Psychic or Psychotic?心理或精神病?
Back in October, when早在10月,當 PRWeek prweek drooled over drooled超過 Burson Marsteller博雅公關公司 for instituting a new PR campaign for為建立一個新的公關活動,為 Countrywide Financial全國財政 to help them out of the financial trouble they were in, we asked whether the campaign was a waste of time and money.幫助他們走出金融麻煩,他們在,我們詢問,運動是浪費時間和金錢。
Well, turns out we were right.那麼,原來我們是正確的。 Our prediction (10/13/07) that Bank of America would take over Countrywide Financial was spot on.我們的預測( 10/13/07 )表示,美國銀行將接管全國財政是現貨對。 Granted we were slightly off on the date, we said it would happen within the year.給予我們稍微對小康之日起,我們表示,它將發生在今年。
Now what I want to know is this: How could PRWeek have run such a glowing story without taking the economy into account?現在我想知道是這樣的:如何能prweek已運行這樣一個光輝的故事,而不考慮經濟陷入帳戶? Your head would have had to be buried deeply in the sand to not comprehend what effect the economy was having on the mortgage industry and homeowners.在你的頭上,將不得不被掩埋在深深沙子,不理解什麼影響,當時的經濟有對按揭業和業主。
Instead of acting as a cheerleader, I would expect the reporter and his or her editor to take a step back during the reporting process and ask themselves a simple question.而不是代理作為一個啦啦隊長,我會期望,記者和他或她的編輯採取退後一步,在報告的過程中和問問自己,一個簡單的問題。 What happens if?如果發生什麼事? Surely any battle worthy reporter/editor would have raised this question.當然,任何的戰鬥,值得記者/編輯會提出這個問題。 Or am I being too naïve?還是我過於天真?
Either way, I’m not surprised we made the right call.無論採用哪種方式,我一點都不覺得奇怪,我們作出了正確的呼籲。 Effective PR practitioners can always tie their client’s stories into local, national and world events no matter what industry the client represents.有效的公關從業人員可以隨時配合其客戶的故事,到地方,國家和世界大事,不管什麼行業的客戶代表。 But I also can’t help but feel sorry for PRWeek .但我也不能幫助,但感到遺憾prweek 。 After all, it’sa lot harder for a publication to ask tough questions of interviewees when they’re leading the cheers and the interviewee is one of your largest advertisers.畢竟,這是很多努力,為出版要求的棘手問題的受訪者時,他們領導的歡呼聲和被採訪者是您的其中一個最大的廣告客戶。










