Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-settings.php on line 512

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-settings.php on line 527

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-settings.php on line 534

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-settings.php on line 570

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-includes/cache.php on line 103

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-includes/query.php on line 61

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-includes/theme.php on line 1109

Warning: Parameter 1 to photopress_actions::pp_add_query_var() expected to be a reference, value given in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-includes/plugin.php on line 166

Deprecated: Function eregi() is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-content/plugins/statpress-reloaded/statpress.php on line 1719

Deprecated: Function eregi() is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-content/plugins/statpress-reloaded/statpress.php on line 1723

Deprecated: Function eregi() is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-content/plugins/statpress-reloaded/statpress.php on line 1727

Deprecated: Function eregi() is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-content/plugins/statpress-reloaded/statpress.php on line 1731

Deprecated: Function ereg() is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-content/plugins/statpress-reloaded/statpress.php on line 1427

Deprecated: Function eregi_replace() is deprecated in /home/blinnpr2/public_html/blog/wp-content/plugins/translator/translator.php(15) : eval()'d code on line 988
2007 novembro | O Relatório BlinnPR

Archive for November, 2007 Arquivo para novembro de 2007

Gay and interested in spending the holidays in New York City… Gay e interessado em gastar as férias na cidade de Nova York…

Thursday, November 29th, 2007 Quinta-feira, 29 de novembro de 2007

Or maybe you’re not gay and have no interest spending the holidays in NYC. Ou talvez não gay e não tem nenhum interesse em passar as férias NYC.

Alaska Airlines Horizon Air Either way, Alaska Airlines and Horizon Air have come up with a PR stunt for those traveling to New York this holiday season. De qualquer maneira, Alaska Airlines e Air Horizon ter vindo acima com um PR freiam para aqueles de viajar para Nova York nesta estação turística.

Alaska Airlines and Horizon Air have announced a new program that will charge heterosexuals 10 percent extra for their air travel to specific locations during the Christmas season. Alaska Airlines e Air Horizon ter anunciado um novo programa que irá cobrar 10 por cento heterossexuais extra para as suas viagens aéreas a locais específicos durante a época do Natal.

The company actually offers the 10 percent as a discount but only if the purchaser obtains the ticket through a A empresa oferece efectivamente a 10 por cento como um desconto, mas apenas se o adquirente obtiver o bilhete através de uma “gay” page "Gay" página of the company’s website, a location not typically patronized by families seeking travel arrangement. do site da empresa, uma localização que não sejam normalmente patronized por famílias que procuram viagens convénio.

Better get your tickets fast. Melhor obter seus ingressos rápido. I’m guessing this offer is going to cause some unwanted publicity and be pulled. Estou adivinhando esta oferta vai causar alguma publicidade indesejada e de ser puxado.

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'Gay and interested in spending the holidays in New York City…' to Del.icio.us Add 'Gay and interested in spending the holidays in New York City…' to digg Add 'Gay and interested in spending the holidays in New York City…' to FURL Add 'Gay and interested in spending the holidays in New York City…' to blinklist Add 'Gay and interested in spending the holidays in New York City…' to My-Tuts Add 'Gay and interested in spending the holidays in New York City…' to reddit Add 'Gay and interested in spending the holidays in New York City…' to Feed Me Links! Add 'Gay and interested in spending the holidays in New York City…' to Technorati Add 'Gay and interested in spending the holidays in New York City…' to Socializer

Press release of the Month… Comunicado de imprensa do Mês…

Tuesday, November 20th, 2007 Terça-feira, 20 de novembro de 2007

Evian logotipo Evian Natural Spring Water has just announced its very first venture into the virtual world. Evian Natural Spring Water acaba de anunciar o seu primeiro grande empreendimento para o mundo virtual.

“Partnering with the popular virtual world Second Life, characters…that choose to drink Evian are awarded with a more lively, more inviting complexion. "A parceria com o popular mundo virtual Second Life, que escolhe… caracteres para beber Evian sejam adjudicados a um ambiente mais alegre, mais convidativo tez. This virtual transformation, while not possible in real life , provides more than just simply a cosmetic change, but indicates skin renewal.” Esta transformação virtual, enquanto não é possível na vida real, oferece mais que uma simples mudança cosmética, mas indica renovação da pele. "

A note to the individual who wrote and the Evian rep who signed off on the release, thanks for reminding us readers of the difference between reality and fantasy. Uma nota para a pessoa que escreveu o Evian e rep que fora assinado com a libertação, obrigado por nos recordar leitores da diferença entre a realidade ea fantasia. We get confused. Não se confunda.

