Archive for August, 2007 Archive pour août, 2007

Ziff Davis Enterprise is looking for two panelists… Ziff Davis Enterprise est la recherche de deux membres du groupe spécial…

Thursday, August 9th, 2007 Jeudi, août 9th, 2007

Ziff Davis Enterprise is looking for two panelists for an upcoming e-seminar on “Virtualization Management.” Ziff Davis Enterprise est la recherche de deux membres du groupe spécial pour une pré-e-séminaire sur "la gestion de virtualisation."

The e-seminar will stream live on Wednesday, Sept. 12. Le e-séminaire flux en direct le mercredi, septembre 12. They need panelists from 3:30 to 4:45 pm EDT to comment on the following: how to determine the virtualization options best suited to a business’ needs; which policies and events can cause deployments to spiral out of control; what companies need to know about guest/host relationships and discovery tools; how to stay on top of security and access permissions. Ils ont besoin de spécialistes de 3:30 à 4:45 pm HAE faire des observations sur les points suivants: comment déterminer les options de virtualisation qui convient le mieux à une entreprise besoins; dont les politiques et les événements peuvent provoquer des déploiements à spirale hors de contrôle, que les entreprises ont besoin de connaître personne / relations d'accueil et de découverte des outils, comment rester au-dessus de la sécurité et des autorisations d'accès.

The audience is IT decision-makers and senior business leaders. Le public est-il des décideurs et des hauts dirigeants d'entreprises. They are looking for vendor-agnostic analysts, consultants, experts and end users. Ils sont à la recherche de fournisseurs agnostique des analystes, des consultants, des experts et des utilisateurs finaux. Please send a bio with inquiry. S’il vous plaît envoyer une enquête avec la bio. Contact Charlene O’Hanlon, charlene_o’hanlon (at) ziffdavisenterprise.com. Contact Charlene O'Hanlon, charlene_o'hanlon (at) ziffdavisenterprise.com.

Bookmark to: Bookmark to:
Add 'Ziff Davis Enterprise is looking for two panelists…' to Del.icio.us Add 'Ziff Davis Enterprise is looking for two panelists…' to digg Add 'Ziff Davis Enterprise is looking for two panelists…' to FURL Add 'Ziff Davis Enterprise is looking for two panelists…' to blinklist Add 'Ziff Davis Enterprise is looking for two panelists…' to My-Tuts Add 'Ziff Davis Enterprise is looking for two panelists…' to reddit Add 'Ziff Davis Enterprise is looking for two panelists…' to Feed Me Links! Add 'Ziff Davis Enterprise is looking for two panelists…' to Technorati Add 'Ziff Davis Enterprise is looking for two panelists…' to Socializer

How many seats does a front row hold? Combien de sièges ne devant une rangée tenir?

Thursday, August 9th, 2007 Jeudi, août 9th, 2007

According to O’Dwyers, San Francisco-based Spark PR has opened in London. Selon O'Dwyers, San Francisco-fondé Spark PR a ouvert à Londres. Rachel Bremer heads the unit. Rachel Bremer dirige l'unité. The UK outpost, according to Bremer, gives the firm a “front row seat to the technical innovation coming out of Europe.” Le Royaume-Uni avant-poste, conformément à Bremer, l'entreprise donne une «première rangée à l'innovation technique à venir de l'Europe."

Maybe it’s me, but to get a front row seat shouldn’t your agency have already been in Europe? Peut-être que c'est moi, mais pour obtenir un siège au premier rang ne devrait pas votre agence ont déjà été en Europe? It’s not as if technical innovation has just started coming out of Europe in the last week or two. Ce n'est pas comme si l'innovation technique a juste commencé à venir de l'Europe dans la dernière semaine ou deux.

Also, how do we know there are front row seats available? Aussi, comment pouvons-nous savons qu'il ya première rangée de sièges disponibles? Because Spark PR says so, get a life. Parce que Spark PR dit, procurez-vous une vie. I can think of a handful of agencies that have been in Europe a lot longer. Je ne peux penser à une poignée d'agences qui ont été en Europe beaucoup plus longtemps. And one last thing is anybody curious to know how many seats are actually in the front row 1, 10, or 139? Et une dernière chose que tout le monde est curieux de savoir combien de sièges sont effectivement en première ligne 1, 10, ou 139?

