Archive for the 'Advertising' Category Архив за "Реклама 'Категория

OMMA Conference and Exhibition OMMA конференция и выставка

Monday, January 15th, 2007 Понедельник, 15 января 2007 года

The Online Media Marketing and Advertising (OMMA) Conference and Exposition/East Интернет СМИ Маркетинг и реклама (OMMA) Конференция и Выставка / East dates have changed from September 24 to September 24 - 25, 2007. сроки были изменены с 24 сентября по 24 сентября - 25, 2007. Program focuses on best practices for online marketing and advertising, addresses such topics as emerging markets and trends; visions for distributed content on the Web; and expanding revenue options. Программа сосредоточена на передовой практики для интернет-маркетинга и рекламы, рассматриваются такие темы, как новые рынки и тенденции; видения для распределенных контента на Web; доходов и расширение вариантов. Event will take place in New York. Мероприятие пройдет в Нью-Йорке.

Registration is required. Регистрация обязательна.

Bookmark to: Закладка к:
Add 'OMMA Conference and Exhibition' to Del.icio.us Add 'OMMA Conference and Exhibition' to digg Add 'OMMA Conference and Exhibition' to FURL Add 'OMMA Conference and Exhibition' to blinklist Add 'OMMA Conference and Exhibition' to My-Tuts Add 'OMMA Conference and Exhibition' to reddit Add 'OMMA Conference and Exhibition' to Feed Me Links! Add 'OMMA Conference and Exhibition' to Technorati Add 'OMMA Conference and Exhibition' to Socializer

FCS January Luncheon - The Evolution of the Smith Barney Brand FCS января обед - эволюция Смит Барни бренд

Thursday, January 11th, 2007 Четверг, 11 января 2007 года

On January 18 from 12:00 PM to 2:00 PM, the Financial Communications Society (FCS) is holding their monthly luncheon. 18 января с 12:00 вечера до 2:00 вечера, финансовых коммуникаций общество "(ПКС) проводит свои ежемесячные обеде. This month’s guest speaker is Barbara Glasser, Managing Director, Director of Marketing for Smith Barney. Этот месяц приглашенного оратора является Барбара Glasser, Управляющий директор, директор по маркетингу Смит Барни.

The location of the luncheon is the New York Yacht Club, 37 West 44th Street Местонахождение обеде является Нью-Йорк яхт-клуба, 37 Западном 44th Улица
(b/t 5th and 6th Avenues). (б / т 5th и 6 авеню).

To book a reservation online, visit the FCS website at Чтобы забронировать онлайн бронирования, посетите веб-сайт СФК http://www.fcsinteractive.com/events/reservations.aspx?eventID=1116

Bookmark to: Закладка к:
Add 'FCS January Luncheon - The Evolution of the Smith Barney Brand' to Del.icio.us Add 'FCS January Luncheon - The Evolution of the Smith Barney Brand' to digg Add 'FCS January Luncheon - The Evolution of the Smith Barney Brand' to FURL Add 'FCS January Luncheon - The Evolution of the Smith Barney Brand' to blinklist Add 'FCS January Luncheon - The Evolution of the Smith Barney Brand' to My-Tuts Add 'FCS January Luncheon - The Evolution of the Smith Barney Brand' to reddit Add 'FCS January Luncheon - The Evolution of the Smith Barney Brand' to Feed Me Links! Add 'FCS January Luncheon - The Evolution of the Smith Barney Brand' to Technorati Add 'FCS January Luncheon - The Evolution of the Smith Barney Brand' to Socializer

33 Board Members = a Bloated IAB 33 членов Совета = раздутой IAB

Tuesday, November 14th, 2006 Вторник, 14 ноября 2006 года

Last week a press release came across my desk announcing the На прошлой неделе пресс-релиз пришел через мой стол объявив IAB Elects 10 New Board Members. Избирает 10 членов нового состава совета.

It piqued my interest. Он piqued мой интерес. After all, I’m the type of individual who likes to keep up with old colleagues. В конце концов, я типа личности которые любят идти в ногу со старыми коллегами. You know, do the networking thing and “don’t burn any bridges.” And I did notice a few familiar names. Вы знаете, что делать сетей вещь и "Не сжигайте мосты." И я сделал заметить несколько знакомых имен. Riley McDonough from WebMD for example. Райли McDonough с WebMD например.

But what really made me laugh, I do that a lot when the IAB and PwC issue their Internet advertising figures, was not who the newly elected members are, but the number of Board members. Но что действительно сделал меня смеяться, что мне делать, когда много IAB и PwC вопрос их рекламы в Интернете данным, не была которые вновь избранных членов, а число членов Совета. It now stands at a larger than life 33. В настоящее время он находится на более крупные, чем жизнь 33.

