Archive for the 'Holiday Spirit' Category存檔為'假期的精神, '類別

What would you do?你會怎樣做呢?

Monday, December 10th, 2007 週一, 2007年12月10日

What would you do?….you make the choice.你會怎樣做呢? … 。你作出選擇。 Don’t look for a punch line, there isn’t one.不尋求一個衝線,有沒有一個。 Read it anyway.閱讀它無論如何。 My question is: Would you have made the same choice?我的問題是:你會作出同樣的選擇呢?

At a fundraising dinner for a school that serves children with learning disabilities, the father of one of the students delivered a speech that would never be forgotten by all who attended.在一個籌款晚宴上,為學校服務的學習障礙兒童,父親的一名學生發表了演講,這將永遠不會被忘記所有誰出席了會議。

After extolling the school and its dedicated staff, he offered a question: “When not interfered with by outside influences, everything nature does is done with perfection.之後,歌頌學校及其專職工作人員,他提供了一個問題: “當不干預與外界的影響,一切的性質,是否是做與完善。 Yet my son, Shay, cannot learn things as other children do.然而,我的兒子, shay ,不能了解的東西,其他兒童做的。 He cannot understand things as other children do.他無法理解的東西,其他兒童做的。 Where is the natural order of things in my son?”哪裡是自然秩序的東西,在我的兒子“ ?

The audience was stilled by the query.觀眾stilled所查詢。

The father continued.父親仍在繼續。 “I believe that when a child like Shay, who is mentally and physically disabled comes into the world, an opportunity to realize true human nature presents itself, and it comes in the way other people treat that child.” “我相信,當一個兒童一樣, shay ,誰是弱智及傷殘人士來融入世界,一有機會,以實現真正的人性本身的介紹,並談到,在其他人的方式對待兒童” 。

Then he told the following story:然後他告訴下面的故事:

Shay and his father had walked past a park where some boys Shay knew were playing baseball. shay和他的父親已走過去的一個公園,一些男孩shay知道玩棒球。 Shay asked, “Do you think they’ll let me play?” Shay’s father knew that most of the boys would not want someone like Shay on their team, but the father also understood that if his son were allowed to play, it would give him a much-needed sense of belonging and some confidence to be accepted by others in spite of his handicaps. shay問: “你覺得他們將讓我發揮” ? shay的父親知道,大部分的男孩不希望有人像shay對自己的球隊,但父親也明白,如果他的兒子被允許發揮,將會給他一個非常需要的歸屬感和一些信心,接受他人的,儘管他的障礙。

Shay’s father approached one of the boys on the field and asked (not expecting much) if Shay could play. shay的父親走近一個男孩在外地,並要求(不指望多少)如果shay可以發揮。 The boy looked around for guidance and said, “We’re losing by six runs and the game is in the eighth inning.該名男童看為指導,並表示, “我們正在失去,由六分,比賽是在第八局。 I guess he can be on our team and we’ll try to put him in to bat in the ninth inning.”我猜想,他可以對我們的團隊,我們將嘗試把他在向英美煙草公司在第九局“ 。

Shay struggled over to the team’s bench and, with a broad smile, put on a team shirt. shay奮鬥到隊的替補席上,具有廣泛的微笑,提上一隊卹。 His Father watched with a small tear in his eye and warmth in his heart.他的父親觀看了一小淚在他的眼睛和溫暖,他的心。 The boys saw the father’s joy at his son being accepted.男孩看到父親的喜悅,在他的兒子被接納。 In the bottom of the eighth inning, Shay’s team scored a few runs but was still behind by three.在底部的第八局, shay的團隊,取得了一些背道而馳,但仍落後3 。 In the top of the ninth inning, Shay put on a glove and played in the right field.在上方的第九局, shay提上手套和發揮在正確的領域。 Even though no hits came his way, he was obviously ecstatic just to be in the game and on the field, grinning from ear to ear as his father waved to him from the stands.即使沒有安打來到他的方式,他顯然是欣喜若狂只是要在遊戲中和在外地, grinning從耳朵到耳朵,因為他的父親揮手致意,向他的立場。 In the bottom of the ninth inning, Shay’s team scored again.在底部的第九局, shay的團隊再次得分。 Now, with two outs and the bases loaded, the potential winning run was on base and Shay was scheduled to be next at bat.現在,隨著二奏和基地裝貨,潛在的獲獎運行是對基地和shay定於明年在蝙蝠。

