Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs… Ecco BusinessWeek nota interna della Presentazione di licenziamenti…
Friday, December 14th, 2007 Venerdì, Dicembre 14th, 2007BusinessWeek editor Stephen Adler’s memo to staff yesterday regarding an extensive editorial reorganization at the magazine: BusinessWeek editor Stephen Adler's nota ieri al personale per quanto riguarda una vasta riorganizzazione editoriale della rivista a:
Colleagues: Colleghi:
For the past three years, we’ve been moving progressively toward integrating our print and digital operations – by increasing reporters’ contributions to Businessweek.com, combining our overseas bureaus and copy-desk teams, and seating together everyone within a given coverage area. Per gli ultimi tre anni, siamo stati progressivamente spostando verso l'integrazione e la nostra stampa digitale operazioni - aumentando reporter 'contributi a Businessweek.com, combinando il nostro oltremare uffici e copia-desk squadre, e posti a sedere tutti insieme all'interno di una determinata zona di copertura. Today we complete this vital transformation by creating a Oggi completare questa fondamentale trasformazione mediante la creazione di un
single editorial organization for BusinessWeek. unica organizzazione editoriale per BusinessWeek. The new structure will enable us to collaborate more effectively, take greater advantage of everyone’s abilities, learn new skills, and serve our readers and Web users better. La nuova struttura ci permetterà di collaborare in modo più efficace, a tenere maggiormente vantaggio di tutti capacità, imparare nuove competenze, e di servire i nostri lettori e utenti del Web migliore.
Under this new structure, one chief editor will supervise all work in print and online in a particular coverage area. Nell'ambito di questa nuova struttura, un redattore capo di controllare tutti i lavori a stampa e on-line in una particolare zona di copertura. Each chief will report jointly to Executive Editors John Byrne and Ellen Pollock, both of whom will continue to report to me. Ogni capo sarà a riferire congiuntamente esecutivo Redazione John Byrne ed Ellen Pollock, entrambi i quali continuerà a riferire a me. Here’s the lineup: Ecco la lineup:
News Chief: Brian Bremner News Capo: Brian Bremner
Finance/Personal Finance Chief: Frank Comes Finanza / Finanza personale Capo: Frank viene
Small Business Chief: Jim Ellis Small Business Capo: Jim Ellis
Tech Chief: Peter Elstrom Tech Capo: Pietro Elstrom
Science Chief: Neil Gross Scienza Capo: Neil lordo
Corporations/Workplace Chief: Mary Kuntz Società / lavoro Capo: Maria Kuntz
Innovation Chief: Bruce Nussbaum Innovazione Capo: Bruce Nussbaum
Global and Policy Chief: Chris Power Globale e politica Capo: Chris potere
The chief editors will get in touch with everyone who will work within their groups later today or tomorrow. Il capo editor a mettersi in contatto con tutti che lavoreranno nel loro gruppi più tardi di oggi o di domani. We’ll phase in the new structure between now and Jan. 1. Ti fase nella nuova struttura tra oggi e il 1 gennaio. Let’s plan on a staff meeting for early January to discuss all this further. Let's su un piano personale incontro per i primi di gennaio per discutere di tutto questo ulteriore.
In other new assignments springing from this reorganization, Dan Beucke will become BusinessWeek.com News Director, reporting to Brian Bremner; and Suzanne Woolley will become Senior Editor for Personal Finance, reporting to Frank Comes. In altri nuovi incarichi scaturisce da questa riorganizzazione, Dan Beucke diventerà BusinessWeek.com News direttore, relazioni a Brian Bremner; Woolley e Suzanne diventerà Senior Editor per Finanza personale, di riferire al Frank provenienza.
While we’ll all be working together editorially regardless of delivery platform, we’ll continue to sweat the production details that enable us to create both a topflight magazine and a first-rate Web site. Mentre noi lavoreremo tutti insieme la redazione indipendentemente piattaforma di trasmissione, continueremo a faticare la produzione dettagli che ci permettono di creare un topflight rivista e un tasso di primo-sito Web. Recognizing the special skills required to excel in these two very different media, I am appointing Ciro Scotti as managing editor of the magazine and Martin Keohan as managing editor of the Web site to ensure that we preserve the highest possible quality as we produce each product – and that we meet our various deadlines. Riconoscendo le particolari competenze necessarie per eccellere in questi due mezzi molto diversi, sono alla nomina di Ciro Scotti gestione come redattrice della rivista e Martin Keohan come editor di gestione del sito Web al fine di garantire che preservare la migliore qualità possibile come si producono ogni prodotto -- e che soddisfano i nostri varie scadenze.
