Archive for October, 2006 Arquivo para outubro de 2006

Media Training: The Ambush Interview… Media Training: a emboscada entrevista…

Sunday, October 29th, 2006 Domingo, outubro 29o, 2006

When it comes to media training, there is an excellent Quando se trata de meios de formação, há um excelente video online for your clients and executives to view. on-line para seus clientes e executivos de vista.

This past Friday, Lynne Cheney, wife of Vice President Dick Cheney, appeared on Esta última sexta-feira, Lynne Cheney, esposa do Vice President Dick Cheney, apareceu em CNN’s Situation Room CNN situação da sala hosted by Wolf Blitzer. hospedado por Wolf Blitzer. What was billed as an interview to promote her new children’s book turned into a media trainer’s worst nightmare, an “ambush interview.” O que era cobrado como uma entrevista para promover o seu novo livro infantil transformado em uma mídia treinador do pior pesadelo, uma "emboscada entrevista."

Putting political affiliations and views aside, media trainers, clients and executives alike can glean valuable information as they watch how Ms. Cheney handles one tough question after another from Mr. Blitzer, and maintain her composure throughout. Pôr afiliações políticas e pontos de vista de lado, meios formadores, clientes e executivos vi tanto pode obter informações valiosas como eles vêem o modo como lida com uma dura Ms. Cheney após outra pergunta do Sr. Blitzer, e manter durante todo o seu composure.

However, media trainers, clients and executives can learn even more by watching how Ms. Cheney took control of the interview. No entanto, meios de comunicação social formadores, clientes e executivos podem aprender ainda mais pela forma como assistindo Ms. Cheney assumiu o controlo da entrevista.

This turned into a situation where a veteran broadcaster lost control of an interview on national TV. Isso se transformou em uma situação em que um veterano radiodifusor perderam o controle de uma entrevista na televisão nacional. Granted, Ms. Cheney is media savvy, she hosted CNN’s Crossfire at one time, but it was amazing to watch Ms. Cheney ask tough questions of Mr. Blitzer, and force Mr. Blitzer to cut the interview short. Concedida, Ms. Cheney mídia é galopante, ela hospedada CNN do fogo cruzado de uma só vez, mas foi surpreendente para assistir a Sra. Cheney perguntar perguntas difíceis do Sr. Blitzer, Sr. Blitzer e força para cortar a entrevista curta.

Interviews don’t often conclude with the interviewer answering questions from the interviewee. Entrevistas muitas vezes não terminar com a responder perguntas do entrevistador ao entrevistado. But when it does, it’s one interview to add to the media training tape so others can watch and learn. Mas quando se faz, que é uma entrevista para adicionar à fita de formação dos órgãos de comunicação social para que outros possam ver e aprender.

You don’t have to agree with what they say, but there is a lot to be learned from this interview. Você não tem que concordar com o que eles dizem, mas ainda há muito a ser aprendido a partir desta entrevista.

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'Media Training: The Ambush Interview…' to Del.icio.us Add 'Media Training: The Ambush Interview…' to digg Add 'Media Training: The Ambush Interview…' to FURL Add 'Media Training: The Ambush Interview…' to blinklist Add 'Media Training: The Ambush Interview…' to My-Tuts Add 'Media Training: The Ambush Interview…' to reddit Add 'Media Training: The Ambush Interview…' to Feed Me Links! Add 'Media Training: The Ambush Interview…' to Technorati Add 'Media Training: The Ambush Interview…' to Socializer