At this juncture, do they let Shay bat and give away their chance to w in the game?在此關頭,他們讓shay蝙蝠和放棄他們的機會,瓦特在遊戲中呢? Surprisingly, Shay was given the bat.奇怪的是, shay是由於蝙蝠。 Everyone knew that a hit was all but impossible because Shay didn’t even know how to hold the bat properly, much less connect with the ball.每個人都知道,一個被擊中所有,但不可能的,因為shay甚至不知道如何進行,蝙蝠妥善,更遑論與連接球。

However, as Shay stepped up to the plate, the pitcher, recognizing that the other team was putting winning aside for this moment in Shay’s life, moved in a few steps to lob the ball in softly so Shay could at least make contact.不過,由於shay加緊向板,投手,認識到其他隊,把打贏撥作這一刻在shay的生命,提出在幾個步驟,以前廳球在悄悄使shay至少可以進行接觸。 The first pitch came and Shay swung clumsily and missed.第一次來到足球場和shay扭虧為盈clumsily錯過了。 The pitcher again took a few steps forward to toss the ball softly towards Shay.投手又花了幾個月的前進步驟,以擲球輕輕對shay 。 As the pitch came in, Shay swung at the ball and hit a slow ground ball right back to the pitcher.作為足球場來了, shay宣布,在球擊中一個緩慢的地面球權回到投手。

The game would now be over.比賽現在結束了。 The pitcher picked up the soft grounder and could have easily thrown the ball to the first baseman.投手拿起了軟grounder ,並可以很容易地拋出球到一壘。 Shay would have been out and that would have been the end of the game. shay將已出和將已在比賽結束。

Instead, the pitcher threw the ball right over the first baseman’s head, out of reach of all team mates.相反,投手投擲球權,第一壘的頭,走出達成的所有隊友。 Everyon e from the stands and both teams started yelling, “Shay, run to first! everyon E作者的立場和兩支球隊開始叫嚷, “ shay ,運行到第一! Run to first!” Never in his life had Shay ever run that far, but he made it to first base.運行第一! “從來沒有在他的生命已shay以往任何時候都來說說,至目前為止,但他作出的,它首先要基地。 He scampered down the baseline, wide-eyed and startled.他scampered下降基線,寬眼睛和震驚。

Everyone yelled, “Run to second, run to second!” Catching his breath, Shay awkwa rdly ran towards second, gleaming and struggling to make it to the base.每個人都大聲喊, “跑第二,運行到第二個” !追趕他的呼氣, shay awkwa rdly然對第二, gleaming和掙扎,使該基地。 By the time Shay rounded towards second base, the right fielder had the ball … the smallest guy on their team who now had his first chance to be the hero for his team He could have thrown the ball to the second-baseman for the tag, but he understood the pitcher’s intentions so he, too, intentionally threw the ball high and far over the third-baseman’s head.由時間shay四捨五入對第二基地,正確的中場有球…最小的傢伙對自己的球隊誰,現在他第一次有機會成為英雄,為他的團隊,他可以投擲球到第二壘為標記,但據他了解投手的意圖,所以,他也故意投擲球高和目前已有的第三壘的頭部。 Shay ran toward third base deliriously as the runners ahead of him circled the bases toward home. shay跑向第三基地deliriously作為運動員在他的前面盤旋基地走向回家。

All were screaming, “Shay, Shay, Shay, all the Way Shay”都是尖叫, “ shay , shay , shay ,所有的方式shay ”

Shay reached third base because the opposing shortstop ran to help him by turning hi m in the direction of third base, and shouted, “Run to third! shay達成的第三基地,因為反對游擊手然,以幫助他把米在高科技的方向,第三基地,並高喊: “運行的第三! Shay, run to third!” shay ,運行的第三“ !

