Archive for November, 2007 Архив за ноябрь, 2007

Gay and interested in spending the holidays in New York City… Гей и расходов, заинтересованных в праздничные дни в Нью-Йорке…

Thursday, November 29th, 2007 Четверг, 29 ноября 2007 года

Or maybe you’re not gay and have no interest spending the holidays in NYC. Или, может быть, вы не гей и не имеют никакой заинтересованности расходов праздники в Нью-Йорке.

Аляска эйрлайнз "Горизонт воздуха Either way, Alaska Airlines and Horizon Air have come up with a PR stunt for those traveling to New York this holiday season. Так или иначе, Аляска эрлайнз "и" Горизонт воздуха пришли с PR трюк для тех, кто совершит поездку в Нью-Йорке в этом сезоне праздник.

Alaska Airlines and Horizon Air have announced a new program that will charge heterosexuals 10 percent extra for their air travel to specific locations during the Christmas season. Аляска Airlines и Horizon воздуха объявили о новой программе, которая будет заряда гетеросексуалов 10 процентов доплата на их воздушным транспортом на конкретных местах во время рождественских сезона.

The company actually offers the 10 percent as a discount but only if the purchaser obtains the ticket through a Компания фактически предоставляет 10 процентов, как скидка, но только в том случае, если покупатель получает билет с помощью “gay” page "Гей" страницы of the company’s website, a location not typically patronized by families seeking travel arrangement. о сайте компании, местоположение, как правило, не под патронажем семей, которые желают поездки соглашения.

Better get your tickets fast. Лучше получить свои билеты быстро. I’m guessing this offer is going to cause some unwanted publicity and be pulled. Я угадывает это предложение будет приводить к нежелательной рекламы и дергают.

Bookmark to: Закладка к:
Add 'Gay and interested in spending the holidays in New York City…' to Del.icio.us Add 'Gay and interested in spending the holidays in New York City…' to digg Add 'Gay and interested in spending the holidays in New York City…' to FURL Add 'Gay and interested in spending the holidays in New York City…' to blinklist Add 'Gay and interested in spending the holidays in New York City…' to My-Tuts Add 'Gay and interested in spending the holidays in New York City…' to reddit Add 'Gay and interested in spending the holidays in New York City…' to Feed Me Links! Add 'Gay and interested in spending the holidays in New York City…' to Technorati Add 'Gay and interested in spending the holidays in New York City…' to Socializer

Press release of the Month… Пресс-релиз месяц…

Tuesday, November 20th, 2007 Вторник, 20 ноября 2007 года

Эвиан логотип Evian Natural Spring Water has just announced its very first venture into the virtual world. Эвиан природных родниковая вода только что объявила о своем самом первом венчурного в виртуальном мире.

“Partnering with the popular virtual world Second Life, characters…that choose to drink Evian are awarded with a more lively, more inviting complexion. "Партнерские отношения с популярными виртуального мира Second Life, символы, которые выбирают… пить Эвиане награждаются более живой, более пригласив характер. This virtual transformation, while not possible in real life , provides more than just simply a cosmetic change, but indicates skin renewal.” Это виртуальное преобразование, в то время не представляется возможным в реальной жизни, дает больше, чем просто косметические изменения, но указывает на обновления кожи ".

A note to the individual who wrote and the Evian rep who signed off on the release, thanks for reminding us readers of the difference between reality and fantasy. Примечание к отдельным которые он написал и Эвиане респ которые подписали покинуть об освобождении, спасибо за напоминание нам читатели разницу между реальностью и фантазией. We get confused. Мы получаем смешивать.

