Archive for the 'BlinnPR' Category Arquivo para a 'BlinnPR' Categoria

Oh boy, data loses can harm a company’s brand… Oh boy, perde dados pode prejudicar uma marca da empresa…

Wednesday, September 5th, 2007 Quarta-feira, 5 de setembro de 2007

The week before Labor Day is always a slow news cycle but things must have really been crawling at a snail’s pace for A semana antes do Dia do Trabalho é sempre uma notícia ciclo lento, mas deve ter coisas realmente sido rastrear a passo de caracol para InformationWeek InformationWeek to run this story… para executar esta história…

The gist of the story is eighty-seven percent of consumers said they lost respect for businesses after those companies lost customers’ personal information, according to InfoSurv’s survey of 400 consumers. A essência da história é oitenta e sete por cento dos consumidores disseram que perderam o respeito pelos negócios após essas empresas clientes perdidos "informações pessoais, de acordo com o estudo da InfoSurv de 400 consumidores. Tablus, a company that provides systems for protecting software, backed the survey and announced the results Tuesday. Tablus, uma empresa que fornece sistemas de protecção dos softwares, apoiou o inquérito e os resultados anunciados terça-feira. According to Tablus, respondents’ comments indicated that a loss of personal information equals a loss of business because consumers believe businesses should place a high priority on maintaining trust and the confidentiality of their information. De acordo com Tablus, os inquiridos dos comentários indicam que uma perda de informações pessoais equivale a uma perda de negócio porque os consumidores acreditam empresas deverá atribuir elevada prioridade a manutenção da confiança e da confidencialidade das suas informações. In fact, 96% of respondents said that protecting customers from data breaches should be a company’s highest priority. Na realidade, 96% dos entrevistados disseram que a protecção dos clientes a partir de dados violação deve ser uma prioridade mais elevada da companhia. Ninety-five percent of respondents said there is no excuse for exposing customers’ confidential information, and 93% said that businesses are obligated to protect sensitive content. Noventa e cinco por cento dos inquiridos disseram não há qualquer desculpa para expor os clientes "informações confidenciais, e 93% disseram que as empresas sejam obrigados a proteger conteúdo sensível. Ninety-four percent of respondents said if there’sa technology to prevent the loss of confidential and personal information, all businesses should use it. Noventa e quatro por cento dos entrevistados disseram se houver uma tecnologia para impedir a perda de informações confidenciais e pessoais, todas as empresas devem usá-lo.

Why isn’t this news? Porque não é esta notícia? First, because it’s old news. Em primeiro lugar, porque é notícia velha. A simple Google search would have shown this. Uma simples pesquisa do Google teria mostrado isso. Also companies such as Também empresas como a Forrester Research Forrester Investigação , Gartner and e Protegrity ( full disclosure, Protegrity is a BlinnPR client ) have been talking about this subject for months now. (Total revelação, Protegrity é um cliente BlinnPR) foram para falar sobre este assunto já há meses. In fact, Forrester and Protegrity have actually calculated in real dollar amounts what a data breach could cost a company. Na verdade, Forrester e Protegrity tenham efectivamente calculada em dólar montantes reais aquilo que poderia custar uma violação dados de uma empresa. And lastly, anybody who closely follows security and data breaches knows that at RSA 2006 and 2007 this topic was presented as part of a panel discussion. E finalmente, alguém que segue atentamente os dados de segurança e de violações sabe que a RSA 2006 e 2007 este tema foi apresentado como parte de um painel de discussão. How do I know? Como eu sei? Yes, I was at RSA but I was also a panelist both years. Sim, eu estava no RSA, mas eu era também um especialista ambos os anos.

This isn’t about bashing InformationWeek or being the ultimate arbiter of what they should or should not report on. Não se trata de bashing InformationWeek ou sendo o último árbitro do que eles se devem ou não no relatório. I’ll leave that up to people who are legends in their own mind. Eu vou deixar que até as pessoas que são lendas em sua própria mente.

