me nombra Ciro Scotti como editor de la revista y Martin Keohan como editor del sitio web para asegurar que preservar la mayor calidad posible ya que producir cada producto -- y que nos reunamos nuestros diversos plazos.

Ciro joined BusinessWeek in 1978, after reporting stints at daily newspapers. Ciro se sumaron a BusinessWeek en 1978, después de la presentación de informes actuaciones en los diarios. Since 2005, he has been an assistant managing editor, deftly overseeing production of the magazine, writing the very best cover headlines, and casting a sharp editorial eye over all our copy. Desde 2005, ha sido un auxiliar de gestión de editor, deftly la supervisión de la producción de la revista, escrito el mejor cobertura titulares, y emitan un fuerte editorial ojo durante toda nuestra copia. Previously, he was a senior editor, responsible for the copy desk and for government and sports-business coverage. Anteriormente, fue el mayor editor, responsable de la copia y para el gobierno y los deportes de negocio cobertura. Ciro will continue to report to Ellen Pollock. Ciro seguirá informando a Ellen Pollock.

Since 2003, Martin has served as director of editorial operations for BusinessWeek.com, skillfully ensuring collaboration and efficiency among the news and channel editors, copy desk, art department, production, and technology. Desde 2003, Martin se ha desempeñado como director editorial de las operaciones de BusinessWeek.com, hábilmente garantizar la eficiencia y la colaboración entre el canal de noticias y editores, copia escritorio, departamento de arte, producción y tecnología. Prior to his role with BusinessWeek.com, Martin served as editorial director for BusinessWeek Events, where he created the BW50 Forum and the CEO Summit Series. Antes de su papel con BusinessWeek.com, Martin se desempeñó como director editorial de BusinessWeek Eventos, donde se creó el Foro BW50 y la Cumbre de CEO de la serie. Martin will continue to report to John Byrne. Martin seguirá reportando a John Byrne.

Unfortunately, in connection with the reorganization, a small number of our editorial colleagues will be leaving BusinessWeek. Lamentablemente, en relación con la reorganización, un pequeño número de nuestros colegas editorial se marcharán BusinessWeek. It’s exceedingly difficult to part with valued co-workers, and decisions to eliminate positions aren’t made lightly. Es extremadamente difícil para una parte con un valor co-trabajadores, y las decisiones para eliminar las posiciones no se la ligera. I want to thank those who are leaving for all their good work and wish them well in new endeavors. Quiero dar las gracias a aquellos que están dejando para todos su buen trabajo y les deseamos así en los nuevos emprendimientos.

Despite the challenges of the past few years, our journalism has been extraordinarily strong, and both readers and online users clearly have taken notice. A pesar de los desafíos de los últimos años, nuestro periodismo ha sido extraordinariamente fuerte, y tanto los lectores y usuarios en línea han adoptado claramente aviso.

– Our total magazine readership was up 3% in the last MRI tally, to over 4.9 million, more than at any time since 1998; -- Nuestra revista total de lectores aumentó un 3% en el último recuento RM, a más de 4,9 millones de habitantes, más que en cualquier otro momento desde 1998;

– Newsstand sales were up 25% in the latest report, while most of our competitors were down or flat; -- Las ventas de periódicos aumentaron un 25% en el último informe, mientras que la mayoría de nuestros competidores se redujeron o planas;

– We achieved a new online usage record in November with 64.7 million page views. -- Hemos conseguido un nuevo uso en línea registro en noviembre con 64,7 millones de páginas vistas.

As our new organization takes shape over the next couple of weeks, I’m confident that it will build on these achievements and create exciting opportunities for the BusinessWeek team. A medida que nuestra nueva organización toma forma en los próximos par de semanas, estoy convencido de que va a construir sobre estos logros y crear oportunidades interesantes para el equipo de BusinessWeek. Congratulations to all on their new assignments. Felicidades a todos en sus nuevas funciones.

### # # #

(Notice the memo doesn’t mention that advertisers are cutting back on spending money in BW. It’s one of the reasons why the magazine has to make these cuts.) (Nota de la nota no se menciona que los anunciantes están reduciendo a gastar dinero en armas biológicas. Es una de las razones por las que la revista tiene que hacer estos recortes.)

Bookmark to: Guardar:
Add 'Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs…' to Del.icio.us Add 'Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs…' to digg Add 'Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs…' to FURL Add 'Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs…' to blinklist Add 'Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs…' to My-Tuts Add 'Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs…' to reddit Add 'Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs…' to Feed Me Links! Add 'Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs…' to Technorati Add 'Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs…' to Socializer


WP-Highlight WP-Resalta