“According to A Snapshot of America’s Nonprofit Boards, published by the "Согласно Снимок Америки Некоммерческого платы, опубликованный National Center for Nonprofit Boards Национальный центр по некоммерческим платы , the average number of board meetings per year is eight, the majority of boards have meetings lasting two hours or less, and the average board member attendance is 71 percent.” , Среднее число заседаний совета в год составляет восемь, большинство советов встретятся два часа или меньше, а средняя члена совета директоров является присутствие 71 проц. "

Talk about bloated and ineffective. Поговорим о раздутой и неэффективной. Anybody know how long it takes to hold an IAB Board meeting with 33 members? Кто угодно знать, сколько времени потребовалось для проведения IAB совета с 33 членами?
How can the 300 leading interactive companies who are members of the IAB, let the Board get so bloated? Как можно 300 ведущих компаний, которые интерактивной являются членами IAB, позвольте совет получить столь раздутой? Hard to fathom. Трудно фатом.

Anyway, to put this into perspective we did some research and here is a list of randomly selected non-profits and their Board members. Во всяком случае, поставить это в перспективе мы сделали определенные научно-исследовательские и вот список случайно выбранных некоммерческих организаций и их членов Совета.

American Society of Media Photographers Американское общество фотографов СМИ : 15 members : 15 членов
The British Wool Marketing Board Британский совет по маркетингу шерсти : 11 members : 11 членов
Mozilla Foundation Mozilla Foundation : 5 members : 5 членов
Schwab Charitable Trust Шваб благотворительного целевого : 5 members : 5 членов

If anybody can find a non-profit with more than 33 members, please let me know and you’ll get a Starbucks $25.00 gift certificate courtesy of BlinnPR. Если кто-либо может найти некоммерческой с более чем 33 членов, пожалуйста, дайте мне знать, и вы будете получать Starbucks $ 25,00 подарочную карту любезно предоставлена BlinnPR.

Bookmark to: Закладка к:
Add '33 Board Members = a Bloated IAB' to Del.icio.us Add '33 Board Members = a Bloated IAB' to digg Add '33 Board Members = a Bloated IAB' to FURL Add '33 Board Members = a Bloated IAB' to blinklist Add '33 Board Members = a Bloated IAB' to My-Tuts Add '33 Board Members = a Bloated IAB' to reddit Add '33 Board Members = a Bloated IAB' to Feed Me Links! Add '33 Board Members = a Bloated IAB' to Technorati Add '33 Board Members = a Bloated IAB' to Socializer

The 11th Annual Webby Awards Call for Entries 11 ежегодных премий Webby Запрос отзывов

Monday, October 23rd, 2006 Понедельник, 23 октября 2006 года

The 11th Annual Webby Awards is seeking entries for the year’s most outstanding Web sites in more than 100 categories, including beauty, fashion, retail, real estate, restaurant and television. 11 Годовой премии Webby ищет позиции для году самый выдающийся Web-сайты в более чем 100 категорий, в том числе красота, мода, розничная торговля, операции с недвижимостью, ресторан и телевидения.

In addition, this year The Webby Awards have unveiled 15 new categories honoring interactive advertising and The Webby Film and Video Awards, the world’s first awards honoring film and video premiering on the Internet. Кроме того, в этом году премии Webby которые обнародовал 15 новых категорий в честь интерактивной рекламы и Webby кино-и видео-награды, первый в мире награды в честь кино-и видео-premiering по Интернету.

The early-bird deadline for entries is Oct. 27. Ранне-птица крайний срок для записи является 27 октября. For submission guidelines and entry details, visit Для представления руководящих принципов и вступления подробной информации посетите http://www.webbyawards.com/entries/index.php .

Bookmark to: Закладка к:
Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to Del.icio.us Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to digg Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to FURL Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to blinklist Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to My-Tuts Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to reddit Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to Feed Me Links! Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to Technorati Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to Socializer

Recap of the ANA annual conference Обзор от АНА ежегодная конференция

Monday, October 9th, 2006 Понедельник, 9 октября 2006 года

Just returned from this year’s Association of National Advertisers’ annual conference in Orlando, Fla. Только что вернулся из этого года Ассоциация национальных рекламодателей ежегодной конференции в Орландо, Fla.

Overall, I must say the ANA meeting provided a glimpse into changing times. В общем, я должен сказать, АНА встреча дала заглянуть в меняющихся условиях.

New technology garnered the most attention. Новая технология получила наибольшее внимание. Attendees agreed that new technology posses a chaotic challenge to the marketing world, but the industry for its part is adapting. Участники согласились с тем, что новые технологии имеют хаотичный задача маркетинга мира, но и отрасли, со своей стороны, адаптации.

