Archive for January, 2008 기록 보관소 1 월, 2008
Just asking… 그냥 물어 보는…
Thursday, January 24th, 2008 2008년 1월 24일 (목)To the rescue… 을 구출…
Wednesday, January 23rd, 2008 2008년 1월 23일 (수)
In its most important decision on securities litigation in more than a decade, the 증권 소송의 대부분의 중요한 결정을 10 년 이상, Supreme Court 대법원 ruled that investors who have been defrauded by a company could not sue third parties, such as IR firms, banks and suppliers, unless they had relied directly on the parties’ advice when making their investment. 이 사람을 지배하는 투자 회사에 의해 사기를 제 3 자에게 고소하지 못했습니다과 같은 적외선 회사, 은행 및 공급 업체에 직접적으로 신뢰하지 않는 한 그들은 당사자의 조언을 만들 때 그들의 투자합니다. The court said that such lawsuits allowed “plaintiffs with weak claims to extort settlements from innocent companies.” 법원은이 같은 소송을 허용 "원고가 약한 타협을 주장하는 무죄 기업 강요합니다."
Psychic or Psychotic? 심령이나 정신병?
Wednesday, January 16th, 2008 2008년 1월 16일 (수)Back in October, when 위로 년 10 월, PRWeek prweek drooled over 이상 drooled Burson Marsteller burson marsteller for instituting a new PR campaign for 캠페인에 대한 새로운 홍보에 대한 상태를 설정 Countrywide Financial 전국 금융 to help them out of the financial trouble they were in, we asked whether the campaign was a waste of time and money. 금융 문제가 밖으로 그들을 도와 그들은, 우리는 캠페인이 있는지 여부를 묻는 시간과 비용을 낭비하고있습니다.
Well, turns out we were right. 자, 우리가 옳았어 밝혀졌합니다. Our prediction (10/13/07) that Bank of America would take over Countrywide Financial was spot on. 우리의 예측 (10/13/07)가 뱅크 오브 아메리카는 전국 금융이 자리를 차지합니다. Granted we were slightly off on the date, we said it would happen within the year. 우리는 약간 쉬는 부여의 날짜, 우리가 올해 안에 것이라고 말했다 발생합니다.
Now what I want to know is this: How could PRWeek have run such a glowing story without taking the economy into account? 이제 어떻게하는지 알고 싶어요이 : prweek이 어떻게 경제를 실행 않고 같은 이글 거리는 이야기를 고려? Your head would have had to be buried deeply in the sand to not comprehend what effect the economy was having on the mortgage industry and homeowners. 당신의 머리를했을하지 않는가 모래 사장에 깊은 이해에 묻혀 경제가 태어날에 어떤 영향을 업계와 주택 담보합니다.
Instead of acting as a cheerleader, I would expect the reporter and his or her editor to take a step back during the reporting process and ask themselves a simple question. 치어 리더의 역할을 대신에, 난 그 또는 그녀는 기자와 편집기를 기대하고 한걸음 물러서 자신에게 물어보고 프로세스 중에 간단한 질문을합니다. What happens if? 면 어떻게됩니까? Surely any battle worthy reporter/editor would have raised this question. 반드시 어떤 전투 훌륭한 기자 / 편집은이 질문을 제기합니다. Or am I being too naïve? 또는 내가 너무 naïve?
Either way, I’m not surprised we made the right call. 어느 쪽이든, 나는 놀라지는 우리가 옳은 결정합니다. Effective PR practitioners can always tie their client’s stories into local, national and world events no matter what industry the client represents. 효과적인 홍보 실무자 그들은 항상 고객의 이야기를 묶어 로컬, 국내 및 세계 이벤트 상관없이 업계는 클라이언트를 나타냅니다. But I also can’t help but feel sorry for PRWeek . 그렇지만, 나 또한이 측은해하지만 prweek을 도울 수 없어요. After all, it’sa lot harder for a publication to ask tough questions of interviewees when they’re leading the cheers and the interviewee is one of your largest advertisers. 결국, 이것은 많은 어려움을 때 인터뷰 간행물에게 물어 어려운 질문을 응원하고 그들이 주도하고, 면접 시험은 최대의 광고주 중 하나를합니다.
BlinnPR 2008 Predictions 2008 예측 blinnpr
Monday, January 7th, 2008 2008년 1월 7일 (월)When confronted with a brand new calendar, everyone’s natural inclination is to ponder what the next year will bring. 브랜드를 직면하면 새 달력, 모든 사람의 자연적인 성향이 내년에 숙고를 데리고 대체합니다. This has resulted in the festive tradition of making predictions about what changes will occur over the next 12 months in whatever field you have some expertise. 이것이 축제의 전통을 진행되었고, 그 결과에 대해 예측 향후 12 개월에 어떤 변경이 발생합니다 어떤 분야에 전문 지식이 좀합니다.