No, my point is this. Não, este é o meu ponto. We already know data breaches are harmful to a company’s brand. Já sabemos dados violações são prejudiciais a uma marca da empresa. What we really should be concerned with is making data breaches part of a company’s crisis communications plan. O que nós realmente deve se preocupar com os dados violação está a fazer parte de um plano de comunicações da empresa crise. I can tell you from first hand knowledge that data breaches are not and they should be. Posso dizer-lhe conhecimento de primeira mão que os dados não são violações e que deviam ser.

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'Oh boy, data loses can harm a company’s brand…' to Del.icio.us Add 'Oh boy, data loses can harm a company’s brand…' to digg Add 'Oh boy, data loses can harm a company’s brand…' to FURL Add 'Oh boy, data loses can harm a company’s brand…' to blinklist Add 'Oh boy, data loses can harm a company’s brand…' to My-Tuts Add 'Oh boy, data loses can harm a company’s brand…' to reddit Add 'Oh boy, data loses can harm a company’s brand…' to Feed Me Links! Add 'Oh boy, data loses can harm a company’s brand…' to Technorati Add 'Oh boy, data loses can harm a company’s brand…' to Socializer

We’re 405th and God damn it, we couldn’t be happier!!! Estamos 405o e Deus damn-lo, mas não foi possível ser feliz!

Monday, August 27th, 2007 Segunda-feira, 27 de agosto de 2007

It’s extremely rare when we write about BlinnPR or our blog The BlinnPR Report on these pages. É extremamente raro quando estamos BlinnPR ou escrever sobre o nosso blog BlinnPR O Relatório sobre essas páginas. In fact, I believe this might be the very first time. Na verdade, creio que esta poderá ser a primeira vez.

Well I’m happy to announce that The BlinnPR Report is the 405th Pois bem Estou feliz por anunciar que BlinnPR O relatório é o 405o most influential Media and Marketing Blog mais influentes Meios de Comunicação e Marketing Blog in the world according to Ad Age magazine. no mundo de acordo com a revista Ad Age.

Granted, there are 404 more influential blogs but hey at least someone appreciates our biting wit and candor. Concedida, existem 404 mais influentes blogs mas hey, pelo menos, alguém aprecia o nosso mordida sagacidade e franqueza. And unlike those other blogs from PR firms whose only entries are about themselves, almost all of what we say is not about us. E, ao contrário de outros blogs PR aquelas empresas cujos cadastros são apenas de si próprios, quase todas de dizer aquilo que não é sobre nós. How can you beat that? Como você pode vencer essa?

So drinks all around and three cheers to the 405th most influential Media and Marketing Blog in the world. Portanto, todas as bebidas e cerca de três cheers para a 405a mais influentes Meios de Comunicação Social e Marketing Blog no mundo.

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'We’re 405th and God damn it, we couldn’t be happier!!!' to Del.icio.us Add 'We’re 405th and God damn it, we couldn’t be happier!!!' to digg Add 'We’re 405th and God damn it, we couldn’t be happier!!!' to FURL Add 'We’re 405th and God damn it, we couldn’t be happier!!!' to blinklist Add 'We’re 405th and God damn it, we couldn’t be happier!!!' to My-Tuts Add 'We’re 405th and God damn it, we couldn’t be happier!!!' to reddit Add 'We’re 405th and God damn it, we couldn’t be happier!!!' to Feed Me Links! Add 'We’re 405th and God damn it, we couldn’t be happier!!!' to Technorati Add 'We’re 405th and God damn it, we couldn’t be happier!!!' to Socializer

Is PR going to the dogs? PR está indo para os cachorros?

Friday, August 10th, 2007 Sexta-feira, 10 de agosto de 2007

News flash…Fleishman-Hillard establishes animal care practice to grab piece of $41B market. Notícias flash… Fleishman-Hillard estabelece animal cuidados prática para agarrar pedaço de US $ 41B mercado. Growth fueled in part by new services such as pet travel, lodging. O crescimento alimentada em parte pela existência de novos serviços, tais como animal de estimação de viagem, hospedagem.

