Archive for October, 2006封存2006年10月

Media Training: The Ambush Interview…媒體訓練:埋伏採訪…

Sunday, October 29th, 2006 週日, 2006年10月29日

When it comes to media training, there is an excellent當談到媒體培訓,是一個很好的 video視頻 online for your clients and executives to view.在線為您的客戶和行政人員,以查看。

This past Friday, Lynne Cheney, wife of Vice President Dick Cheney, appeared on過去這週五,林恩切尼的夫人,副總統切尼,出現在 CNN’s Situation Room CNN的情況室 hosted by Wolf Blitzer.主辦狼來了blitzer 。 What was billed as an interview to promote her new children’s book turned into a media trainer’s worst nightmare, an “ambush interview.”什麼是帳單作為一個採訪,以促進她的新的兒童讀物變成了媒體教練機最大的噩夢, “十面埋伏採訪” 。

Putting political affiliations and views aside, media trainers, clients and executives alike can glean valuable information as they watch how Ms. Cheney handles one tough question after another from Mr. Blitzer, and maintain her composure throughout.把政治上的聯繫和意見之外,媒體培訓,客戶和主管都可以收集有價值的信息,因為他們觀賞女士切尼如何處理一強硬的問題後,另一名來自先生blitzer ,保持沉著,她在整個。

However, media trainers, clients and executives can learn even more by watching how Ms. Cheney took control of the interview.不過,媒體培訓,客戶和高管可以學習,更通過觀看如何女士切尼控制了採訪。

This turned into a situation where a veteran broadcaster lost control of an interview on national TV.這變成一種情況下,一位資深的廣播業者失去了控制,採訪了國家電視台。 Granted, Ms. Cheney is media savvy, she hosted CNN’s Crossfire at one time, but it was amazing to watch Ms. Cheney ask tough questions of Mr. Blitzer, and force Mr. Blitzer to cut the interview short.理所當然的女士,切尼是媒體的精明,她主持的CNN的交叉火力在同一時間,但它驚人的觀賞女士切尼問棘手的問題先生blitzer ,並迫使先生blitzer削減採訪時短。

Interviews don’t often conclude with the interviewer answering questions from the interviewee.面試並不常常在結束採訪回答問題,從受訪者。 But when it does, it’s one interview to add to the media training tape so others can watch and learn.但是,當它,它的一面試添加到媒體培訓磁帶,讓其他人可以觀賞和學習。

You don’t have to agree with what they say, but there is a lot to be learned from this interview.您沒有同意他們說什麼,但有很多值得借鑒的採訪。

Bookmark to: 書籤:
Add 'Media Training: The Ambush Interview…' to Del.icio.us Add 'Media Training: The Ambush Interview…' to digg Add 'Media Training: The Ambush Interview…' to FURL Add 'Media Training: The Ambush Interview…' to blinklist Add 'Media Training: The Ambush Interview…' to My-Tuts Add 'Media Training: The Ambush Interview…' to reddit Add 'Media Training: The Ambush Interview…' to Feed Me Links! Add 'Media Training: The Ambush Interview…' to Technorati Add 'Media Training: The Ambush Interview…' to Socializer

Media Moves媒體的舉動

Tuesday, October 24th, 2006 週二, 2006年10月24日

ADVERTISING AGE… 廣告的年齡…
Brooke Capps, 212-210-0706, has been named an agency reporter at布魯克卡普斯, 212-210-0706 ,已被任命為一個機構,記者在 Advertising Age廣告時代 . She was previously an editorial assistant.她以前的一篇社論助理。 Capps joined the magazine in 2003.卡普斯加入該雜誌在2003年。 Prior to that, she worked for a book publisher.之前,她工作的一本書的出版商。 Advertising Age is published to inform communications, advertising and marketing professionals of worldwide developments in the industry.廣告的年齡是出版告知通訊,廣告及市場推廣專業人員的全球發展,在該行業。 Coverage includes media and public relations updates, account standings and developments, print and broadcast reviews and analysis of past and current communications trends.範圍包括媒體和公共關係更新,帳戶站和事態發展,印刷和廣播審查和分析過去和現在的通信的發展趨勢。