My point is this. Mon point est le suivant. When drafting a quote whether from an agency head or client stop producing drivel and put some effort into the process. Lorsque la rédaction d'un devis si une agence de tête ou un client drivel cessent de produire et de mettre un peu d'effort dans le processus.

Bookmark to: Bookmark to:
Add 'How many seats does a front row hold?' to Del.icio.us Add 'How many seats does a front row hold?' to digg Add 'How many seats does a front row hold?' to FURL Add 'How many seats does a front row hold?' to blinklist Add 'How many seats does a front row hold?' to My-Tuts Add 'How many seats does a front row hold?' to reddit Add 'How many seats does a front row hold?' to Feed Me Links! Add 'How many seats does a front row hold?' to Technorati Add 'How many seats does a front row hold?' to Socializer

Goodwill Ambassador for Golf Outing Ambassadeur de bonne volonté de sortie pour le golf

Thursday, August 9th, 2007 Jeudi, août 9th, 2007

St. Christopher’s, the Dobbs Ferry, NY, not-for-profit providing quality care to children and their families for more than a century, seeks a celebrity “goodwill ambassador” for its 8th Annual Golf Event, Tuesday, Oct. 9, at The Leewood Country Club in Eastchester, NY This ambassador would receive VIP treatment, greet guests, pose for photos, and have the option to participate in event activities including golf, dinner and award ceremonies. St. Christopher's, le Dobbs Ferry, NY, à but non lucratif fournissant des soins de qualité aux enfants et à leurs familles depuis plus d'un siècle, vise une célébrité "ambassadeur de bonne volonté" pour sa 8e événement de golf annuel, mardi, Oct. 9 , À La Leewood Country Club de Eastchester, NY Cet ambassadeur de recevoir un traitement VIP, accueillir les clients, poser pour des photos, et ont la possibilité de participer en cas activités, y compris le golf, dîner et cérémonies de remise des prix.

Contact Michael Jefferson, Roher Public Relations, at michaelj (at) roherpr.com by Aug. 31. Contact Michael Jefferson, Roher relations publiques, à michaelj (at) par roherpr.com Août 31.

Bookmark to: Bookmark to:
Add 'Goodwill Ambassador for Golf Outing' to Del.icio.us Add 'Goodwill Ambassador for Golf Outing' to digg Add 'Goodwill Ambassador for Golf Outing' to FURL Add 'Goodwill Ambassador for Golf Outing' to blinklist Add 'Goodwill Ambassador for Golf Outing' to My-Tuts Add 'Goodwill Ambassador for Golf Outing' to reddit Add 'Goodwill Ambassador for Golf Outing' to Feed Me Links! Add 'Goodwill Ambassador for Golf Outing' to Technorati Add 'Goodwill Ambassador for Golf Outing' to Socializer

Now this should be an interesting story… Maintenant, ce devrait être une histoire intéressante…

Wednesday, August 8th, 2007 Mercredi, août 8th, 2007

And I mean that in a good way. Et je veux dire que, dans une bonne façon. Not my cynical way of looking at the world either. Pas ma façon cynique de regarder le monde.

Lenore Skenazy, of the New York Sun , is writing a story on “Help, I’m (technologically) stuck in 1998.” I love the title. Lenore Skenazy, du New York Sun, est en train d'écrire une histoire sur le thème "Au secours, je suis (technologique) coincé en 1998." J'adore le titre. It definitely caught my attention. Il a certainement attiré mon attention.

The Profnet query goes like this, “Are you, too? ProfNet requête se pose en ces termes: "Es-tu aussi? Do you have no idea how to do half the things (like download personalized stamps from the post office) that apparently everyone else finds easier to do than peeling a banana? Avez-vous aucune idée de comment faire la moitié des choses (comme télécharger timbres personnalisés de la poste) que tout le monde apparemment trouve plus facile à faire que de peeling une banane? If so, do you think you’d like a little help? Dans l'affirmative, pensez-vous que vous souhaitez un peu d'aide? That’s what I’m writing about. C'est ce que je suis en train d'écrire. I think someone should start offering, “Help, I’m stuck in 1998″ seminars, and go through everything from uploading photos to downloading ringtones. Je pense que quelqu'un devrait commencer à offrir, "Au secours, je suis coincé en 1998" séminaires, et passer par tout le téléchargement de photos au téléchargement de sonneries. I’m also interested in things like Verizon’s new store, where you can practice downloading music, and Cingular’s class for parents on “how to text message your kids.” I’d love to hear of any other things companies are doing to help those — like me — who are the “Left Behind.”" Je suis également intéressé dans des domaines tels que Verizon du nouveau magasin, où vous pourrez pratiquer le téléchargement de musique, et la classe de Cingular pour les parents sur la façon de message texte à vos enfants. "J'adorerais entendre de toutes autres choses sont entreprises faire pour aider ceux qui sont - comme moi - qui sont les «Left Behind". "

