Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-settings.php on line 512

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-settings.php on line 527

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-settings.php on line 534

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-settings.php on line 570

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-includes/cache.php on line 103

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-includes/query.php on line 61

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-includes/theme.php on line 1109

Warning: Parameter 1 to photopress_actions::pp_add_query_var() expected to be a reference, value given in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-includes/plugin.php on line 166

Deprecated: Function eregi() is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-content/plugins/statpress-reloaded/statpress.php on line 1719

Deprecated: Function eregi() is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-content/plugins/statpress-reloaded/statpress.php on line 1723

Deprecated: Function eregi() is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-content/plugins/statpress-reloaded/statpress.php on line 1727

Deprecated: Function eregi() is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-content/plugins/statpress-reloaded/statpress.php on line 1731

Deprecated: Function ereg() is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-content/plugins/statpress-reloaded/statpress.php on line 1427

Deprecated: Function eregi_replace() is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-content/plugins/translator/translator.php(15) : eval()'d code on line 988
2007 12월 | blinnpr 리포트

Archive for December, 2007 아카이브를 2007 년 12 월

Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs… 여기에 해고의 비즈니스 위크의 내부 메모를 발표…

Friday, December 14th, 2007 2007년 12월 14일 (금)

BusinessWeek editor Stephen Adler’s memo to staff yesterday regarding an extensive editorial reorganization at the magazine: 어제의 메모를 직원 비즈니스 위크 에디터 스티븐 애들러 개편에 대한 광범위한 광고 문안을 잡지 :

Colleagues: 동료 :

For the past three years, we’ve been moving progressively toward integrating our print and digital operations – by increasing reporters’ contributions to Businessweek.com, combining our overseas bureaus and copy-desk teams, and seating together everyone within a given coverage area. 지난 3 년 동안에 통합 벌써 향한 우리의 인쇄 및 디지털 작업을 점차적으로 이동 - 늘림으로써 기자들의 공헌을 businessweek.com, 해외 지국을 결합하고 복사 - 데스크 팀, 그리고 주어진 범위 내에서 좌석 모두 함께합니다. Today we complete this vital transformation by creating a 오늘 우리가이 중요한 변화를 만듦으로써 완료 0752covdx single editorial organization for BusinessWeek. 단일 사설 기관에 대한 비즈니스 위크합니다. The new structure will enable us to collaborate more effectively, take greater advantage of everyone’s abilities, learn new skills, and serve our readers and Web users better. 우리에게 새로운 구조를 통해보다 효과적으로 공동 작업, 이것 큰 장점은 모든 사람의 능력, 배우는 새로운 기술, 그리고 독자와 웹 사용자는 더 나은 서비스를 제공합니다.

Under this new structure, one chief editor will supervise all work in print and online in a particular coverage area. 이러한 새로운 구조, 하나의 수석 에디터는 인쇄 및 온라인으로 모든 작업을 감독 특정 범위합니다. Each chief will report jointly to Executive Editors John Byrne and Ellen Pollock, both of whom will continue to report to me. 경영진이 보고서를 공동으로 각각의 수석 편집자 존 Byrne) 그리고 엘렌 명태, 누구는 계속해서 리포트를 둘 다 내게합니다. Here’s the lineup: 여기가 라인업 :

News Chief: Brian Bremner 뉴스 부장 : 브라이언 bremner
Finance/Personal Finance Chief: Frank Comes 금융 / 개인 금융 부장 : 프랭크은
Small Business Chief: Jim Ellis 중소 기업 부장 : 짐 엘리스
Tech Chief: Peter Elstrom 기술 부장 : 피터 elstrom
Science Chief: Neil Gross 과학 부장 : 닐 총
Corporations/Workplace Chief: Mary Kuntz 법인 / 직장 상사 : 메리 kuntz
Innovation Chief: Bruce Nussbaum 혁신 수석 : 브루스 nussbaum
Global and Policy Chief: Chris Power 글로벌 및 정책 수석 : 크리스 전원

The chief editors will get in touch with everyone who will work within their groups later today or tomorrow. 수석 편집자와 연락할 수있는 사람은 모두가 자신의 그룹은 나중에 오늘 또는 내일 내에서 작동합니다. We’ll phase in the new structure between now and Jan. 1. 우리 사이에 새로운 구조의 위상이나 지금이나 1월 1일합니다. Let’s plan on a staff meeting for early January to discuss all this further. 회의에하자 1 월 초 계획을 논의 직원이 더합니다.