BUSINESSWEEK…商業周刊…
Senior editor Elizabeth Weiner recently exited from資深編輯伊麗莎白韋納最近退出 BusinessWeek商業周刊 as part of ongoing staff changes at the magazine.的一部分,正在進行的人事變動,在該雜誌。 She primarily worked on the Working Life section of the magazine and covered legal, social and workplace issues, in addition to media topics.BusinessWeek keeps readers informed of news that affects the business community in the United States and abroad and interprets, analyzes and evaluates these news events for business management.她的主要工作,對工作生活的一段雜誌,涵蓋法律,社會和工作場所的問題,除了媒體topics.businessweek讀者通報的消息,影響商業界在美國和國外的解釋,分析和評估這些新聞事件為企業管理。 Each issue features late-breaking news and economic analysis.每個問題的特點下旬打破新聞和經濟分析。

CNBC… CNBC的…
CNBC CNBC的 has introduced Power & Money, a new series of segments dedicated to hedge and private equity funds.推出了電源及金錢,一系列新的階層專用,以對沖和私人股權投資基金。 The Power & Money segments will air throughout the day on CNBC’s business shows, including Squawk Box, Power Lunch, Closing Bell and On The Money.權力與金錢部分,將空氣全日對CNBC的的業務顯示,包括squawk中,權力午餐,收盤以及對金錢。 CNBC is a network cable channel offering in-depth and breaking news coverage on politics, business, finance and entertainment. CNBC的是一個網絡有線電視頻道提供的深入,打破新聞報導的關於政治,商業,金融和娛樂。 Programming includes live, ongoing coverage of daily stock market activity, breaking business news and interviews with top business analysts and executives.節目包括現場,正在進行的涵蓋範圍股票市場每日的活動,打破了商業新聞和訪談頂級商務分析師和行政人員。

PORTFOLIO… 組合…
Senior writer Betsy Morris has announced she is exiting Fortune magazine to join資深作家莫里斯貝齊已宣布退出,她是財富雜誌加入 Conde Nast Portfolio conde nast組合 , which is expected to launch in April 2007. ,這是預計發射在2007年4月。 Morris covered marketing, economic and large company trends and how they impacted or were impacted by consumers’ dominant social and cultural values.莫里斯所涵蓋的市場營銷,經濟和大公司的趨勢,以及它們如何衝擊或影響,由消費者主導,社會和文化價值觀。 Prior to her tenure at Fortune, Morris spent 14 years with The Wall Street Journal as a writer and a bureau chief.  She will continue to be based in Atlanta when she joins Portfolio.之前,她的任期內,在財富,莫里斯花了14年,華爾街日報作為一個作家和一個局行政她將繼續設在亞特蘭大當她加入投資組合。

Bookmark to: 書籤:
Add 'Media Moves' to Del.icio.us Add 'Media Moves' to digg Add 'Media Moves' to FURL Add 'Media Moves' to blinklist Add 'Media Moves' to My-Tuts Add 'Media Moves' to reddit Add 'Media Moves' to Feed Me Links! Add 'Media Moves' to Technorati Add 'Media Moves' to Socializer

The 11th Annual Webby Awards Call for Entries第11屆年度威比獎要求參賽作品

Monday, October 23rd, 2006 週一, 2006年10月23日

The 11th Annual Webby Awards is seeking entries for the year’s most outstanding Web sites in more than 100 categories, including beauty, fashion, retail, real estate, restaurant and television.第11屆年度威比獎是尋求作品,為今年的最優秀的網站,在100多個類別,包括美容,時裝,零售,房地產,餐廳和電視。

In addition, this year The Webby Awards have unveiled 15 new categories honoring interactive advertising and The Webby Film and Video Awards, the world’s first awards honoring film and video premiering on the Internet.此外,今年的威比獎已推出15個新的類別兌現互動廣告和威比電影及錄像節獎項,世界上第一個獎項兌現電影和錄像premiering在互聯網上。

The early-bird deadline for entries is Oct. 27.早期鳥類截止報名日期為10月27日。 For submission guidelines and entry details, visit提交的指導方針和入境詳情,請訪問 http://www.webbyawards.com/entries/index.php .