By most indications, the 1,000 marketers in attendance (half of which were senior brand managers from member companies) are navigating the nontraditional landscape with renewed vigor. По большинству признаков, 1000-маркетинга в посещаемости (половина из которых были старшие брэнд менеджеров компаний-членов) являются плавающие нетрадиционных пейзаж с удвоенной энергии. The upbeat mood of the event was in sharp contrast to last year’s, held in Phoenix, where marketers were under siege battling critics on everything from obesity to their dependence on television advertising. Оптимистичной настроение мероприятие было в резком контрасте с прошлым годом, проходившей в Фениксе, маркетологов, где находились под осадой борьбе с критиками на все, от ожирения, их зависимость от телевизионной рекламы.

This year, it seemed that the industry has indeed embraced the idea of reinvention. В этом году, казалось, что отрасль действительно восприняли идею reinvention.

Brandweek’s Marketer of the Year event kicked off the conference on Thursday night. Brandweek в Маркетолог в год мероприятие стартовала конференции в четверг вечером. Toyota’s Jim Farley, group vp-marketing, was named Grand Marketer of the Year. Toyota в Джима Farley, групповой ВП-маркетинг, был назван по маркетингу из Великого Года.

Procter & Gamble chairman and CEO AG Lafley, who keynoted Friday’s general session, contended that although media has changed, basic human needs haven’t. "Проктер и Гэмбл" председатель и главный исполнительный директор AG Lafley, которые keynoted пятницу Генеральная сессия, утверждали, что, хотя средства массовой информации не изменится, основные человеческие потребности нет. “What’s different is how people are using media and technology choices to meet their needs.” "Что другое заключается в том, как люди с помощью средств массовой информации и технологические решения для удовлетворения их потребностей".

Lafley cited, putting mirrored ads in women’s bathrooms asking, “Is your lipstick still on?” and running targeted five-second TV spots with the same theme helped P&G increase sales of its Cover Girl Outlast lipstick by 25%. Lafley цитируется, в результате чего же объявления в женских ванные комнаты с просьбой, "Является ли Ваш губная помада по-прежнему?" И запуск целевых пять-вторых телевизионных с одной и той же теме помогла П и G увеличить объем продаж своей обложке Girl Outlast губная помада на 25%.

Hit consumers when they don’t expect it and offer a positive solution, he advised: “It’s not about being at all the touchpoints, it’s about being at the right touchpoint when the consumer is open to it.” Хит потребителей, когда они не ожидают его и предложить позитивное решение, он сообщил: "Это не время на всех touchpoints, это время примерно на право touchpoint когда потребитель является открытым для нее".

If there is any company struggling with reinvention right now, it is Wal-Mart. Если есть какая-либо компания борется с reinvention прямо сейчас, то Wal-Mart. Stephen Quinn, svp-marketing, told the story of how the retailer’s namesake brand became threatened by the din of its critics and its dependence on one type of consumer: regular discount shoppers. Стивен Куинн, СВП-маркетинга, рассказал историю о том, как розничного свое имя бренда стало угрозой дин своих критиков и ее зависимость от одного вида народного потребления: регулярные скидки покупателям.

Global concerns came to the forefront numerous times. Глобальные проблемы пришли к крае много раз. Lafley emphasized that in this age of the Gates Foundation and the Bono-driven Red effort to fight AIDS in Africa, it doesn’t hurt to trumpet your company’s charitable efforts. Lafley подчеркнул, что в этом возрасте Гейтс и Боно по инициативе Красного усилий по борьбе со СПИДом в Африке, она не повредит на трубе вашей компании в благотворительной деятельности. Hence, there was some mention of P&G’s laudable campaign to use its PUR technology to purify water in poor areas of Africa. Таким образом, существуют определенные упоминания о С и G's похвальную кампанию по PUR использовать свои технологии для очистки воды в бедных районах Африки.

Sadly, said Lafley, some 5,000 babies die every day from drinking fouled water on the continent. К сожалению, говорит Lafley, около 5000 детей умирают каждый день от загрязненной питьевой воды на континенте.

Still, there were numerous times during the event that it seemed marketers should not be brimming with confidence amidst this new world order. Тем не менее, там было много раз в ходе мероприятия, что, казалось, маркетологов не следует brimming с уверенностью, на фоне этого нового мирового порядка.

Missteps weren’t hard to come by during presentations in which ANA president/CEO Bob Liodice cited scandal-marred Hewlett-Packard as an example of corporate accountability. Промахов, не трудно прийти в ходе презентации, в котором АНА Президент / CEO Боб Liodice цитируется омрачен скандалом-Hewlett-Packard в качестве примера корпоративной отчетности. The Partnership for a Drug Free America was credited with creating a 30% drop in drug use, even though a recent Government Accountability Office report blasted the $1.4 billion effort as ineffective. Партнерство ради наркотиков, свободной Америке была зачтена при создании 30% снижение потребления наркотиков, даже несмотря на недавние подотчетности правительства доклад Управления blasted 1,4 млрд. долл. США усилий, как неэффективные. The capper was perhaps Linda Kaplan Thaler showing a spoof video that skewered Wal-Mart with footage of goose-stepping soldiers taking over the US, just minutes before Quinn took the stage to talk about reinvention. Capper, возможно, Линда Каплан Талер показ видеоролика, обманывать skewered Wal-Mart с видеоматериал из гуся-активизирует солдат взять на себя США, всего за несколько минут до Куинн принял этапе говорить о reinvention.