In other new assignments springing from this reorganization, Dan Beucke will become BusinessWeek.com News Director, reporting to Brian Bremner; and Suzanne Woolley will become Senior Editor for Personal Finance, reporting to Frank Comes. 서스펜션이 다른 새로운 과제를 개편, 댄 beucke 될 businessweek.com 뉴스 감독, 리포트를 제공하여 브라이언 bremner, 그리고 수잔이 될 Woolley, WA, 시니어 에디터, 개인 금융, 리포트를 제공하여 프랭크은합니다.

While we’ll all be working together editorially regardless of delivery platform, we’ll continue to sweat the production details that enable us to create both a topflight magazine and a first-rate Web site. 우리 모두가 함께하는 동안 사설 전달 플랫폼에 상관없이, 우리의 생산 세부 사항 땀을 계속해서 우리를 만들 수 있도록 해주는 유명한 잡지와 첫 번째 - 속도를 모두 웹 사이트를합니다. Recognizing the special skills required to excel in these two very different media, I am appointing Ciro Scotti as managing editor of the magazine and Martin Keohan as managing editor of the Web site to ensure that we preserve the highest possible quality as we produce each product – and that we meet our various deadlines. 특별한 기술이 필요하기 엑셀로 인식하고 이들 두 매우 다양한 미디어, 나는 시로 후 scotti 임명 그리고 마틴이 잡지의 편집장으로 관리하기 keohan으로 관리하기 위해 에디터의 웹 사이트를 방문하여 최고의 품질을 유지하기 위해 우리가 우리 각 제품 생산 - 그리고 우리가 만나는 다양한 마감합니다.

Ciro joined BusinessWeek in 1978, after reporting stints at daily newspapers. 비즈니스 위크 시로 후 1978 년 입사 후 일간 신문에서보고 stints합니다. Since 2005, he has been an assistant managing editor, deftly overseeing production of the magazine, writing the very best cover headlines, and casting a sharp editorial eye over all our copy. 이후 2005 년 그는 이미 조수 관리 편집기를 숙련 생산을 감독이 잡지, 작문 최고 덮개 헤드 라인, 그리고 캐스팅에 대한 날카로운 눈 전체의 광고 문안에 복사합니다. Previously, he was a senior editor, responsible for the copy desk and for government and sports-business coverage. 이전에, 그는 수석 에디터에 대한 정부의 책임이있다 책상, 복사 및 스포츠 - 비즈니스 보도합니다. Ciro will continue to report to Ellen Pollock. 명태는 계속해서 리포트를 시로 후 엘렌합니다.

Since 2003, Martin has served as director of editorial operations for BusinessWeek.com, skillfully ensuring collaboration and efficiency among the news and channel editors, copy desk, art department, production, and technology. 2003 년 이후, 마틴가의 편집 책임자로 제공하기위한 작업을 businessweek.com, 공동 작업 및 효율성을 확보 솜씨는 소식과 채널 사이 편집자, 복사 책상, 미술학과, 생산, 기술합니다. Prior to his role with BusinessWeek.com, Martin served as editorial director for BusinessWeek Events, where he created the BW50 Forum and the CEO Summit Series. 이전에 자기의 역할과 businessweek.com, 마틴 역할에 대한 광고 문안 감독 비즈니스 위크 행사, 어디에 bw50 포럼과 최고 경영자 정상 회담을 만든 시리즈. Martin will continue to report to John Byrne. 존 Byrne)는 계속해서 리포트를 마땅합니다.

Unfortunately, in connection with the reorganization, a small number of our editorial colleagues will be leaving BusinessWeek. 불행히도, 개편과 관련하여, 작은 숫자가 떠나는 동료의 사설 비즈니스 위크합니다. It’s exceedingly difficult to part with valued co-workers, and decisions to eliminate positions aren’t made lightly. 그것은 상당히 어려운 부분은 귀중한 공동 - 노동자, 그리고 의사 결정을 내림으로써 가볍게 제거하는 포지션이없는 상태입니다. I want to thank those who are leaving for all their good work and wish them well in new endeavors. 나는 사람에게 감사하고 싶어요 떠나려는 그들의 수고의 모든 새의 노력과 그들의 문화도 잘 소원합니다.

Despite the challenges of the past few years, our journalism has been extraordinarily strong, and both readers and online users clearly have taken notice. 지난 몇 년 동안의 도전에도 불구하고, 우리의 저널리즘은 비정상적으로 강하고, 둘 다 독자와 온라인으로 사용자가 명확하게 받았 통지합니다.