Bookmark to: 書籤:
Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to Del.icio.us Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to digg Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to FURL Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to blinklist Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to My-Tuts Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to reddit Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to Feed Me Links! Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to Technorati Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to Socializer

Blogging as a “tool”博客作為一個“工具”

Monday, October 23rd, 2006 週一, 2006年10月23日

I’m not sure why we are surprised that some Wal-Mart blogs were really planted PR campaigns, disguised to paint the client in a favorable light.我不知道我們為什麼感到驚訝,一些沃爾瑪的博客真的種植的公關運動,偽裝,以塗料的客戶端在一個良好的輕。 PR is about influence and the rules of the game have changed.公關是關於影響力和遊戲規則已經改變。 This post by這個職位由 Alex Eckelberry徐家eckelberry goes into the campaign in much more detail, but I personally don’t have a problem with it.進入運動在更深入,但我個人沒有一個問題。 Is it slightly disingenuous?它是輕微誠意? Sure, maybe they should have put a little “sponsored by Wal-Mart” disclaimer at the bottom.當然,也許他們應該把有點“主辦的沃爾瑪”的免責聲明在底部。 But still, is it disingenuous every time you see a Dell PC on 24 or a Pepsi being sipped in a movie.但仍,是虛偽的每一次您看到一個戴爾電腦24日或1百事可樂正在sipped在一部電影。 In most cases, these are paid placements as well.在大多數情況下,這些都是付出的位置,以及。 I guess we hold blogging up to a higher standard of truthfulness and disclosure, but let’s be real folks.我猜想我們認為,博客到一個更高的標準和披露的真實性,但是讓我們有真正的鄉親。 It’s not different than any other media.它的沒有什麼不同,比任何其他媒體。 It’s about influence and the hidden purse strings are being pulled in our little world as well.它的關於影響力和隱藏的錢包弦樂團正在拉在我們的小世界,以及。

Bookmark to: 書籤:
Add 'Blogging as a “tool”' to Del.icio.us Add 'Blogging as a “tool”' to digg Add 'Blogging as a “tool”' to FURL Add 'Blogging as a “tool”' to blinklist Add 'Blogging as a “tool”' to My-Tuts Add 'Blogging as a “tool”' to reddit Add 'Blogging as a “tool”' to Feed Me Links! Add 'Blogging as a “tool”' to Technorati Add 'Blogging as a “tool”' to Socializer

Nominations for the Open Media 100提名為開放媒體100

Friday, October 20th, 2006 週五, 2006年10月20日

AlwaysOn還在AlwaysOn has issued a call for nominations to the已發出號召提名到 Open Media 100開放媒體100 . They are looking for the top emerging technology companies that are creating new business opportunities in the worlds of media, advertising, marketing, branding, and public relations.他們正在尋找的頂端新興科技公司正在創造新的商業機會在世界的傳媒,廣告,市場營銷,品牌,和公共關係。 Winners will be officially announced in January.優勝者將正式宣布在1月。

Bookmark to: 書籤:
Add 'Nominations for the Open Media 100' to Del.icio.us Add 'Nominations for the Open Media 100' to digg Add 'Nominations for the Open Media 100' to FURL Add 'Nominations for the Open Media 100' to blinklist Add 'Nominations for the Open Media 100' to My-Tuts Add 'Nominations for the Open Media 100' to reddit Add 'Nominations for the Open Media 100' to Feed Me Links! Add 'Nominations for the Open Media 100' to Technorati Add 'Nominations for the Open Media 100' to Socializer

RSA Conference Innovation Station Call for Entries RSA會議創新站,要求參賽作品

Thursday, October 19th, 2006 週四, 2006年10月19日

RSA Conference RSA會議 , which I’m speaking at next year, is looking for the most innovative emerging company in the information security industry for its Innovation Station program, held in conjunction with RSA Conference 2007, Feb. 5-9, 2007, at San Francisco’s Moscone Center. ,我在明年,尋找最創新的新興公司,在信息安全產業為它的創新站計劃,在舉行與RSA會議2007年2月5日至9日, 2007年,在舊金山的Moscone中心。