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'Press release of the Month…' to Del.icio.us Add 'Press release of the Month…' to digg Add 'Press release of the Month…' to FURL Add 'Press release of the Month…' to blinklist Add 'Press release of the Month…' to My-Tuts Add 'Press release of the Month…' to reddit Add 'Press release of the Month…' to Feed Me Links! Add 'Press release of the Month…' to Technorati Add 'Press release of the Month…' to Socializer

DEMO ‘08 Call for Demonstrators: Deadline Nov. 9 DEMO'08 Chamada de Manifestantes: Prazo 9 de Novembro

Thursday, November 8th, 2007 Quinta-feira, 8 de novembro de 2007

Interested in helping your company or client interact with the nation’s premier business and tech journalists and an influential audience of business development executives and investors? Os interessados em ajudar a sua empresa ou cliente interagir com o premier da nação negócios e tecnologia e jornalistas influentes uma platéia de desenvolvimento de negócios executivos e investidores? Apply today to launch a new technology at DEMO 08, taking place Jan. 28-30 in Palm Desert, Calif. Aplique hoje o lançamento de uma nova tecnologia em DEMO 08, 28-30 Jan. a ter lugar em Palm Desert, Califórnia

The DEMO conferences are launchpad events for tomorrow’s cutting-edge technologies, catapulting exceptional products to national and international fame. As conferências são DEMO launchpad eventos para amanhã as tecnologias de ponta, catapulting excepcionais produtos a fama nacional e internacional. (Palm, Salesforce.com, Six Apart, Danger, Skype and TiVo are a few past demonstrators.) Whether you want media attention, VC money, or Fortune 500 customers, DEMO can help you make the connections your new product needs to succeed. (Palm, Salesforce.com, Six Apart, Danger, Skype e TiVo são passados alguns manifestantes.) Se você quiser meios de comunicação social, VC dinheiro, ou Fortune 500 clientes, DEMO pode ajudá-lo a fazer as conexões seu novo produto necessita para ser bem sucedida.

To qualify for DEMO, a product must: Para se qualificar para o DEMO, um produto deve:
· make its public debut at the DEMO conference; Tornar pública a sua estréia na conferência DEMO;
· make a significant contribution to the state of the art in its target market; Dar um contributo significativo para o estado da arte no seu mercado-alvo;
· change the dynamics of the marketplace into which it is introduced; and Alterar a dinâmica do mercado em que se introduziu; e
· be backed by a management team capable of delivering the product to market. Ser apoiados por uma equipa de gestão capaz de entregar o produto ao mercado.

To learn more about launching at DEMO, and to find the online application form, visit Para saber mais sobre o lançamento no DEMO, e para encontrar o formulário de inscrição online, visite http://www.demo.com/launch.php . The deadline for applications is Nov. 9. O prazo para apresentação de candidaturas é 9 de Novembro.

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'DEMO ‘08 Call for Demonstrators: Deadline Nov. 9' to Del.icio.us Add 'DEMO ‘08 Call for Demonstrators: Deadline Nov. 9' to digg Add 'DEMO ‘08 Call for Demonstrators: Deadline Nov. 9' to FURL Add 'DEMO ‘08 Call for Demonstrators: Deadline Nov. 9' to blinklist Add 'DEMO ‘08 Call for Demonstrators: Deadline Nov. 9' to My-Tuts Add 'DEMO ‘08 Call for Demonstrators: Deadline Nov. 9' to reddit Add 'DEMO ‘08 Call for Demonstrators: Deadline Nov. 9' to Feed Me Links! Add 'DEMO ‘08 Call for Demonstrators: Deadline Nov. 9' to Technorati Add 'DEMO ‘08 Call for Demonstrators: Deadline Nov. 9' to Socializer

Going too far or sheer brilliance… Ir longe demais ou de mera brilho…

Thursday, November 8th, 2007 Quinta-feira, 8 de novembro de 2007

Did we go too far or was it sheer brilliance? Será que vamos longe demais ou foi pura brilho?