Bookmark to: Закладка к:
Add 'Press release of the Month…' to Del.icio.us Add 'Press release of the Month…' to digg Add 'Press release of the Month…' to FURL Add 'Press release of the Month…' to blinklist Add 'Press release of the Month…' to My-Tuts Add 'Press release of the Month…' to reddit Add 'Press release of the Month…' to Feed Me Links! Add 'Press release of the Month…' to Technorati Add 'Press release of the Month…' to Socializer

DEMO ‘08 Call for Demonstrators: Deadline Nov. 9 DEMO'08 Призыв к Демонстранты срок 9 ноября

Thursday, November 8th, 2007 Четверг, 8 ноября 2007 года

Interested in helping your company or client interact with the nation’s premier business and tech journalists and an influential audience of business development executives and investors? Хотите помочь вашей компании или клиенту взаимодействовать с премьером нации бизнеса и технологий журналистов и влиятельной аудитории развития бизнеса, руководителей и инвесторов? Apply today to launch a new technology at DEMO 08, taking place Jan. 28-30 in Palm Desert, Calif. Подать заявку сегодня, чтобы начать новую технологию на DEMO 08, которая проходит 28-30 января в Палм-пустыня, штат Калифорния

The DEMO conferences are launchpad events for tomorrow’s cutting-edge technologies, catapulting exceptional products to national and international fame. DEMO конференций launchpad событий для завтрашнего передовых технологий, catapulting исключительных продуктов для национальной и международной известности. (Palm, Salesforce.com, Six Apart, Danger, Skype and TiVo are a few past demonstrators.) Whether you want media attention, VC money, or Fortune 500 customers, DEMO can help you make the connections your new product needs to succeed. (Palm, Salesforce.com, Six Apart, опасность, Skype и TiVo являются последние несколько демонстрантов.) Хотите внимание средств массовой информации, VC деньги, или Fortune 500 клиентов, демо можем помочь вам сделать ваши соединения нового продукта должна увенчаться успехом.

To qualify for DEMO, a product must: Чтобы иметь право на ДЕМО, продукт должен иметь:
· make its public debut at the DEMO conference; Сделать его публичным дебютом в ДЕМО-конференции;
· make a significant contribution to the state of the art in its target market; Внести значительный вклад в состояние искусства в его целевого рынка;
· change the dynamics of the marketplace into which it is introduced; and Изменить динамику рынка, в которую он внес, а также
· be backed by a management team capable of delivering the product to market. Быть подкреплена группа управления, способных обеспечить доставку продукции на рынок.

To learn more about launching at DEMO, and to find the online application form, visit Чтобы узнать больше о запуске в демо, и найти в Интернете анкету, посетите http://www.demo.com/launch.php . The deadline for applications is Nov. 9. Крайний срок заявок 9 ноября.

Bookmark to: Закладка к:
Add 'DEMO ‘08 Call for Demonstrators: Deadline Nov. 9' to Del.icio.us Add 'DEMO ‘08 Call for Demonstrators: Deadline Nov. 9' to digg Add 'DEMO ‘08 Call for Demonstrators: Deadline Nov. 9' to FURL Add 'DEMO ‘08 Call for Demonstrators: Deadline Nov. 9' to blinklist Add 'DEMO ‘08 Call for Demonstrators: Deadline Nov. 9' to My-Tuts Add 'DEMO ‘08 Call for Demonstrators: Deadline Nov. 9' to reddit Add 'DEMO ‘08 Call for Demonstrators: Deadline Nov. 9' to Feed Me Links! Add 'DEMO ‘08 Call for Demonstrators: Deadline Nov. 9' to Technorati Add 'DEMO ‘08 Call for Demonstrators: Deadline Nov. 9' to Socializer

Going too far or sheer brilliance… Заходит слишком далеко или просто блеск…

Thursday, November 8th, 2007 Четверг, 8 ноября 2007 года

Did we go too far or was it sheer brilliance? Ли мы пойти слишком далеко, или же это просто блеск?

By now you’re all familiar with Chris Anderson’s, editor-in-chief of Wired magazine, В настоящее время Вы все знакомы с Chris Anderson's, главный редактор журнала Wired о, email list список адресов электронной почты of blackballed PR firms. от blackballed PR фирм.