As Shay rounded third, the boys from both teams, and the spectators, were on their feet screaming, “Shay, run home!作為shay四捨五入第三,男孩從兩支球隊,和觀眾,對他們的腳尖叫, “ shay ,運行回家! Run home!” Shay ran to home, stepped on the plate, and was cheered as the hero who hit the grand slam and won the game for his team.運行回家! “ shay跑到家裡,加強對板,並歡呼,作為英雄誰擊中大滿貫和韓元的遊戲他的團隊。

“That day”, said the father softly with tears now rolling down his face, “the boys from both teams helped bring a piece of true love and humanity into this world”. “那一天” ,說父親溫柔與眼淚,現在滾動他的臉上, “男孩從兩支球隊促成一項真正的愛情和人性的這個世界” 。

Shay didn’t make it to another summer. shay沒能到另一個夏天。 He died that winter, having never forgotten being the hero and making his father so happy, and coming home and seeing his Mother tearfully embrace her little hero of the day!他死於冬季後,從來沒有忘記作為英雄和他的父親高興,回家看到他的母親含淚擁抱她的小英雄的一天!

AND NOW A LITTLE FOOTNOTE TO THIS STORY: We all send thousands of jokes through the e-mail without a second thought, but when it comes to sending messages about life choices, people hesitate.現在有點腳註這個故事:我們都發送數以千計的笑話通過電子郵件,沒有第二個思想,但說到發送郵件對生命的選擇,人民的猶豫。 The crude, vulgar, and often obscene pass freely through cyberspace, but public discussion about decency is too often suppressed in our schools and workplaces.原油,粗俗,色情,而且往往通過自由通過網絡空間,但公開討論有關禮儀的是太壓抑,往往在我們的學校和工作場所。

If you’re thinking about telling others about this message, chances are that you’re probably sorting out the people in your address book who aren’t the “appropriate” ones to receive this type of message.如果您想告訴別人這方面的訊息,機會是您可能理順人民群眾您的通訊簿中誰是不是“適當” ,以收到這種類型的郵件。

Well, the person who wrote this believes that we all can make a difference.那麼,人誰寫本認為,我們都能夠有所作為。 We all have thousands of opportunities every single day to help realize the “natural order of things.” So many seemingly trivial interactions between two people present us with a choice: Do we pass along a little spark of love and humanity or do we pass up those opportunities and leave the world a little bit colder in the process?我們都有數以千計的機會,每一天,以幫助實現“自然的事。 ”這麼多看似瑣碎的互動,兩個人之間,目前我們有一個選擇:我們通過沿一點火花,愛與人類或做我們通過了這些機遇和離開世界的一點點寒冷在這個過程中呢?

A wise man once said every society is judged by how it treats it’s least fortunate amongst them.一位智者曾經說過,每一個社會,是衡量它如何對待它的幸運,至少他們當中。

You now have two choices:你現在有兩個選擇:
1. 1 。 Do nothing什麼也不做
2. 2 。 Pass along this message to others通過沿著這條信息給他人

May your day, be a Shay Day.可能您的一天,一個shay天。

(This was shared with me and I’m sharing it with you.) (這是共享與我和我分享,它與你) 。

Bookmark to: 書籤:
Add 'What would you do?' to Del.icio.us Add 'What would you do?' to digg Add 'What would you do?' to FURL Add 'What would you do?' to blinklist Add 'What would you do?' to My-Tuts Add 'What would you do?' to reddit Add 'What would you do?' to Feed Me Links! Add 'What would you do?' to Technorati Add 'What would you do?' to Socializer


WP-Highlight可濕性粉劑-突出