How come we only read about PR agencies establishing new “practices”? Onde é que apenas ler sobre PR agências, que estabelece novas "práticas"? I think O’Dwyers , PRWeek and the Holmes Report should start asking agencies to announce when they close down these idiotic “practices” because they didn’t generate a ROI. Penso O'Dwyers, PRWeek e do Relatório Holmes deve começar perguntando agências de anunciar quando encerrar estes idiota "práticas", pois não geram um ROI.

I bet you can get really creative with the closure announcements too. Eu aposto que você pode começar realmente criativo com o encerramento anúncios também.

BTW, how long do you think it’s going to be before FH shuts this practice down or mergers it with another practice? BTW, quanto tempo você acha que vai ser antes FH fecha esta prática para baixo ou fusões-a com outra prática? One month, two maybe a year. Um mês, dois talvez um ano.

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'Is PR going to the dogs?' to Del.icio.us Add 'Is PR going to the dogs?' to digg Add 'Is PR going to the dogs?' to FURL Add 'Is PR going to the dogs?' to blinklist Add 'Is PR going to the dogs?' to My-Tuts Add 'Is PR going to the dogs?' to reddit Add 'Is PR going to the dogs?' to Feed Me Links! Add 'Is PR going to the dogs?' to Technorati Add 'Is PR going to the dogs?' to Socializer

Ziff Davis Enterprise is looking for two panelists… ZIFF Davis Enterprise está à procura de dois palestrantes…

Thursday, August 9th, 2007 Quinta-feira, 9 de agosto de 2007

Ziff Davis Enterprise is looking for two panelists for an upcoming e-seminar on “Virtualization Management.” ZIFF Davis Enterprise está à procura de dois palestrantes para um próximo e-seminário sobre "Gestão de virtualização."

The e-seminar will stream live on Wednesday, Sept. 12. O seminário terá fluxo de e-vivos na quarta-feira, 12 de Setembro. They need panelists from 3:30 to 4:45 pm EDT to comment on the following: how to determine the virtualization options best suited to a business’ needs; which policies and events can cause deployments to spiral out of control; what companies need to know about guest/host relationships and discovery tools; how to stay on top of security and access permissions. Eles precisam palestrantes de 3:30 às 4:45 pm EDT de comentar o seguinte: o modo de determinar as opções que melhor se adaptem à virtualização de uma empresa "necessidades; políticas e de eventos que podem causar implantações a espiral fora de controle, para que as empresas precisam conhecer hóspede / hospedeiro relacionamentos e de descoberta ferramentas; o modo de permanecer no topo da segurança e permissões de acesso.

The audience is IT decision-makers and senior business leaders. A audiência é IT decisores e altos dirigentes empresariais. They are looking for vendor-agnostic analysts, consultants, experts and end users. Eles estão olhando para o vendedor-agnóstico analistas, consultores, especialistas e usuários finais. Please send a bio with inquiry. Por favor, envie um bio com o inquérito. Contact Charlene O’Hanlon, charlene_o’hanlon (at) ziffdavisenterprise.com. Contato Charlene O'Hanlon, charlene_o'hanlon (a) ziffdavisenterprise.com.

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'Ziff Davis Enterprise is looking for two panelists…' to Del.icio.us Add 'Ziff Davis Enterprise is looking for two panelists…' to digg Add 'Ziff Davis Enterprise is looking for two panelists…' to FURL Add 'Ziff Davis Enterprise is looking for two panelists…' to blinklist Add 'Ziff Davis Enterprise is looking for two panelists…' to My-Tuts Add 'Ziff Davis Enterprise is looking for two panelists…' to reddit Add 'Ziff Davis Enterprise is looking for two panelists…' to Feed Me Links! Add 'Ziff Davis Enterprise is looking for two panelists…' to Technorati Add 'Ziff Davis Enterprise is looking for two panelists…' to Socializer

How many seats does a front row hold? Quantos lugares tem uma primeira fila sem soltar?