A quick glance over the list reveals email addresses from Edelman, 5W PR, Fleishman-Hillard, Ogilvy, Lippe Taylor, Morris+King, SS PR, Weber Shandwick, and dozens more. Быстрый взгляд на список показывает, адреса электронной почты из Edelman, 5W PR, Флейшман-Hillard, Ogilvy, Липпе Тейлор, Моррис + король, С. С. PR, Вебер Shandwick, а также десятки других.

Well being the aggressive PR firm that we are, BlinnPR’s business development team emailed some of the clients represented by these PR firms. Благополучие агрессивный PR фирма, которой мы находимся, BlinnPR развития бизнеса группы по электронной почте, некоторые клиенты представляют эти PR фирм. We let their clients know in no uncertain terms that they’ve been blackballed by Wired and who knows how many other unnamed publications. Мы не говоря своим клиентам не знаем определенно, что они были blackballed по проводной и которые знают, как и многие другие неназванные публикации.

Oh and by the way, BlinnPR is not on the list and our clients enjoy unfettered access to Wired and a host of other publications because of our no-nonsense, get the job done without annoying reporters approach. Да и кстати, BlinnPR нет в списке и наши клиенты имеют неограниченный доступ к проводной и множество других изданий, поскольку мы не нонсенс, получить работу без раздражающих журналистов подход.

Needless to say, two PR firms didn’t appreciate our aggressiveness. Излишне говорить о том, что две PR фирмы не ценим нашу агрессивность. One going so far as to try and entice our clients and employees to leave by promising greener pastures. Один собирается так далеко, чтобы попытаться побудить наших клиентов и сотрудников, чтобы уйти в перспективных экологичных пастбищ. BTW, it has been 10 days and still none of our clients or employees has left. BTW, было 10 дней и до сих пор никто из наших клиентов или сотрудников оставил.

Maybe it’s me, but why would our clients and employees leave in the first place. Может быть, это мне, но почему бы нашим клиентам и сотрудникам отпуск в первую очередь. For a PR firm who has been blackballed by Wired and can’t say for sure what other publications are trashing their emails? Для PR фирмы которые были blackballed по проводной и не может точно сказать, какие другие публикации помещение в корзину свою почту? But that is a discussion for another day. Но это обсуждение еще на один день.

Anyway, some people thought it was a brilliant move on our part while others felt otherwise. Во всяком случае, некоторые люди сочли это блестящий шаг с нашей стороны, в то время как другие считают иначе.

Personally, I’m not apologizing for what we did. Лично я не принести извинения за то, что мы и сделали. A day doesn’t go by when our clients are not being courted by other agencies. В день не выходило, когда наши клиенты не становится предпочтительным других учреждений. If you think it doesn’t happen you have your head in the sand. Если вы считаете, что этого не происходит у Вас в голову в песок. As I see it the differences is in the approach. Как я вижу различия в подходе.

Fact is, BlinnPR aggressively goes after new business and represents our clients with the same fervor. Фактом является, BlinnPR агрессивно выходит после нового бизнеса и представляет своим клиентам же пыл.

I would like to hear your thoughts. Я хотел бы услышать ваши мысли. What do you think? Что вы думаете по этому поводу? Did we go too far or was it sheer brilliance. Ли мы пойти слишком далеко, или же это просто блеск.

Bookmark to: Закладка к:
Add 'Going too far or sheer brilliance…' to Del.icio.us Add 'Going too far or sheer brilliance…' to digg Add 'Going too far or sheer brilliance…' to FURL Add 'Going too far or sheer brilliance…' to blinklist Add 'Going too far or sheer brilliance…' to My-Tuts Add 'Going too far or sheer brilliance…' to reddit Add 'Going too far or sheer brilliance…' to Feed Me Links! Add 'Going too far or sheer brilliance…' to Technorati Add 'Going too far or sheer brilliance…' to Socializer