If you’re interested in helping Lenore her deadline is 7:00 PM EST today. Si vous êtes intéressé pour aider Lenore son délai est 7:00 PM EST aujourd'hui. Her email is lskenazy (at) yahoo.com Son email est lskenazy (at) yahoo.com

Bookmark to: Bookmark to:
Add 'Now this should be an interesting story…' to Del.icio.us Add 'Now this should be an interesting story…' to digg Add 'Now this should be an interesting story…' to FURL Add 'Now this should be an interesting story…' to blinklist Add 'Now this should be an interesting story…' to My-Tuts Add 'Now this should be an interesting story…' to reddit Add 'Now this should be an interesting story…' to Feed Me Links! Add 'Now this should be an interesting story…' to Technorati Add 'Now this should be an interesting story…' to Socializer

Do reporters rise to their own level of incompetence? Est-ce que les journalistes l'origine de leur propre degré d'incompétence?

Tuesday, August 7th, 2007 Mardi, août 7th, 2007

The reason I ask is because I’m reading an article by the technology reporter of a local NYC business publication, and I’m not impressed. La raison pour laquelle je demande, c'est parce que je suis en train de lire un article de la technologie de reporter une entreprise locale de publication New York, et je ne suis pas impressionné. Not by the writing, but just the vibe of the story. Non par l'écriture, mais seulement l'esprit de l'histoire.

After reading the article, I get the impression the reporter didn’t put much effort into writing the story and avoided asking tough questions. Après avoir lu l'article, j'ai l'impression que la journaliste n'a pas mis beaucoup d'efforts en écrit l'histoire et éviter de poser des questions difficiles. That he/she used a cookie cutter approach to writing the article and didn’t push back during interviews. Qu'il / elle a utilisé un emporte-pièce approche de la rédaction de l'article et ne pas repousser au cours d'entretiens.

Unfortunately or fortunately if you’re in PR, I’m seeing this more and more. Malheureusement ou heureusement, si vous êtes en relations publiques, je suis voir ce de plus en plus. So I ask you, do reporters, whether it’sa local publication like the one I speak of or the Wall Street Journal, rise to their own level of incompetence? Je demande donc à vous, journalistes, qu'il s'agisse d'une publication locale comme celle que je parle ou le Wall Street Journal, l'origine de leur propre niveau d'incompétence?

Bookmark to: Bookmark to:
Add 'Do reporters rise to their own level of incompetence?' to Del.icio.us Add 'Do reporters rise to their own level of incompetence?' to digg Add 'Do reporters rise to their own level of incompetence?' to FURL Add 'Do reporters rise to their own level of incompetence?' to blinklist Add 'Do reporters rise to their own level of incompetence?' to My-Tuts Add 'Do reporters rise to their own level of incompetence?' to reddit Add 'Do reporters rise to their own level of incompetence?' to Feed Me Links! Add 'Do reporters rise to their own level of incompetence?' to Technorati Add 'Do reporters rise to their own level of incompetence?' to Socializer

Blowing Smoke… Soufflage de fumée…

Wednesday, August 1st, 2007 Mercredi, août 1st, 2007

This past weekend my wife and I spent some quiet time at our second home in upstate New York. Ce week-end dernier, ma femme et j'ai passé quelques temps tranquille à notre deuxième maison à New York. Two and a half hours from New York City, year round mountain views and total privacy. Deux heures et demie de New York, l'année vue sur les montagnes et le total respect de la vie privée. We cannot see or hear our neighbors and they cannot see or hear us. Nous ne pouvons pas voir ou entendre nos voisins et ils ne peuvent pas voir ou nous entendre. Just the way we like it. Juste la façon dont nous l'aimons.