Media Moves Media Move

Tuesday, October 24th, 2006 Terça-feira, 24 Oct, 2006

ADVERTISING AGE… PUBLICIDADE AGE…
Brooke Capps, 212-210-0706, has been named an agency reporter at Brooke CAPPS, 212-210-0706, foi nomeado um repórter em agência Advertising Age Advertising Age . She was previously an editorial assistant. Ela era anteriormente um assistente editorial. Capps joined the magazine in 2003. CAPPS aderiram à revista em 2003. Prior to that, she worked for a book publisher. Antes disso, trabalhou para uma uma editora. Advertising Age is published to inform communications, advertising and marketing professionals of worldwide developments in the industry. Advertising Age é publicado para informar comunicações, publicidade e marketing profissionais do mundo todo desenvolvimentos no sector. Coverage includes media and public relations updates, account standings and developments, print and broadcast reviews and analysis of past and current communications trends. A cobertura dos meios de comunicação e relações públicas inclui atualizações, conta colocações e desenvolvimentos, imprimir e difundir opiniões e análise das tendências passadas e actuais comunicações.

BUSINESSWEEK… BusinessWeek…
Senior editor Elizabeth Weiner recently exited from Elizabeth editor sênior recentemente saíram de Weiner BusinessWeek as part of ongoing staff changes at the magazine. como parte do pessoal em curso mudanças na revista. She primarily worked on the Working Life section of the magazine and covered legal, social and workplace issues, in addition to media topics.BusinessWeek keeps readers informed of news that affects the business community in the United States and abroad and interprets, analyzes and evaluates these news events for business management. Ela trabalhou principalmente sobre a Vida Activa seção da revista e coberto jurídicos, sociais e de trabalho temas, além de mídia topics.BusinessWeek mantém os leitores de notícias informou que afecta a comunidade empresarial nos Estados Unidos e no estrangeiro, e interpreta, analisa e avalia estes Notícias Eventos para a gestão empresarial. Each issue features late-breaking news and economic analysis. Cada questão características finais de notícias e análises económicas.

CNBC… CNBC…
CNBC has introduced Power & Money, a new series of segments dedicated to hedge and private equity funds. introduziu Power & Dinheiro, uma nova série de segmentos dedicados a fundos hedge e de private equity. The Power & Money segments will air throughout the day on CNBC’s business shows, including Squawk Box, Power Lunch, Closing Bell and On The Money. O Poder & Dinheiro segmentos serão ar durante todo o dia da CNBC de negócios da mostra, incluindo Squawk Box, Power Lunch, Closing Bell e sobre o dinheiro. CNBC is a network cable channel offering in-depth and breaking news coverage on politics, business, finance and entertainment. CNBC é uma rede de canais por cabo oferecer em profundidade e quebrar cobertura de notícias sobre política, negócios, finanças e entretenimento. Programming includes live, ongoing coverage of daily stock market activity, breaking business news and interviews with top business analysts and executives. Programação inclui vivo, em curso cobertura diária do mercado acionário actividade, quebrando as empresas notícias e entrevistas com analistas topo das empresas e executivos.

PORTFOLIO… PORTFOLIO…
Senior writer Betsy Morris has announced she is exiting Fortune magazine to join Betsy Senior escritor Morris anunciou que ela seja revista Fortune sai para se juntar Conde Nast Portfolio Conde Nast carteira , which is expected to launch in April 2007. , Que se espera venha a lançar em abril de 2007. Morris covered marketing, economic and large company trends and how they impacted or were impacted by consumers’ dominant social and cultural values. Morris abrangidos marketing, tendências económicas e grande empresa e como eles foram afetados ou impactado pelos consumidores "dominante valores sociais e culturais. Prior to her tenure at Fortune, Morris spent 14 years with The Wall Street Journal as a writer and a bureau chief.  She will continue to be based in Atlanta when she joins Portfolio. Antes de sua posse em Fortune, Morris gastou 14 anos com o Wall Street Journal como um escritor e uma mesa-chefe. Ela continuará a ser baseada em Atlanta, quando ela junta Carteira.