Thursday, August 9th, 2007 Quinta-feira, 9 de agosto de 2007

According to O’Dwyers, San Francisco-based Spark PR has opened in London. De acordo com O'Dwyers, São Francisco de base Spark PR, abriu em Londres. Rachel Bremer heads the unit. Rachel Bremer chefes da unidade. The UK outpost, according to Bremer, gives the firm a “front row seat to the technical innovation coming out of Europe.” O Reino Unido posto avançado, de acordo com Bremer, dá à empresa uma "primeira fila do banco para a inovação técnica a sair da Europa."

Maybe it’s me, but to get a front row seat shouldn’t your agency have already been in Europe? Maybe it's me, mas para obter um assento primeira fila a sua agência não deveria ter sido já na Europa? It’s not as if technical innovation has just started coming out of Europe in the last week or two. Não é como se acaba de inovação técnica começou a sair da Europa na última semana ou duas.

Also, how do we know there are front row seats available? Além disso, como é que nós sabemos há lugares disponíveis primeira fila? Because Spark PR says so, get a life. Porque Spark PR diz assim, obter uma vida. I can think of a handful of agencies that have been in Europe a lot longer. Eu posso pensar em um punhado de agências que têm sido muito mais tempo na Europa. And one last thing is anybody curious to know how many seats are actually in the front row 1, 10, or 139? E uma última coisa que ninguém está curioso para saber quantos lugares são, na realidade, na primeira fila 1, 10 ou 139?

My point is this. O meu ponto é este. When drafting a quote whether from an agency head or client stop producing drivel and put some effort into the process. Ao elaborar uma citação se de uma agência ou cliente cabeça drivel deixam de produzir e colocar algum esforço no decurso do processo.

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'How many seats does a front row hold?' to Del.icio.us Add 'How many seats does a front row hold?' to digg Add 'How many seats does a front row hold?' to FURL Add 'How many seats does a front row hold?' to blinklist Add 'How many seats does a front row hold?' to My-Tuts Add 'How many seats does a front row hold?' to reddit Add 'How many seats does a front row hold?' to Feed Me Links! Add 'How many seats does a front row hold?' to Technorati Add 'How many seats does a front row hold?' to Socializer

Goodwill Ambassador for Golf Outing Embaixadora de Boa Vontade Golf passeio

Thursday, August 9th, 2007 Quinta-feira, 9 de agosto de 2007

St. Christopher’s, the Dobbs Ferry, NY, not-for-profit providing quality care to children and their families for more than a century, seeks a celebrity “goodwill ambassador” for its 8th Annual Golf Event, Tuesday, Oct. 9, at The Leewood Country Club in Eastchester, NY This ambassador would receive VIP treatment, greet guests, pose for photos, and have the option to participate in event activities including golf, dinner and award ceremonies. St. Christopher's, a Dobbs Ferry, NY, sem fins lucrativos proporcionando qualidade dos cuidados às crianças e suas famílias por mais de um século, procura uma celebridade "goodwill embaixador" para a sua 8o Golf evento anual, terça-feira, 9 Oct. , No Leewood Country Club, em Eastchester, NY Este embaixador receberá tratamento VIP, cumprimentar convidados, pose para fotos, e tem a opção de participar no evento actividades, incluindo golfe, jantar e adjudicação cerimônias.

Contact Michael Jefferson, Roher Public Relations, at michaelj (at) roherpr.com by Aug. 31. Contacto Michael Jefferson, Roher Relações Públicas, em michaelj (a) roherpr.com em 31 de agosto.

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'Goodwill Ambassador for Golf Outing' to Del.icio.us Add 'Goodwill Ambassador for Golf Outing' to digg Add 'Goodwill Ambassador for Golf Outing' to FURL Add 'Goodwill Ambassador for Golf Outing' to blinklist Add 'Goodwill Ambassador for Golf Outing' to My-Tuts Add 'Goodwill Ambassador for Golf Outing' to reddit Add 'Goodwill Ambassador for Golf Outing' to Feed Me Links! Add 'Goodwill Ambassador for Golf Outing' to Technorati Add 'Goodwill Ambassador for Golf Outing' to Socializer

Now this should be an interesting story… Agora, esta deveria ser uma história interessante…

Wednesday, August 8th, 2007 Quarta-feira, 8 de agosto de 2007

And I mean that in a good way. E quero dizer que, em um bom caminho. Not my cynical way of looking at the world either. Nem o meu cínica forma de olhar o mundo quer.