– Our total magazine readership was up 3% in the last MRI tally, to over 4.9 million, more than at any time since 1998; - 우리의 합계 매거진 독자가 마지막으로 받았어을 3 %에서 집계를 통해 4900000, 1998 년 이후 언제든지 개 이상;

– Newsstand sales were up 25% in the latest report, while most of our competitors were down or flat; - 신문 매출은 25 %의 최신 보고서, 대부분의 경쟁 업체가 다운되거나 평면;

– We achieved a new online usage record in November with 64.7 million page views. - 우리가 사용하는 방법 새 온라인 달성과 11 월 64,700,000 페이지뷰를 기록합니다.

As our new organization takes shape over the next couple of weeks, I’m confident that it will build on these achievements and create exciting opportunities for the BusinessWeek team. 우리의 새로운 조직으로 모습을 드러내고 앞으로 몇 주, 나는 이러한 업적과 자신감을 건설하겠다고 흥미로운 기회를 만들어 비즈니스 위크 팀합니다. Congratulations to all on their new assignments. 그들의 새로운 과제에서 모두에게 축하드립니다.

### # # #

(Notice the memo doesn’t mention that advertisers are cutting back on spending money in BW. It’s one of the reasons why the magazine has to make these cuts.) (통지의 전단을 언급하지 않습니다 돈을 지출하는 광고주가 bw 절단 다시 시작합니다. 둘 중 하나의 이유는 그 잡지를 감축하기 위해 이와 같이합니다.)

Bookmark to: 즐겨찾기를 :
Add 'Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs…' to Del.icio.us Add 'Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs…' to digg Add 'Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs…' to FURL Add 'Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs…' to blinklist Add 'Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs…' to My-Tuts Add 'Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs…' to reddit Add 'Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs…' to Feed Me Links! Add 'Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs…' to Technorati Add 'Here’s BusinessWeek’s Internal Memo Announcing Layoffs…' to Socializer

Wanted Dead or Alive… 원하는 죽은이나 살아있는…

Wednesday, December 12th, 2007 2007년 12월 12일 (수)

Read this off a press release this AM. 이 기사를 쳤다는 보도 자료이 있합니다. Stickam.com is the First LIVE Social Networking Website to Implement OpenSocial. stickam.com는 소셜 네트워킹 웹사이트를 구현하는 첫 번째 라이브 opensocial합니다.

Like to thank the agency and client for letting us know that Stickam is alive, there are others who strongly feel otherwise, and that social networking sites like Linkedin, Facebook or MySpace are dead. 정부 기관 및 고객에게 감사처럼이라는 사실을 알려주셔서 stickam 살아있다는 강력하게 느끼는 사람이 다른 사람 그렇지 않으면, 그 같은 소셜 네트워킹 사이트를 linkedin, 페이스 또는 myspace들은 죽었다.

Bookmark to: 즐겨찾기를 :
Add 'Wanted Dead or Alive…' to Del.icio.us Add 'Wanted Dead or Alive…' to digg Add 'Wanted Dead or Alive…' to FURL Add 'Wanted Dead or Alive…' to blinklist Add 'Wanted Dead or Alive…' to My-Tuts Add 'Wanted Dead or Alive…' to reddit Add 'Wanted Dead or Alive…' to Feed Me Links! Add 'Wanted Dead or Alive…' to Technorati Add 'Wanted Dead or Alive…' to Socializer

What would you do? 어떻게 하시겠습니까?

Monday, December 10th, 2007 2007년 12월 10일 (월)

What would you do?….you make the choice. 어떻게 하시겠습니까?…. 당신의 선택을합니다. Don’t look for a punch line, there isn’t one. 펀치 라인을 보지 말고, 하나도 없어도합니다. Read it anyway. 읽어 어쨌든합니다. My question is: Would you have made the same choice? 내 질문 : 당신이이 같은 선택?

At a fundraising dinner for a school that serves children with learning disabilities, the father of one of the students delivered a speech that would never be forgotten by all who attended. 저녁 식사는 학교 기금 모금을 위해 봉사하는 아이들에게 학습 장애 학생 중 한명의 아버지의 연설을 전달하여 모든 사람을 결코 잊어 참석합니다.