Ciro joined BusinessWeek in 1978, after reporting stints at daily newspapers. Ciro BusinessWeek aderito nel 1978, dopo la segnalazione stints a quotidiani. Since 2005, he has been an assistant managing editor, deftly overseeing production of the magazine, writing the very best cover headlines, and casting a sharp editorial eye over all our copy. Dal 2005, è stato un assistente editor di gestione, vigilanza abilmente produzione della rivista, scrivere il meglio coprire i titoli, e un forte colata editoriale occhio su tutti i nostri copia. Previously, he was a senior editor, responsible for the copy desk and for government and sports-business coverage. In precedenza, era un redattore senior, responsabile per la copia scrivania e per il governo e per lo sport-business di copertura. Ciro will continue to report to Ellen Pollock. Ciro continuerà a riferire a Ellen Pollock.
Since 2003, Martin has served as director of editorial operations for BusinessWeek.com, skillfully ensuring collaboration and efficiency among the news and channel editors, copy desk, art department, production, and technology. Dal 2003, Martin ha servito come direttore editoriale di operazioni per BusinessWeek.com, sapientemente garantire l'efficienza e la collaborazione tra le notizie e il canale redattori, copia scrivania, dipartimento d'arte, la produzione, e della tecnologia. Prior to his role with BusinessWeek.com, Martin served as editorial director for BusinessWeek Events, where he created the BW50 Forum and the CEO Summit Series. Prima del suo ruolo con BusinessWeek.com, Martin servito come direttore editoriale per BusinessWeek Eventi, dove ha creato il BW50 Forum e CEO Summit Series. Martin will continue to report to John Byrne. Martin continuerà a riferire a John Byrne.
Unfortunately, in connection with the reorganization, a small number of our editorial colleagues will be leaving BusinessWeek. Purtroppo, in connessione con la riorganizzazione, un piccolo numero di nostri colleghi editoriale verrà lasciando BusinessWeek. It’s exceedingly difficult to part with valued co-workers, and decisions to eliminate positions aren’t made lightly. E 'estremamente difficile per una parte con un valore di co-lavoratori, e la decisione di eliminare le posizioni non sono fatti con leggerezza. I want to thank those who are leaving for all their good work and wish them well in new endeavors. Desidero ringraziare coloro che sono in partenza per tutti i loro buon lavoro e auguro loro e in nuovi impegni.
Despite the challenges of the past few years, our journalism has been extraordinarily strong, and both readers and online users clearly have taken notice. Nonostante le sfide degli ultimi anni, il nostro giornalismo è stato straordinariamente forte, ed entrambi i lettori e gli utenti on-line hanno preso chiaramente preavviso.
– Our total magazine readership was up 3% in the last MRI tally, to over 4.9 million, more than at any time since 1998; -- La nostra rivista Readership totale è salito del 3% negli ultimi RM tally, a più di 4,9 milioni di euro, più che in qualsiasi momento dal 1998;
– Newsstand sales were up 25% in the latest report, while most of our competitors were down or flat; -- Edicola le vendite sono cresciute del 25% per l'ultima relazione, mentre la maggior parte dei nostri concorrenti sono stati o giù piatto;
– We achieved a new online usage record in November with 64.7 million page views. -- Abbiamo ottenuto un nuovo record di utilizzo on-line nel mese di novembre a 64,7 milioni di pagine viste.
As our new organization takes shape over the next couple of weeks, I’m confident that it will build on these achievements and create exciting opportunities for the BusinessWeek team. Come la nostra nuova organizzazione prende forma nel corso del prossimo paio di settimane, ho fiducia che si fonderà su questi risultati e creare interessanti opportunità per il team di BusinessWeek. Congratulations to all on their new assignments. Congratulazioni a tutti i sui loro nuovi incarichi.
### # # #
(Notice the memo doesn’t mention that advertisers are cutting back on spending money in BW. It’s one of the reasons why the magazine has to make these cuts.) (Avviso il memo non menziona che gli inserzionisti sono tagli sulla spesa denaro in BW. E 'uno dei motivi per cui la rivista è di rendere questi tagli.)

























