Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs… Вот BusinessWeek внутренней Memo Объявление увольнения…
Friday, December 14th, 2007 Пятница, 14 декабря 2007 годаBusinessWeek editor Stephen Adler’s memo to staff yesterday regarding an extensive editorial reorganization at the magazine: BusinessWeek редактор Стивена Адлера памятку для сотрудников вчера относительно обширную редакционную реорганизации в журнале:
Colleagues: Коллеги:
For the past three years, we’ve been moving progressively toward integrating our print and digital operations – by increasing reporters’ contributions to Businessweek.com, combining our overseas bureaus and copy-desk teams, and seating together everyone within a given coverage area. За последние три года, мы постепенно продвигается в направлении интеграции наших печатных и цифровых операций - за счет увеличения журналистов вклад в Businessweek.com, объединяя наши зарубежные бюро и копию-службы команды, и для сидения вместе всех в той или иной зоны покрытия. Today we complete this vital transformation by creating a Сегодня мы завершаем эту жизненно важных преобразований, создавая
single editorial organization for BusinessWeek. единый редакционный организации для BusinessWeek. The new structure will enable us to collaborate more effectively, take greater advantage of everyone’s abilities, learn new skills, and serve our readers and Web users better. Новая структура позволит нам сотрудничать более эффективно, больше использовать все возможности, получения новых навыков и служить нашим читателям и веб-пользователям лучше.
Under this new structure, one chief editor will supervise all work in print and online in a particular coverage area. В рамках этой новой структуры, один главный редактор будет контролировать всю работу в печатных и онлайновых в частности, зона покрытия. Each chief will report jointly to Executive Editors John Byrne and Ellen Pollock, both of whom will continue to report to me. Каждый руководитель будет доклад совместно с Исполнительным Редакторы Джон Бирн и Эллен Поллок, оба из которых будет продолжать докладывать мне. Here’s the lineup: Вот линейка:
News Chief: Brian Bremner Новости начальник: Брайан Bremner
Finance/Personal Finance Chief: Frank Comes Финансы / Личные финансы Главный редактор: Франк приходит
Small Business Chief: Jim Ellis Малый бизнес главного редактора: Джим Эллис
Tech Chief: Peter Elstrom Технология Главный редактор: Питер Elstrom
Science Chief: Neil Gross Наука Главный редактор: Нил брутто
Corporations/Workplace Chief: Mary Kuntz Компании / Рабочее место главного редактора: Мэри Kuntz
Innovation Chief: Bruce Nussbaum Инновационный Главный редактор: Брюс НАССБАУМ
Global and Policy Chief: Chris Power Глобальные и политические Главный редактор: Крис власть
The chief editors will get in touch with everyone who will work within their groups later today or tomorrow. Главного редактора будет войти в контакт с каждым которые будут работать в рамках своих групп, позже сегодня или завтра. We’ll phase in the new structure between now and Jan. 1. Мы этап в новой структуре в период до 1 января. Let’s plan on a staff meeting for early January to discuss all this further. Давайте план на совещании персонала в начале января чтобы обсудить все это дальше.
In other new assignments springing from this reorganization, Dan Beucke will become BusinessWeek.com News Director, reporting to Brian Bremner; and Suzanne Woolley will become Senior Editor for Personal Finance, reporting to Frank Comes. В других новых назначений springing с этой реорганизацией, Дэн Beucke станет BusinessWeek.com Новости директор, подотчетный Брайан Bremner, и Сюзан Вулли станет старший редактор для личного финансов, отчетности Франк приходит.
While we’ll all be working together editorially regardless of delivery platform, we’ll continue to sweat the production details that enable us to create both a topflight magazine and a first-rate Web site. Хотя мы все будем работать вместе в редакционном доставки, независимо от платформы, мы будем продолжать пота производства деталей, которые позволяют нам создавать как наилучший журнала и первого курса Web-сайта. Recognizing the special skills required to excel in these two very different media, I am appointing Ciro Scotti as managing editor of the magazine and Martin Keohan as managing editor of the Web site to ensure that we preserve the highest possible quality as we produce each product – and that we meet our various deadlines. Признавая особые навыки, необходимые для результатов в этих двух весьма различных средств массовой информации, я назначаю Ciro Скотти пост исполнительного редактора журнала и Мартин Keohan пост исполнительного редактора веб-сайт, чтобы убедиться, что мы сохранить максимально качественный, мы производим каждый продукт -- и что мы встречаем наших различных сроков.