After extolling the school and its dedicated staff, he offered a question: “When not interfered with by outside influences, everything nature does is done with perfection. 학교와 그 이후 헌신적인 직원 extolling, 그는 질문을 제공 : "외부의 영향에 방해되지 않았을 때, 모든 자연과 완성도가 이루어집니다. Yet my son, Shay, cannot learn things as other children do. 아직 내 아들, 셰이를 할 수 없다 다른 아이를 배울합니다. He cannot understand things as other children do. 그는 다른 아이들이 이해할 수없는 것들. Where is the natural order of things in my son?” 자연적인 순서는 어디에 내 아들이 일들에? "

The audience was stilled by the query. 관객은 stilled의 쿼리를합니다.

The father continued. 아버지는 계속합니다. “I believe that when a child like Shay, who is mentally and physically disabled comes into the world, an opportunity to realize true human nature presents itself, and it comes in the way other people treat that child.” "나는 아이처럼 믿어지지가 셰이를 정신적으로, 육체적으로 장애에 들어오는 사람은 세계를 진정한 인간의 본성을 실현하는 기회 선물을 그 자체, 그리고 그것이 들어오니까 다른 사람들을 치료하는 방법은 아이를합니다."

Then he told the following story: 그리고 그는 다음과 같은 이야기 :

Shay and his father had walked past a park where some boys Shay knew were playing baseball. 셰이와 그의 아버지는 과거에 공원이 걸어서 셰이 어디에 어떤 소년이 야구를 알고있습니다. Shay asked, “Do you think they’ll let me play?” Shay’s father knew that most of the boys would not want someone like Shay on their team, but the father also understood that if his son were allowed to play, it would give him a much-needed sense of belonging and some confidence to be accepted by others in spite of his handicaps. 셰이 묻습니다, "당신 생각은 플레이 드릴께요?"셰이 대부분을 알고있다 소년의 아버지 같은 사람 셰이 않았 으면 좋겠의 팀, 그러나 아버지도 이해는 그의 아들이 허용된 경우를 재생, 감각을 훨씬 -이 필요는 그에게 자신감을 소유 및 일부에도 불구하고 다른 사람은 그의 장애를 허용합니다.

Shay’s father approached one of the boys on the field and asked (not expecting much) if Shay could play. 소년의 아버지 중 하나를 셰이 필드에 접근하고 물었다 (그다지 기대하지 않는 정도)를 칠 수있다면 셰이합니다. The boy looked around for guidance and said, “We’re losing by six runs and the game is in the eighth inning. 그 소년에 대한 지침들을 둘러 그리고 말하기를, "우리는 6은 이성을 잃고 게임은 8 회가 실행되고있습니다. I guess he can be on our team and we’ll try to put him in to bat in the ninth inning.” 내 생각에 그는 우리의 팀 수있습니다 그리고 우리가 박쥐에 집어 넣어도록 노력의 9 회에합니다. "

Shay struggled over to the team’s bench and, with a broad smile, put on a team shirt. 셰이로 넘어 팀 벤치와 투쟁과 광범위한 미소, 팀 셔츠를 입고합니다. His Father watched with a small tear in his eye and warmth in his heart. 그의 아버지는 작은 눈물과 감시의 눈을보고, 그의 마음에 온기합니다. The boys saw the father’s joy at his son being accepted. 소년은 그의 아들이 본 아버지의 기쁨을 허용합니다. In the bottom of the eighth inning, Shay’s team scored a few runs but was still behind by three. 하단의에서 제 8 회 셰이 팀이 점수를 몇을 실행하지만 뒤에서는 여전히 3. In the top of the ninth inning, Shay put on a glove and played in the right field. 위쪽에있는 제 9 회 셰이 장갑을 입고 필드의 오른쪽에서 재생합니다. Even though no hits came his way, he was obviously ecstatic just to be in the game and on the field, grinning from ear to ear as his father waved to him from the stands. 비록 자기 방식 무안타왔다, 그는 황홀할 정도로 분명하고 확실하게 해 게임에의 필드, 싱긋 그의 아버지로부터 귀에 귀를 스탠드에서 그에게 손을 흔들어합니다. In the bottom of the ninth inning, Shay’s team scored again. 바닥에 9 회 셰이 팀 득점을 다시합니다. Now, with two outs and the bases loaded, the potential winning run was on base and Shay was scheduled to be next at bat. 자, 2 사 만루와의 잠재적인 승리를 실행 중이 자료 및 셰이은 다음 타석 예정이다.