Lest I be accused of being a Grinch if I don’t participate in the mass prognostications that the season demands, here are my predications for the public relations industry in 2008. 끓고있다는 비난을 갖게되는 나는 심술 미사에 참여하지 않으면 난 이번 시즌에 기대하는 요구를, 여기에 홍보 업계는 2008 년 제 predications합니다.
1. The buzzwords of the year—the ones the industry will overuse and be heartily sick of 364 days from now will be: engage, educate and entertain. - 올해의 유행어 남용하고있는 사람들을 진정으로 업계는 지금부터 삼백육십사일 신물이 : 교전, 교육 및 즐겁게합니다. These three words are becoming the essential descriptors to use when touting mobile marketing, widgets and other Web 2.0 applications, and all three will be bludgeoned to death by sheer repetition by 2009. 이 세 단어가 중독되는 필수적인 설명을 사용하면 모바일 마케팅, 도구 및 기타 웹 2.0 애플 리케이션, 및 모든 3 개의 반복의 작업만하면된다 2009 년까지 맞아 사망 했거든요.
2. 이. The PR industry will continue to abuse and overuse the words “viral,” “enable” and “solution.” 홍보 업계는 계속해서 학대 및 남용 단어, "바이러스", "설정"및 "솔루션을합니다."
3. 세. Somewhere in the world, right this minute, someone is making the daring prediction that Social Media and Web 2.0 are going to change PR forever. 세계 어딘가에서 오른쪽이 순간에 대담한 예측하는 사람이 만드는 미디어, 웹 2.0의 사회로 변경되고 홍보 영원합니다. That said, the purported wonders of Web 3.0 will begin to creep into client pitches in 2008. 그 말은, 의미 경이의 웹 3.0은 고객의 경기장을 시작으로 2008 년 크리프합니다.
4. 네. Throughout 2008 and into the foreseeable future, press releases will continue to be written in the same format, since we all know that the PR Gods will strike you dead if “XXX company, a leading provider of XXX,” does not appear in the first two sentences of the release. 2008 년 예견을 통해 미래에 작성된이 보도 자료는 계속해서 동일한 형식, 이후 홍보 신들은 파업을 우리 모두 알고있는 당신이 죽었 만약 "xxx 회사의 선도적인 제공 업체 xxx,"처음에 나타나지 않습니다 두 문장을 발송합니다.
5. 오. Agencies will continue to send out self-promoting press releases that no one wants to read in 2008, regurgitating the same reasons why their newest client hired them. 회사는 계속해서 자기 - 홍보 보도 자료를 보내 싶은 사람은 아무 읽을 2008, 토하는 같은 이유가 그들의 새로운 고객을 고용합니다. BTW, has anyone ever seen an agency send out a press release saying why they have been fired by a client? 그런데, 누구를 보낼 본 보도 자료라고하는 기관들이 왜 해고하는 클라이언트가? Isn’t that newsworthy? 이 신문은? Inquiring minds want to know! 마음을 탐구 알고 싶다!
6. 육. In 2008 you won’t read a single release quoting a company spokesperson as saying that they hired this particular PR agency because “our VC firm told us to” or “my CEO told me I had to.” 2008 년에 하나의 릴리스를 읽지 않으며 회사 대변인의 말을 인용해이 특정 홍보 대행사를 고용했다 때문에 그들은 "우리의 vc 기업에게 말한"또는 "내 대표 이사 제게야만합니다."
7. People will continue to go on the record as being very excited about working with other people/partners/companies, all of whom are the leading providers of whatever it is they provide. 의 기록을 계속 할 수있는 사람이되고 다른 사람과의 작업에 대해 매우 흥분하고 / 협력 업체 / 회사의 모든 사람은 무엇이 최고의 공급 업체들이 제공하는 기능을합니다.
8. PR industry seminars in 2008 will not look much different then those that took place in 2007. 2008 년 산업 세미나를 홍보 달라 보이지 않습니다 다음 그 사람의 2007 년 일어났다.
9. PR people will spend much of 2008 quietly worried about an impending recession that will slow their business, while simultaneously loudly complaining about being “crazy busy.” 2008 년 많은 사람들이 조용히 홍보 지출 임박 불경기가 느린 그들의 공격을 걱정 사업, 동시에 큰 소리로 불평하는 소리를 들으면 "미친 바쁜합니다."
10. Clients will continue to judge agencies by the number of clips they generated instead of against the original submitted proposal that outlined objectives, goals, team and deliverables. 클라이언트는 클립의 수를 계속해서 재판 기관을 상대로 그들의 원래 제출한 제안을 생성하는 대신에 제시된 목표, 목표, 팀과 광고 게재합니다.