By now you’re all familiar with Chris Anderson’s, editor-in-chief of Wired magazine, Até agora você está familiarizado com todos os's Chris Anderson, editor-em-chefe da revista Wired, email list lista de e-mails of blackballed PR firms. PR blackballed de empresas.

A quick glance over the list reveals email addresses from Edelman, 5W PR, Fleishman-Hillard, Ogilvy, Lippe Taylor, Morris+King, SS PR, Weber Shandwick, and dozens more. Uma rápida olhada mais de revelar a lista de endereços de e-mail Edelman, 5W PR, Fleishman-Hillard, Ogilvy, Lippe Taylor, Morris + King, SS PR, Weber Shandwick, e dezenas de outras.

Well being the aggressive PR firm that we are, BlinnPR’s business development team emailed some of the clients represented by these PR firms. Bem-estar dos agressiva PR empresa que somos, BlinnPR desenvolvimento de negócios da equipe por e-mail alguns dos clientes PR representado por estas empresas. We let their clients know in no uncertain terms that they’ve been blackballed by Wired and who knows how many other unnamed publications. Deixamos os seus clientes sabem, em termos inequívocos, se elas foram blackballed a Wired e que sabe como muitas outras publicações sem nome.

Oh and by the way, BlinnPR is not on the list and our clients enjoy unfettered access to Wired and a host of other publications because of our no-nonsense, get the job done without annoying reporters approach. Oh e pela maneira, BlinnPR não está na lista e os nossos clientes gozar livre acesso à Wired e uma série de outras publicações devido à nossa falta de disparates, fazer o trabalho sem irritar repórteres abordagem.

Needless to say, two PR firms didn’t appreciate our aggressiveness. Escusado será dizer, PR duas empresas não apreciam a nossa agressividade. One going so far as to try and entice our clients and employees to leave by promising greener pastures. Um chegando mesmo a tentar aliciar os nossos clientes e funcionários a abandonar a promissora pastos verdes. BTW, it has been 10 days and still none of our clients or employees has left. BTW, tem-se 10 dias e ainda nenhum de nossos clientes ou funcionários terem saído.

Maybe it’s me, but why would our clients and employees leave in the first place. Maybe it's me, mas porque é que os nossos clientes e empregados sair em primeiro lugar. For a PR firm who has been blackballed by Wired and can’t say for sure what other publications are trashing their emails? Para uma empresa que tenha sido PR blackballed a Wired e não podemos dizer com certeza que outras publicações são trashing os seus e-mails? But that is a discussion for another day. Mas essa é uma discussão para outro dia.

Anyway, some people thought it was a brilliant move on our part while others felt otherwise. De qualquer forma, algumas pessoas pensaram que se tratava de uma medida brilhante da nossa parte, enquanto outros sentiram em contrário.

Personally, I’m not apologizing for what we did. Pessoalmente, eu não estou desculpando por aquilo que fizemos. A day doesn’t go by when our clients are not being courted by other agencies. Um dia não vai por nossos clientes quando não estão a ser cortejada por outras agências. If you think it doesn’t happen you have your head in the sand. Se você acha que isso não aconteça você tem a cabeça na areia. As I see it the differences is in the approach. Do meu ponto de vista das diferenças está na abordagem.

Fact is, BlinnPR aggressively goes after new business and represents our clients with the same fervor. Fato é, BlinnPR agressivamente vai após novos negócios e representa os nossos clientes com o mesmo fervor.

I would like to hear your thoughts. Gostaria de ouvir a sua opinião. What do you think? O que você acha? Did we go too far or was it sheer brilliance. Será que vamos longe demais ou foi pura brilho.

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'Going too far or sheer brilliance…' to Del.icio.us Add 'Going too far or sheer brilliance…' to digg Add 'Going too far or sheer brilliance…' to FURL Add 'Going too far or sheer brilliance…' to blinklist Add 'Going too far or sheer brilliance…' to My-Tuts Add 'Going too far or sheer brilliance…' to reddit Add 'Going too far or sheer brilliance…' to Feed Me Links! Add 'Going too far or sheer brilliance…' to Technorati Add 'Going too far or sheer brilliance…' to Socializer


WP-Highlight WP-Destaque