At this juncture, do they let Shay bat and give away their chance to w in the game? 이 때, 그들의 기회를 포기하고 어디 방망이가 셰이 승의 게임? Surprisingly, Shay was given the bat. 놀랍게도, 셰이가 주어 박쥐라고합니다. Everyone knew that a hit was all but impossible because Shay didn’t even know how to hold the bat properly, much less connect with the ball. 모두들 알고있다는 히트가 셰이을 제외한 모든조차 모르고 때문에 불가능한 상태에서 방망이하는 방법을 적절하게, 훨씬 적은 사발과 연결합니다.

However, as Shay stepped up to the plate, the pitcher, recognizing that the other team was putting winning aside for this moment in Shay’s life, moved in a few steps to lob the ball in softly so Shay could at least make contact. 그러나 셰이 강화해야 할 책임이, 투수, 인식이 다른 팀이 우승 퍼팅 셰이의 인생에서이 순간을 위해 제쳐두고, 이동에서 몇 단계를 수행하여 부드럽게 공을 너무 셰이 업무용 적어도 접촉할 수있습니다. The first pitch came and Shay swung clumsily and missed. 첫 번째 피치가 와서 휘둘렀지만 셰이 서투르게 및 놓친합니다. The pitcher again took a few steps forward to toss the ball softly towards Shay. 앞으로 몇 단계를 다시 투수를 데려쪽으로 부드럽게 공을 던지기가 셰이합니다. As the pitch came in, Shay swung at the ball and hit a slow ground ball right back to the pitcher. 피치로 들어오고, 셰이 휘둘렀지만를 누르십 무도회에서 오른쪽으로 속도가 느린 땅볼 투수.

The game would now be over. 게임은 이제 끝날합니다. The pitcher picked up the soft grounder and could have easily thrown the ball to the first baseman. 부드러운 땅볼 투수를 포착하고 수도 있었을 1 루수가 공을 쉽게 발생합니다. Shay would have been out and that would have been the end of the game. 셰이했을 끝에 아웃을 하셨을 게임.

Instead, the pitcher threw the ball right over the first baseman’s head, out of reach of all team mates. 대신에, 바로 위에 볼을 던진 투수 1 루수의 머리에 모든 팀 동료의 손이 닿지 않는 곳에합니다. Everyon e from the stands and both teams started yelling, “Shay, run to first! 스탠드와 두 팀 모두 이메일 주소를 지르는데, "셰이를 실행하여 첫 번째! Run to first!” Never in his life had Shay ever run that far, but he made it to first base. 실행하여 첫 번째! "셰이가 적 그의 인생에 결코 그렇게 멀리을 실행,하지만 그는 그것을 만들어 1 루수합니다. He scampered down the baseline, wide-eyed and startled. 그는 아래로 scampered 기준, 넓은 - 아이드를 놀라게합니다.

Everyone yelled, “Run to second, run to second!” Catching his breath, Shay awkwa rdly ran towards second, gleaming and struggling to make it to the base. 모두들 소리, "실행하여 둘째로, 실행하여 두 번째!"캐치 그의 숨을 쉴 때, 셰이 awkwa rdly 몫쪽으로 둘째로, 빛나는 투쟁을 그리고 그것을 기반합니다. By the time Shay rounded towards second base, the right fielder had the ball … the smallest guy on their team who now had his first chance to be the hero for his team He could have thrown the ball to the second-baseman for the tag, but he understood the pitcher’s intentions so he, too, intentionally threw the ball high and far over the third-baseman’s head. 반올림 2 루수 셰이 때 즈음에 공을 우익수… 가장 작은 사람은 누구 지금의 팀의 영웅에 대한 그의 첫 번째 기회가 그의 팀이 있었에게 공을 던져 두 번째 - 루수의 태그, 하지만 그는 투수의 의도를 이해하고 그래서 그는 역시 일반인과는 거리가 먼 이상 고의적으로 높은 볼을 던진 세 번째 - 루수의 머리를합니다. Shay ran toward third base deliriously as the runners ahead of him circled the bases toward home. 짝이 없다 주자로 도망 3 루수 셰이 향한 그의 주위를 앞두고 처음으로 기지를 향해합니다.