The submission process is now open for pre-IPO companies in the information security technology space interested in participating.提交過程,現在開放供首次公開招股前公司,在信息安全技術的空間,有興趣參加。 Companies must be privately held and in business for fewer than two years, with confirmed 2006 booked revenues under $5 million and a new product or service introduced between March 2006 and February 2007.公司必須私下舉行,並在營業不到兩年,證實2006年訂下收入500萬元及一個新的產品或服務的介紹之間的2006年3月和2007年2月。

Once selected, these companies are provided with a unique opportunity to showcase new products or services to a judging panel comprised of leading venture capital investors, CSOs, press and industry experts, as well as exhibiting in a special Innovation Station pavilion on the expo floor.一旦選定,這些公司都提供了一個獨特的機會,以展示新產品或服務的一個評審團組成的領導風險資本投資者,民間社會組織,新聞界和業內專家,以及參展,在一個特別創新的站亭對世博會發言。

The winner will be named “the most innovative new company” at RSA Conference 2007 and be promoted on the RSA Conference 2007 Web site and in a follow-on press release, and also be provided two individual face-to-face meetings with members of the judging panel after the conference (subject to availability).冠軍將被命名為“最具創意的新公司”在RSA會議上, 2007年晉升上的RSA會議2007年網站和在後續對新聞發布,也可提供兩個單獨的面對面的會議,與成員評審團會議後(視情況而定) 。

To nominate your company as a candidate for the Innovation Station, please visit提名您的公司作為一個候選人,創新站,請訪問 www.rsaconference.com/2007/us/expo/additional/innovation/ .

Nominations will close Friday, Dec. 8, at 5 pm PDT.提名將關閉星期五, 12月8日下午5時在太平洋夏令時間。

Bookmark to: 書籤:
Add 'RSA Conference Innovation Station Call for Entries' to Del.icio.us Add 'RSA Conference Innovation Station Call for Entries' to digg Add 'RSA Conference Innovation Station Call for Entries' to FURL Add 'RSA Conference Innovation Station Call for Entries' to blinklist Add 'RSA Conference Innovation Station Call for Entries' to My-Tuts Add 'RSA Conference Innovation Station Call for Entries' to reddit Add 'RSA Conference Innovation Station Call for Entries' to Feed Me Links! Add 'RSA Conference Innovation Station Call for Entries' to Technorati Add 'RSA Conference Innovation Station Call for Entries' to Socializer

Recap of the ANA annual conference回顧一下該安娜年度會議

Monday, October 9th, 2006 週一, 2006年10月9日

Just returned from this year’s Association of National Advertisers’ annual conference in Orlando, Fla.剛剛返回從今年的協會,國家廣告客戶的年度會議在佛羅里達州奧蘭多市

Overall, I must say the ANA meeting provided a glimpse into changing times.整體而言,我必須說,全日空會議提供了一個一窺時代的變遷。

New technology garnered the most attention.新技術獲得了最引人注目的。 Attendees agreed that new technology posses a chaotic challenge to the marketing world, but the industry for its part is adapting.與會人士一致認為,新技術,具備混沌的挑戰,以營銷世界,但業界對於其的一部分,是適應。

By most indications, the 1,000 marketers in attendance (half of which were senior brand managers from member companies) are navigating the nontraditional landscape with renewed vigor.大多數跡象顯示, 1000年營銷在出席(其中半數以上的高級品牌經理從成員公司)是航行的非傳統景觀與新的活力。 The upbeat mood of the event was in sharp contrast to last year’s, held in Phoenix, where marketers were under siege battling critics on everything from obesity to their dependence on television advertising.樂觀的情緒,這次活動形成鮮明對比去年的,在鳳凰城舉行,那裡的營銷人被圍困戰批評對一切從肥胖對他們的依賴電視廣告。

This year, it seemed that the industry has indeed embraced the idea of reinvention.今年,似乎業界確實擁抱的思想改造。

Brandweek’s Marketer of the Year event kicked off the conference on Thursday night. brandweek的營銷今年的活動揭開序幕會議上週四夜。 Toyota’s Jim Farley, group vp-marketing, was named Grand Marketer of the Year.豐田車隊的吉姆farley ,集團副總裁營銷,被任命為大營銷的一年。