Most stories of reinvention, heard from many speakers, seemed to require abolishing or diminishing the use of the 30-second television spot. Большинство историй reinvention, слышали от многих выступающих, по-видимому, требуют отмены или сокращения использования 30-секундный телевизионный месте. However, marketers seem to have trouble doing so as nearly every presentation began, ended or heavily spotlighted big-spending brands’ 30-second TV ads. Вместе с тем, маркетологов, как представляется, возникают проблемы с тем, как делают почти все представление началось, закончившийся или сильно spotlighted больших расходов бренды "30-второй телевизионные объявления.

Kaplan Thaler, head of her eponymous New York ad agency, offered a more lighthearted variation on the theme of tech-driven change with a whimsical theory. Каплан Талер, начальник ее eponymous Нью-Йорк объявлений агентство, предложили более lighthearted вариации на тему тек по инициативе изменения в причудливых заголовков теории. She said that the 30-second TV spot might resume its rightful place in the media hierarchy in 2016 after people stop using the Internet and decide they want big media companies to once again tell them what to watch. Она сказала, что 30-второй ТВ-спот, возможно, возобновит свое законное место в иерархии средств массовой информации в 2016 году после народ прекратить использование Интернета и решить, хотят больших медиа-компаний, чтобы еще раз рассказать им то, что смотреть.

Thanks for reading, and as always, feel free to email or post your comments. Спасибо за чтение, и, как всегда, не стесняйтесь, электронной или обычной почте Ваши комментарии.

Bookmark to: Закладка к:
Add 'Recap of the ANA annual conference' to Del.icio.us Add 'Recap of the ANA annual conference' to digg Add 'Recap of the ANA annual conference' to FURL Add 'Recap of the ANA annual conference' to blinklist Add 'Recap of the ANA annual conference' to My-Tuts Add 'Recap of the ANA annual conference' to reddit Add 'Recap of the ANA annual conference' to Feed Me Links! Add 'Recap of the ANA annual conference' to Technorati Add 'Recap of the ANA annual conference' to Socializer

4As Hire GolinHarris 4As Сниму GolinHarris

Tuesday, September 26th, 2006 Вторник, 26 сентября 2006 года

The American Assn. Американская Assn. of Advertising Agencies has hired GolinHarris for an рекламных агентств, нанятых для GolinHarris image campaign изображение кампании as the industry’s “Advertising Week” salute kicks off this week. в отрасли "Реклама Недели" приветствовать ногами покинуть на этой неделе.

The PR effort, according to Advertising Age , is to burnish the industry’s image and “stave off negative headlines.” Good luck. PR усилий, согласно Реклама века, заключается в том, чтобы burnish промышленности имиджа и "нотный покинуть негативные новости". Удачи.

Unfortunately, there’sa larger problem at play here, and that’s the advertising industry’s realization that its future is in doubt in the wake of technological and media breakthroughs. К сожалению, есть крупные проблемы на играть здесь, и о том, что в рекламной индустрии в осознании того, что его будущее под сомнением в результате технологических прорывов и средств массовой информации.

Having GolinHarris pitch trend stories and putting on a back slapping event like Advertising Week is not going to change the fact that people are watching less television and agencies are creating mediocre advertising at best. Имея GolinHarris смолой тенденция историй и ставит обратно на slapping событие, как Неделя Реклама не собирается менять то, что люди смотрят меньше, телевидение и учреждения создают посредственных рекламы в лучшем случае. When was the last time an agency created a kick ass advertising campaign? Когда был последний раз агентство создано удар осла рекламной кампании?

No, what the advertising industry really needs are smart, sharp people who get it. Нет, то, что рекламной индустрии действительно потребности умных, острых людей, которые получают его.

Agree, disagree? Согласитесь, не согласны? Email me your thoughts. Присылайте мне свои мысли.

Cheers, Ура,

Steven Стивен

Bookmark to: Закладка к:
Add '4As Hire GolinHarris' to Del.icio.us Add '4As Hire GolinHarris' to digg Add '4As Hire GolinHarris' to FURL Add '4As Hire GolinHarris' to blinklist Add '4As Hire GolinHarris' to My-Tuts Add '4As Hire GolinHarris' to reddit Add '4As Hire GolinHarris' to Feed Me Links! Add '4As Hire GolinHarris' to Technorati Add '4As Hire GolinHarris' to Socializer