Ciro joined BusinessWeek in 1978, after reporting stints at daily newspapers. Ciro присоединились BusinessWeek в 1978 году, после сообщения stints в ежедневных газетах. Since 2005, he has been an assistant managing editor, deftly overseeing production of the magazine, writing the very best cover headlines, and casting a sharp editorial eye over all our copy. С 2005 года он был помощником главного редактора, ловко контроль за производством журнала, написание самого наилучшего покрытия заголовки, и литье резкое редакции глаза на все наши копии. Previously, he was a senior editor, responsible for the copy desk and for government and sports-business coverage. Ранее он был старшим редактором, ответственным за стол и копию для государственных и бизнес-спортивные покрытия. Ciro will continue to report to Ellen Pollock. Ciro будет продолжать информировать Эллен Поллок.
Since 2003, Martin has served as director of editorial operations for BusinessWeek.com, skillfully ensuring collaboration and efficiency among the news and channel editors, copy desk, art department, production, and technology. С 2003 года Мартин выступает в качестве директора редакции операции по BusinessWeek.com, искусно обеспечения взаимодействия и эффективности среди новостей и редакторов канала, копировать стол, отдел искусства, производства и технологий. Prior to his role with BusinessWeek.com, Martin served as editorial director for BusinessWeek Events, where he created the BW50 Forum and the CEO Summit Series. До его роли в BusinessWeek.com, Мартин служил в качестве редакционного директора по BusinessWeek События, где он создал BW50 форума и CEO Серия встречи на высшем уровне. Martin will continue to report to John Byrne. Мартин будет продолжать информировать Джон Бирн.
Unfortunately, in connection with the reorganization, a small number of our editorial colleagues will be leaving BusinessWeek. К сожалению, в связи с реорганизацией, небольшое число наших редакционных коллег будет оставив BusinessWeek. It’s exceedingly difficult to part with valued co-workers, and decisions to eliminate positions aren’t made lightly. Это чрезвычайно трудно расставаться с стоимостью коллег по работе, а также решения ликвидировать позиции не сделал легкомысленно. I want to thank those who are leaving for all their good work and wish them well in new endeavors. Я хочу поблагодарить тех, которые покидают все их хорошую работу и пожелать им успехов в новых начинаниях.
Despite the challenges of the past few years, our journalism has been extraordinarily strong, and both readers and online users clearly have taken notice. Несмотря на проблемы последних нескольких лет, наша журналистика была необычайно сильной, так и читателей и пользователей сети явно имели уведомления.
– Our total magazine readership was up 3% in the last MRI tally, to over 4.9 million, more than at any time since 1998; -- Наша общая аудитория журнала составил 3% в прошлом МРТ Талли, до более чем 4,9 млн. человек, больше, чем в любой момент с 1998 года;
– Newsstand sales were up 25% in the latest report, while most of our competitors were down or flat; -- Газетный киоск продаж были деятельность 25% в последнем докладе, в то время как большинство наших конкурентов были вниз или плоская;
– We achieved a new online usage record in November with 64.7 million page views. -- Мы добились новые онлайновые использования запись в ноябре с 64.7 миллионов просмотров страниц.
As our new organization takes shape over the next couple of weeks, I’m confident that it will build on these achievements and create exciting opportunities for the BusinessWeek team. Поскольку наша организация принимает новые формы в течение следующей пары недель, я уверена, что она будет опираться на эти достижения и создавать захватывающие возможности для BusinessWeek команды. Congratulations to all on their new assignments. Поздравляем всех на своих новых уступок.
### # # #
(Notice the memo doesn’t mention that advertisers are cutting back on spending money in BW. It’s one of the reasons why the magazine has to make these cuts.) (Обратите внимание, памятки, не говоря уже о том, что рекламодатели сокращают расходы на деньги в BW. Это одна из причин, почему журнал, чтобы эти сокращения.)

