Procter & Gamble chairman and CEO AG Lafley, who keynoted Friday’s general session, contended that although media has changed, basic human needs haven’t.寶潔公司董事長兼首席執行官雷富禮銀,誰keynoted週五的一般會議,有爭議的,雖然媒體已經改變,人類的基本需要卻沒有這樣做。 “What’s different is how people are using media and technology choices to meet their needs.” “有什麼不同的是,人們如何使用的媒體和技術的選擇,以滿足他們的需求” 。

Lafley cited, putting mirrored ads in women’s bathrooms asking, “Is your lipstick still on?” and running targeted five-second TV spots with the same theme helped P&G increase sales of its Cover Girl Outlast lipstick by 25%.雷富禮列舉,把鏡像廣告,在婦女的浴室問, “是你的口紅,仍然對” ?和運行有針對性的5秒電視廣告與同一主題的幫助寶潔公司增加銷售其封面女孩經久耐用口紅百分之二十五。

Hit consumers when they don’t expect it and offer a positive solution, he advised: “It’s not about being at all the touchpoints, it’s about being at the right touchpoint when the consumer is open to it.”擊中消費者當他們並不指望它提供了一個積極的解決辦法,他建議: “這不是被所有touchpoints ,它的被在正確的touchpoint當消費者是開放給它” 。

If there is any company struggling with reinvention right now, it is Wal-Mart.如果有任何公司的掙扎與改造的權利,現在,這是沃爾瑪。 Stephen Quinn, svp-marketing, told the story of how the retailer’s namesake brand became threatened by the din of its critics and its dependence on one type of consumer: regular discount shoppers.斯蒂芬奎因,高級副總裁營銷,說故事如何零售商的同名品牌,成為受到威脅聲其批評者和其依賴於一種類型的消費者:定期折扣購物。

Global concerns came to the forefront numerous times.全球關切的來的前列,多次。 Lafley emphasized that in this age of the Gates Foundation and the Bono-driven Red effort to fight AIDS in Africa, it doesn’t hurt to trumpet your company’s charitable efforts.雷富禮強調,在這個時代,蓋茨基金會和波諾驅動紅色的努力,抗擊艾滋病在非洲,它不傷害到小號貴公司的慈善努力。 Hence, there was some mention of P&G’s laudable campaign to use its PUR technology to purify water in poor areas of Africa.因此,有一些提到寶潔的值得稱道的運動,利用其純保護技術淨化水在貧困地區的非洲國家。

Sadly, said Lafley, some 5,000 babies die every day from drinking fouled water on the continent.可悲的是,雷富禮說,一些嬰兒死於5000每天從飲用水犯規,水對大陸的。

Still, there were numerous times during the event that it seemed marketers should not be brimming with confidence amidst this new world order.仍然有無數次在這一事件中,它似乎是行銷人員不應該充滿的信心,在這個新的世界秩序。

Missteps weren’t hard to come by during presentations in which ANA president/CEO Bob Liodice cited scandal-marred Hewlett-Packard as an example of corporate accountability.失誤沒有硬來,由在簡報過程中,全日空主席/首席執行官Bob •利奧狄斯引用醜聞marred惠普公司作為一個例子,公司問責制。 The Partnership for a Drug Free America was credited with creating a 30% drop in drug use, even though a recent Government Accountability Office report blasted the $1.4 billion effort as ineffective.夥伴關係的一個免費供藥,美國是記入與創造下跌了30 % ,在使用藥物,即使最近政府責任辦公室的報告炮轟14億美元,努力為無效。 The capper was perhaps Linda Kaplan Thaler showing a spoof video that skewered Wal-Mart with footage of goose-stepping soldiers taking over the US, just minutes before Quinn took the stage to talk about reinvention.該封蓋機,也許是琳達卡普蘭塞勒顯示一個欺騙性的視頻skewered沃爾瑪與畫面鵝加強士兵接管了美國,前幾分鐘奎因了現階段談論改造。

Most stories of reinvention, heard from many speakers, seemed to require abolishing or diminishing the use of the 30-second television spot.大部分的故事,改造,聽到許多發言者,似乎需要取消或減少使用的30秒鐘的電視現場。 However, marketers seem to have trouble doing so as nearly every presentation began, ended or heavily spotlighted big-spending brands’ 30-second TV ads.不過,營銷似乎有麻煩,這樣做,因為幾乎每一個介紹開始,結束或大量spotlighted大消費品牌' 30秒的電視廣告。