11. At least one reporter in America is lying in wait, happily finalizing his or her plans to insult the PR industry again. 미국에서 최소한 하나의 기자는 거짓말을 기다려, 자신의 계획을 최종 행복을 모욕하고, 홍보 산업을 다시합니다.
12. Reporters covering the PR industry will finally report about the ongoing civil suit against the fastest growing PR agency in America. 홍보 업계가 마지막으로 리포트를 취재 기자가 진행중인 민사 소송에 대해 미국에서 가장 빠르게 성장하는 홍보 대행사합니다.
13. The number of PR Bloggers will shrink in 2008 because PR people really don’t want to read blogs about PR. 블로거는 2008 년 홍보의 수를 축소하고 싶지 않아 때문에 홍보를 읽는 사람들이 블로그에 대한 홍보합니다. Right? 맞죠?
Have a great 2008. 좋은 2008.
2008 ad:tech Awards 2008 광고 : 기술 수상
Thursday, January 3rd, 2008 2008년 1월 3일 (목)entry deadline: Friday, January 18, 2008, 6pm PST 등록 마감일 : 2008년 1월 18일 (금), 태평양 표준시 오후 6시
fees: The entry fee for each ad or campaign is $255.00/category. 비용 : 각 광고에 대한 비용의 항목이나 캠페인은 $ 255.00/category합니다.
Special Note: No incomplete or unpaid entries will be accepted. 특기 사항 : 아니오 불완전하거나 허용되지 않은 항목이된다.
qualifying period: February 2007 - January 2008 유효 기간 : 2007 2007년 2월부터 2008년 1월까지
How to Submit: 제출 방법 :
• Entrants can submit the same creative to multiple categories using a single form if the categories fall within the same group. • 등록을 제출할 수있습니다 동일한 크리에이 티브를 여러 범주를 사용하여 하나의 양식을 경우 같은 그룹의 범주 가을을합니다. A new form must be completed for each unique piece of creative. 새 양식을 완료해야합니다 각각의 고유한 작품의 크리에이 티브합니다.
• All submissions must be made • 모든 제출하여야합니다 online 온라인 and include detailed descriptions, 800 character max (including spaces). 자세한 설명을 포함, 800 문자 맥스 (공백 포함).
• Supporting materials should be submitted as electronic files hosted on your web site. • 지원하는 물자는, 귀하의 웹 사이트를 호스팅하는 전자 파일을 제출합니다. Please be sure to include the URL where the creative can be found. 를 반드시 기재하시기 바랍니다합니다 크리에이 티브를 찾을 수있습니다. This URL must remain active for no less than 18 months – if selected as a finalist, the entry will be archived on the ad:tech awards website for a full year. 이 포함되어야합니다 18 개월 미만의 활성 상태로 유지에 대한없습니다 - 만약 결승전을 선택하면 항목에 보관된된다 광고 : 기술 상 웹 사이트에 대한 전체 년.
notification: Finalists will be notified mid-March 2008. 알림 : 최종 중반 - 2008년 3월가 통지됩니다. Finalists will receive an invitation and a request to RSVP with the representative who will attend the awards ceremony. 최종에게 초대장을 요청을 바로 답장을받을 것이다의 대표적인 사람이 참석하는 시상식을합니다.
Please note: ad:tech reserves the right to publish submitted materials on the night of the ceremony. 참고 사항 : 광고 : 제출한 자료를 게시할 수있는 권리를 보유 기술의 밤 결혼식을합니다. Any concerns regarding publicizing creative materials should be directed to Caroline Giovando Lindley at caroline@ad-tech.com or at 415.464.8527. 크리에이 티브 홍보 자료에 대해 어떠한 문제로 연결되어야에서 캐롤린 giovando lindley caroline@ad-tech.com이나 415.464.8527합니다.
Entry Form Prep Tips: Please answer 3 questions about each entry you are submitting. 등록 양식을 준비 팁 : 각 항목에 대해 3 개의 질문에 답해주십시오 제출하려고합니다. Please provide as much detail as possible (without exceeding the 800 character limit). 최대한 자세히 설명해를 제공해주십시오 (800 문자 제한을 초과하지 않고).
It is important to include as much results-oriented information as possible, in order for judges to fairly consider your entry. 을 포함하는 것이 중요 - 지향 정보를 가능한 한 많은 검색 결과에서 심사 위원을 공정하게하기 위해 귀하의 항목을 고려합니다. No results you provide will be made public. 공개 결과가없습니다 귀하가 제공된다.
Note: Please provide any log in/password information that may be necessary for judges to access your entry. 참고 사항 : 알려 주시기 바랍니다 로그인 / 비밀 번호 정보에 액세스할 수있는 항목을 심사하기 위해 필요한기구합니다.
Interactive Ads: 인터랙티브 광고 :
1. Please describe the item you are submitting and tell us about your creative strategy, including audience, purpose and projected outcome. 를 설명하는 항목을 제출하시기 바랍니다 대한 정보를 알려주십시오 당신은 당신의 크리에이 티브 전략을 비롯한 관객, 목적과 결과를 예측합니다.