Lenore Skenazy, of the New York Sun , is writing a story on “Help, I’m (technologically) stuck in 1998.” I love the title. Lenore Skenazy, do New York Sun, está escrevendo uma história sobre "Socorro, estou (tecnologicamente) ficou preso em 1998." Eu amo o título. It definitely caught my attention. É definitivamente chamaram a minha atenção.

The Profnet query goes like this, “Are you, too? A consulta vai Profnet como este, "Tem, também? Do you have no idea how to do half the things (like download personalized stamps from the post office) that apparently everyone else finds easier to do than peeling a banana? Vocês não têm idéia de como fazer metade das coisas (como selos personalizados download a partir do correios), que aparentemente todo mundo acha mais fácil do que fazer um peeling banana? If so, do you think you’d like a little help? Se assim for, você acha que você gostaria que um pouco de ajuda? That’s what I’m writing about. É disso que estou escrevendo sobre. I think someone should start offering, “Help, I’m stuck in 1998″ seminars, and go through everything from uploading photos to downloading ringtones. Acho que deveria começar a oferecer, "Socorro, estou encravada em 1998" seminários, e passar por tudo o upload de fotos para download de toques. I’m also interested in things like Verizon’s new store, where you can practice downloading music, and Cingular’s class for parents on “how to text message your kids.” I’d love to hear of any other things companies are doing to help those — like me — who are the “Left Behind.”" Estou também interessado em coisas como Verizon da nova loja, onde você pode praticar o download música, e da Cingular classe para os pais sobre "a forma de mensagem SMS seus filhos." Eu amo a ouvir de qualquer outra coisa que as empresas fazendo para ajudar as pessoas - como eu - que são os "Left Behind". "

If you’re interested in helping Lenore her deadline is 7:00 PM EST today. Se você estiver interessado em ajudar o seu prazo é Lenore 7:00 PM EST hoje. Her email is lskenazy (at) yahoo.com Seu e-mail é lskenazy (a) yahoo.com

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'Now this should be an interesting story…' to Del.icio.us Add 'Now this should be an interesting story…' to digg Add 'Now this should be an interesting story…' to FURL Add 'Now this should be an interesting story…' to blinklist Add 'Now this should be an interesting story…' to My-Tuts Add 'Now this should be an interesting story…' to reddit Add 'Now this should be an interesting story…' to Feed Me Links! Add 'Now this should be an interesting story…' to Technorati Add 'Now this should be an interesting story…' to Socializer

Do reporters rise to their own level of incompetence? Faça repórteres lugar a nível da sua própria incompetência?

Tuesday, August 7th, 2007 Terça-feira, 7 de agosto-, 2007

The reason I ask is because I’m reading an article by the technology reporter of a local NYC business publication, and I’m not impressed. A razão por que peço é porque estou lendo um artigo com a tecnologia de um repórter local NYC negócio publicação, e eu não estou impressionado. Not by the writing, but just the vibe of the story. Não pela escrita, mas apenas a vibe da história.

After reading the article, I get the impression the reporter didn’t put much effort into writing the story and avoided asking tough questions. Depois de ler o artigo, fico com a impressão de que a repórter não colocou muito esforço em escrever a história e evitou pedir perguntas difíceis. That he/she used a cookie cutter approach to writing the article and didn’t push back during interviews. Que ele / ela utilizado um cookie cortador abordagem para escrever o artigo, não tendo push back durante as entrevistas.

Unfortunately or fortunately if you’re in PR, I’m seeing this more and more. Infelizmente, ou felizmente, se você estiver no PR, eu estou vendo mais e mais presente. So I ask you, do reporters, whether it’sa local publication like the one I speak of or the Wall Street Journal, rise to their own level of incompetence? Por isso, peço-lhe, fazer repórteres, seja ela uma publicação local eu gosto de falar de um ou do Wall Street Journal, lugar a nível da sua própria incompetência?