Kaplan Thaler, head of her eponymous New York ad agency, offered a more lighthearted variation on the theme of tech-driven change with a whimsical theory.卡普蘭塞勒,她的頭部eponymous新紐約的廣告機構,提供一個更輕鬆的變化為主題的高新技術為主導的變化與異想天開的理論。 She said that the 30-second TV spot might resume its rightful place in the media hierarchy in 2016 after people stop using the Internet and decide they want big media companies to once again tell them what to watch.她說, 30秒鐘的電視現場可能恢復其應有的地位,在媒體上等級在2016年後,人們停止使用互聯網,並決定他們想要的大媒體公司再次告訴他們什麼觀看。

Thanks for reading, and as always, feel free to email or post your comments.感謝閱讀,而且,與往常一樣,歡迎隨時以電子郵件或郵寄您的意見。

Bookmark to: 書籤:
Add 'Recap of the ANA annual conference' to Del.icio.us Add 'Recap of the ANA annual conference' to digg Add 'Recap of the ANA annual conference' to FURL Add 'Recap of the ANA annual conference' to blinklist Add 'Recap of the ANA annual conference' to My-Tuts Add 'Recap of the ANA annual conference' to reddit Add 'Recap of the ANA annual conference' to Feed Me Links! Add 'Recap of the ANA annual conference' to Technorati Add 'Recap of the ANA annual conference' to Socializer

Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo隨想關於播客和便攜式媒體博覽

Wednesday, October 4th, 2006 週三, 2006年10月4日

Spent two days last week at the花了二天上星期在 Podcast and Portable Media Expo播客和便攜式媒體博覽 in Ontario, CA, with one of our clients Ireland-based在安大略省,鈣,與我們的客戶愛爾蘭基於 Magnetictime magnetictime . I have to admit it was an eye opening experience, and a fun one at that.我不得不承認,這是一個眼睛開放的經驗,和樂趣之一,在這一點。

Kudos to Tom Bourquin at聲望湯姆bourquin在 TNC New Media跨國公司的新媒體 . Tom and his staff put together a great conference.湯姆和他的工作人員放在一起偉大的會議。 I can’t wait to see what next year’s conference will be like.我也不能再等下去,看看有什麼明年的會議將是一樣。

Last year, people were asking what is podcasting?去年,人們問什麼是播客? This year, they’re asking, how can I get involved?今年,他們正要求,我如何能介入? With the incredible growth in podcasting, there are now thousands of programs on thousands of niche and popular topics.與以驚人的速度在播客,目前有數以千計的節目,成千上萬的專長和熱門話題。 For listeners and viewers, the challenge is finding the content they want from the various options available.為聽眾和觀眾,所面臨的挑戰是找到他們想要的內容從各種可供選擇的方案。

Unfortunately, the fact that there are thousands of programs on thousands of niche and popular topics leads me to believe that a majority of podcasters who attended this year’s conference are going to go the way of the dinosaur.不幸的是,事實上,有數以千計的節目,成千上萬的專長和熱門話題,我相信大多數播客誰出席今年的會議是會繼續的方式恐龍。 It’s sad because there are some very talented people podcasting.它的悲哀,因為有一些很有才華的人播客。 But the reality is there are way to many podcasters producing bull drivel and don’t know the first thing about turning their passion into a money making venture.但實際情況是,有許多方法,播客製作牛市drivel和不知道的第一件事,約在談及他們的熱情,成為一個賺錢的風險。

My prediction.我的預測。 You’re going to see podcasting increase in importance in corporate America and a handful of talented podcasters succeed.您將會看到,播客的增加的重要性,在美國企業和少數人才播客得逞的。 While the rest of the podcasting universe should consider another line of work.而其餘的播客,宇宙應該考慮的另一行工作。

What do you think about the future of podcasting and the technology companies serving the industry?您怎麼看對未來的播客和科技公司服務的行業呢?

Bookmark to: 書籤:
Add 'Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo' to Del.icio.us Add 'Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo' to digg Add 'Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo' to FURL Add 'Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo' to blinklist Add 'Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo' to My-Tuts Add 'Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo' to reddit