All were screaming, “Shay, Shay, Shay, all the Way Shay” 모두 비명, "어이, 어이, 어이, 모두가 셰이하는 방법"

Shay reached third base because the opposing shortstop ran to help him by turning hi m in the direction of third base, and shouted, “Run to third! 3 루수 셰이에 도달 도망을 도와 줘야하기 때문에 상대 유격수 안녕하세요 미터의 방향을 설정하여 3 루수, 그리고 외쳤다, "실행하여 세 번째! Shay, run to third!” 셰이를 실행하여 세 번째! "

As Shay rounded third, the boys from both teams, and the spectators, were on their feet screaming, “Shay, run home! 셰이 반올림으로 셋째, 아이의 두 팀, 그리고 관중의 다리가 비명, "셰이를 실행 홈으로! Run home!” Shay ran to home, stepped on the plate, and was cheered as the hero who hit the grand slam and won the game for his team. 실행 홈! "셰이 몫 홈으로, 접시를 밟았, 그리고 환호는 사람의 영웅을 게임에서 우승에 대한 테러로 그랜드 슬램과 그의 팀은합니다.

“That day”, said the father softly with tears now rolling down his face, “the boys from both teams helped bring a piece of true love and humanity into this world”. "그 날"라고 눈물을 지금의 아버지 롤링 아래와 그의 얼굴을 부드럽게, "그 소년에서 진정한 사랑의 조각을 들고 양 팀 도움이 세계와 인류에"합니다.

Shay didn’t make it to another summer. 셰이을 다른 여름에 전달되지 않았습니다. He died that winter, having never forgotten being the hero and making his father so happy, and coming home and seeing his Mother tearfully embrace her little hero of the day! 죽었으니 겨울, 절대 잊혀지지되는 데 그의 아버지는 너무 행복의 영웅들을 만들고, 그리고 그의 어머니 집에를 보는 그녀의 작은 영웅 눈물의 포옹 데이!

AND NOW A LITTLE FOOTNOTE TO THIS STORY: We all send thousands of jokes through the e-mail without a second thought, but when it comes to sending messages about life choices, people hesitate. 그리고 지금이 이야기를 조금 각주 : 우리의 모든 농담을 보내기를 통해 수천 개의 이메일 - 메일없이는 두 번째 생각, 그러나 삶에 대해 메시지를 보낼 선택권이 오게되면, 사람들은 주저합니다. The crude, vulgar, and often obscene pass freely through cyberspace, but public discussion about decency is too often suppressed in our schools and workplaces. 원유, 상스러운, 그리고 종종 사이버 공간을 통해 자유롭게 외설적인 패스,하지만 공개 토론에 대한 예의가 너무 자주 우리의 학교와 직장을 억제합니다.

If you’re thinking about telling others about this message, chances are that you’re probably sorting out the people in your address book who aren’t the “appropriate” ones to receive this type of message. 다른 사람에 대해 이야기하는 경우이 메시지에 대해 생각해 확률이 밖으로 정렬하는 당신은 아마 누구 않다는 사람들이 자신의 주소록에 "적절한"이러한 유형의 메시지를받을 사람.

Well, the person who wrote this believes that we all can make a difference. 글쎄, 그 사람은 자신이 믿는 우리 모두가 차이를 만들 수있어. We all have thousands of opportunities every single day to help realize the “natural order of things.” So many seemingly trivial interactions between two people present us with a choice: Do we pass along a little spark of love and humanity or do we pass up those opportunities and leave the world a little bit colder in the process? 우리 모두가 매일 매일 수천 명의의 기회 실현에 도움은 "자연적인 순서를 일을합니다."겉보기에 너무 많은 선물 두 사람 간의 상호 작용이 우리의 사소한 선택 사항 : 우리가 작은 불꽃의 사랑과 인류를 전달해 아니면 우리가 아직 놓칠 이러한 기회와 세계를 떠나지하는 과정에서 약간 추운가?

A wise man once said every society is judged by how it treats it’s least fortunate amongst them. 현명한 사람이 말했습니다 판단하여 각 사회는 운이 좋은 사이가 낮은 그들을 어떻게 취급합니다.

You now have two choices: 이제 두 개의 선택 :
1. Do nothing 아무것도하지 말자
2. 이. Pass along this message to others 다른 사람이 메시지를 전달해

May your day, be a Shay Day. 5 월 당신의 하루 하루가 셰이합니다.

(This was shared with me and I’m sharing it with you.) (이것은 공유 저와 함께하고 또 이것을 함께 공유하고 있어요.)

Bookmark to: 즐겨찾기를 :
Add 'What would you do?' to Del.icio.us Add 'What would you do?' to digg Add 'What would you do?' to FURL Add 'What would you do?' to blinklist Add 'What would you do?' to My-Tuts Add 'What would you do?' to reddit Add 'What would you do?' to Feed Me Links! Add 'What would you do?' to Technorati Add 'What would you do?' to Socializer


WP-Highlight 백린 - 하이라이트