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'Do reporters rise to their own level of incompetence?' to Del.icio.us Add 'Do reporters rise to their own level of incompetence?' to digg Add 'Do reporters rise to their own level of incompetence?' to FURL Add 'Do reporters rise to their own level of incompetence?' to blinklist Add 'Do reporters rise to their own level of incompetence?' to My-Tuts Add 'Do reporters rise to their own level of incompetence?' to reddit Add 'Do reporters rise to their own level of incompetence?' to Feed Me Links! Add 'Do reporters rise to their own level of incompetence?' to Technorati Add 'Do reporters rise to their own level of incompetence?' to Socializer

Blowing Smoke… Rajada Smoke…

Wednesday, August 1st, 2007 Quarta-feira, 1 de agosto de 2007

This past weekend my wife and I spent some quiet time at our second home in upstate New York. Esta semana passado a minha mulher e eu passei algum tempo a nossa segunda casa, em upstate New York. Two and a half hours from New York City, year round mountain views and total privacy. Duas horas e meia de Nova York, durante o ano inteiro montanha pontos de vista e total privacidade. We cannot see or hear our neighbors and they cannot see or hear us. Nós não podemos ver ou ouvir os nossos vizinhos e eles não podem ver ou ouvir-nos. Just the way we like it. Just a nossa forma de gostar dele.

Anyway, I happened to bring some reading material with me including the July 23rd PRWeek to catch up on some industry news. De qualquer forma, me aconteceu a leitura trazer algum material em mim, incluindo a 23 de julho PRWeek de recuperar do atraso em algumas notícias da indústria. And you know what? E, você sabe o quê? Talk about publishing industry rubbish. Fale sobre indústria editorial lixo. What was PRWeek’s editorial board thinking when they published Ed Moed’s Op-ed on Qual foi PRWeek do corpo editorial publicado pensar quando Ed Moed's Op-ed em “Staffing pyramid impedes service?” "O pessoal pirâmide impede serviço?" Did anybody at PRWeek read the piece before printing it? Será que ninguém no PRWeek ler a peça antes de imprimir-lo?

The premise of the piece is that PR firms get more bang for the buck and clients receive the strategic counsel they are “screaming” for by inverting the staffing pyramid and having mid to entry-level employees participate in the strategic direction of communications programs, thereby producing real ROI and lowering staff attrition rates. A premissa de que a peça é PR empresas obter mais bang a bola "para receber os clientes e aconselhamento estratégico que estão" gritando "para a inversão da pirâmide pessoal e de ter meados de entrada de nível de participação dos trabalhadores na direcção estratégica das comunicações programas, assim produzindo real ROI e baixar taxas de atrito pessoal.

Bullshit. You don’t need to stand a pyramid on its head. Você não precisa repousar sobre sua cabeça uma pirâmide. What Moed’s firm and other PR firms need to do first is create a corporate culture that thinks outside the box, pushes the envelope and generates new ideas and suggestions from employees no matter where they are on the totem pole. Que Moed da empresa e de outras PR empresas necessitam de fazer primeiro é criar uma cultura corporativa que pensa fora da caixa, empurra o envelope e gera novas idéias e sugestões dos trabalhadores, não importa onde eles estão sobre o totem pole. And then they need to get rid of the deadwood that currently exists among staff and replace them with really smart people. E então eles precisam para se livrar do Deadwood que existe actualmente entre os funcionários e substituí-los com as pessoas realmente inteligentes. Look, if you’re not smarter than me, you’re not good enough to work at BlinnPR. Olha, se você não estiver mais espertos do que eu, você não está boa o suficiente para trabalhar em BlinnPR. Period. Período. Also, for Christ’s sake pay top dollar for talent. Além disso, para Cristo de Deus pagar dólar para cima talento. And lastly, avoid the comical bait and switch during the pitching process. E, por último, decide evitar o isco e troca lançando durante o processo. It’s an insult to the prospect/client. É um insulto à perspectiva / cliente. Top-flig