Anyway, I happened to bring some reading material with me including the July 23rd PRWeek to catch up on some industry news. Quoi qu'il en soit, j'ai pu le mettre un peu la lecture avec moi y compris le 23e Juillet PRWeek se rattraper par rapport à certaines des nouvelles de l'industrie. And you know what? Et vous savez quoi? Talk about publishing industry rubbish. Parlez de déchets industrie de l'édition. What was PRWeek’s editorial board thinking when they published Ed Moed’s Op-ed on Quelle a été PRWeek du comité de rédaction de penser quand ils publiés Ed. Moed de l'Op-ed sur “Staffing pyramid impedes service?” "Pyramide effectifs empêche de service?" Did anybody at PRWeek read the piece before printing it? Aller PRWeek quelqu'un à lire la pièce avant de l'imprimer?

The premise of the piece is that PR firms get more bang for the buck and clients receive the strategic counsel they are “screaming” for by inverting the staffing pyramid and having mid to entry-level employees participate in the strategic direction of communications programs, thereby producing real ROI and lowering staff attrition rates. La prémisse de la pièce est que les entreprises PR obtenir de plus amples bang pour le mâle et les clients reçoivent le conseil stratégique, ils sont "crier" par inversion de la pyramide des effectifs et ayant milieu à l'entrée du personnel de niveau participer à l'orientation stratégique des programmes de communication, ce qui production réel retour sur investissement et en abaissant le taux d'attrition du personnel.

Bullshit. You don’t need to stand a pyramid on its head. Vous n'avez pas besoin d'avoir une pyramide sur la tête. What Moed’s firm and other PR firms need to do first is create a corporate culture that thinks outside the box, pushes the envelope and generates new ideas and suggestions from employees no matter where they are on the totem pole. Qu'est-ce Moed la ferme et autres PR entreprises doivent faire en premier, c'est de créer une culture d'entreprise qui pense en dehors de la boîte, pousse l'enveloppe et génère de nouvelles idées et les suggestions des employés, peu importe où ils se trouvent sur le totem. And then they need to get rid of the deadwood that currently exists among staff and replace them with really smart people. Et puis ils ont besoin pour se débarrasser de la mort qui existe actuellement parmi le personnel et les remplacer par des personnes très intelligentes. Look, if you’re not smarter than me, you’re not good enough to work at BlinnPR. Regardez, si vous n'êtes pas plus intelligents que moi, vous n'êtes pas assez bon pour travailler à BlinnPR. Period. Période. Also, for Christ’s sake pay top dollar for talent. Aussi, pour l'amour du Christ payer top dollar pour le talent. And lastly, avoid the comical bait and switch during the pitching process. Et enfin, éviter le comique amorcer et ferrer le tangage au cours de processus. It’s an insult to the prospect/client. C'est une insulte à la perspective / client. Top-flight advice from senior level practitioners should be a 365/24/7 amenity for CMOs and/or VP of Communications. Haut-vol des conseils de praticiens de haut niveau devrait être un agrément pour 365/24/7 CMOS et / ou vice-président de la communication. No questions asked. Aucune question posée.

Follow my advice and you won’t have the high turnover rates Moed speaks of or disgruntled clients asking us how BlinnPR can do better. Suivez mon conseil et vous n'aurez pas le taux de roulement élevés Moed parle de clients mécontents ou en nous demandant comment BlinnPR peut faire mieux.

Anyway, I have other issues with the Op-ed, like the numerous statements Moed made that were not backed up with supporting statistics. Quoi qu'il en soit, j'ai d'autres questions avec les op-ed, comme les nombreuses déclarations faites Moed qui n'étaient pas étayées par la production de statistiques. But I guess that is what an Op-ed is all about, opinions not facts. Mais je pense que ce qui est une op-ed s'agit, avis pas faits.

Bookmark to: Bookmark to:
Add 'Blowing Smoke…' to Del.icio.us Add 'Blowing Smoke…' to digg Add 'Blowing Smoke…' to FURL Add 'Blowing Smoke…' to blinklist Add 'Blowing Smoke…' to My-Tuts Add 'Blowing Smoke…' to reddit Add 'Blowing Smoke…' to Feed Me Links! Add 'Blowing Smoke…' to Technorati Add 'Blowing Smoke…' to Socializer