2. 이. Please describe how this element contributed to the overall campaign. 이 요소의 전체에 기여하는 방법에 대해 설명하시기 바랍니다 캠페인을합니다.
3. 세. Please describe the results of this ad and how it enhanced the campaign. 이것의 결과를 설명해주십시오의 광고 및 캠페인을 강화하는 방법이있습니다. You may express results in percentages, but be sure to define the metrics used. 익스프레스 결과를 백분율 수있습니다,하지만 통계 수치를 반드시 사용을 정의합니다.
Note: Only ONE ad/piece of creative can be submitted per entry. 참고 사항 : 하나 광고 / 조각 크리에이 티브 1 항목을 제출하실 수있습니다. If more than one element of a campaign appears on the URL you have submitted, only the first will be reviewed and scored. 를 구성하는 요소를 하나 이상의 캠페인을 경우에 나타납니다 제출하셔야합니다, 오직 최고의 첫 번째가 점수를 검토하고있습니다.
Interactive Campaigns: 대화형 캠페인 :
1. Please describe the campaign you are submitting, including your creative strategy (eg, target audience, purpose and projected outcome). 당신이이 캠페인에 설명해주십시오 제출, 크리에이 티브 전략을 포함하여 (예를 들면, 대상, 목적과 예상 결과를).
2. 이. Please describe the business objectives of this campaign. 이 캠페인의 비즈니스 목표를 설명해주십시오.
3. 세. Describe the results of this campaign to date and how they met your business objectives. 이 캠페인의 결과를 설명을 날짜와 그들이 어떻게 귀하의 비즈니스 목표를 충족합니다. You may express results in percentages and be sure to describe the metrics used. 비율을 수있습니다 익스프레스 결과를 통계 및 사용 방법에 대한 설명을해야합니다.
Note: You may submit up to three creative elements of a campaign in these categories for the judges to review and consider. 참고 사항 : 제출하실 수있습니다 크리에이 티브 요소를 최대 3 개의 캠페인이 이러한 범주에 대한 심판을 검토하고 고려해야합니다.
Optimization/Search Strategy: 최적화 / 검색 전략 :
1. Please describe the objective of this campaign. 이 캠페인의 목적을 설명해주십시오.
2. 이. Please describe the strategies and creative technologies used in this campaign. 설명해주십시오이 캠페인의 전략과 크리에이 티브 기술을 사용합니다.
3. 세. Please describe the success of this campaign as it relates to the objectives. 이 캠페인의 성공을 설명해주십시오 관련이 그것의 목표로합니다. Be sure to define the metrics used. 통계 수치를 반드시 사용을 정의합니다.
Note: You must post a case study online and submit the URL for the judges’ review. 참고 사항 : 온라인 및 제출하셔야합니다 게시물에 대한 사례 연구 재판관 '검토합니다.
Web Sites: 웹 사이트 :
1. Please describe the objectives of the web site. 웹 사이트의 목적에 설명해주십시오.
2. 이. Please describe the strategy behind the web site design (creative and navigation). 뒤에서 설명하는 전략을하시기 바랍니다 웹 사이트 디자인 (크리에이 티브 및 탐색).
3. 세. Please describe the results the site has achieved. 이 사이트는 성취의 결과에 설명해주십시오. You may express results as percentages but be sure to clearly define the metrics used. 수 익스프레스 결과를 명확하게 정의하는 비율을하지만 통계 수치를 반드시 사용합니다.
Note: Please submit the live URL of the web site you wish to enter. 참고 사항 : 웹 사이트의를 제출해 주시기 바랍니다 url의 라이브를 입력하고자합니다.
Refund/Cancellation policy: 환불 / 취소 정책 :
Cancellations must be submitted in writing no later than January 18, 2008. 늦어도 취소 서면으로 제출하여야한다 2008년 1월 18일합니다. Send to: 받는 사람 :
Caroline Giovando Lindley 캐롤린 giovando lindley
ad:tech expositions LLC 광고 : 기술 박람회 llc
1100 Larkspur Landing Circle 방문 라르크스퍼 1100 원
Suite 255 Larkspur 스위트 룸 255 라르크스퍼
CA 94939 USA 캘리포니아 94939 미국
Please note: Cancellations are subject to a $150.00 processing fee. 참고 사항 : 취소는 $ 150.00 처리 수수료를 조건으로하여이다. No refund will be issued if a cancellation notice has not been received/confirmed on or before January 18, 2008. 환불 취소 통지서가 발급됩니다 않은 경우에는 수신 / 확정 일 또는 그 이전 2008년 1월 18일합니다.

