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'Media Moves' to Del.icio.us Add 'Media Moves' to digg Add 'Media Moves' to FURL Add 'Media Moves' to blinklist Add 'Media Moves' to My-Tuts Add 'Media Moves' to reddit Add 'Media Moves' to Feed Me Links! Add 'Media Moves' to Technorati Add 'Media Moves' to Socializer

The 11th Annual Webby Awards Call for Entries O 11 º Annual Webby Awards Chamada de inscrições

Monday, October 23rd, 2006 Segunda-feira, 23 Oct, 2006

The 11th Annual Webby Awards is seeking entries for the year’s most outstanding Web sites in more than 100 categories, including beauty, fashion, retail, real estate, restaurant and television. O 11 º Annual Webby Awards está procurando entradas para o ano de mais notáveis Web sites em mais de 100 categorias, incluindo beleza, moda, varejo, imobiliário, restaurante e na televisão.

In addition, this year The Webby Awards have unveiled 15 new categories honoring interactive advertising and The Webby Film and Video Awards, the world’s first awards honoring film and video premiering on the Internet. Além disso, este ano o Webby Awards têm revelado 15 novas categorias honrando a publicidade interactiva e de Cinema e Vídeo O Webby Awards, o mundo da primeira prêmios homenageando Estreando em filme e vídeo na Internet.

The early-bird deadline for entries is Oct. 27. O início de aves Oct. data limite para inscrições é 27. For submission guidelines and entry details, visit Orientações para a apresentação e entrada mais informações, visite http://www.webbyawards.com/entries/index.php .

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to Del.icio.us Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to digg Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to FURL Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to blinklist Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to My-Tuts Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to reddit Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to Feed Me Links! Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to Technorati Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to Socializer

Blogging as a “tool” No blog como uma "ferramenta"

Monday, October 23rd, 2006 Segunda-feira, 23 Oct, 2006

I’m not sure why we are surprised that some Wal-Mart blogs were really planted PR campaigns, disguised to paint the client in a favorable light. Não tenho certeza por isso que estamos surpreendidos Wal-Mart que alguns blogs eram realmente plantadas PR campanhas, disfarçada de pintar o cliente em uma luz favorável. PR is about influence and the rules of the game have changed. PR é de cerca de influência e as regras do jogo foram alteradas. This post by Isto posto por Alex Eckelberry Alex Eckelberry goes into the campaign in much more detail, but I personally don’t have a problem with it. vai para a campanha muito mais em pormenor, mas eu pessoalmente não tenho um problema com ele. Is it slightly disingenuous? É um pouco hipócrita? Sure, maybe they should have put a little “sponsored by Wal-Mart” disclaimer at the bottom. Certo, talvez eles deveriam ter colocado um pouco "patrocinado pelo Wal-Mart" disclaimer na parte inferior. But still, is it disingenuous every time you see a Dell PC on 24 or a Pepsi being sipped in a movie. Mas, ainda assim, é que é falso, toda vez que você ver um computador Dell, em 24 ou uma Pepsi sendo sipped em um filme. In most cases, these are paid placements as well. Na maioria dos casos, estes estágios são pagos também. I guess we hold blogging up to a higher standard of truthfulness and disclosure, but let’s be real folks. Eu acho que mantemos blogs até um padrão mais elevado de veracidade e de divulgação, mas vamos ser pessoas reais. It’s not different than any other media. Não é diferente do que qualquer outra mídia. It’s about influence and the hidden purse strings are being pulled in our little world as well. É sobre a influência e escondido bolsa cordas estão sendo puxado no nosso pequeno mundo também.

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'Blogging as a “tool”' to Del.icio.us Add 'Blogging as a “tool”' to digg Add 'Blogging as a “tool”' to FURL Add 'Blogging as a “tool”' to blinklist Add 'Blogging as a “tool”' to My-Tuts Add 'Blogging as a “tool”' to reddit Add 'Blogging as a “tool”' to Feed Me Links! Add 'Blogging as a “tool”' to Technorati Add 'Blogging as a “tool”' to Socializer

Nominations for the Open Media 100 Candidaturas abertas para os Media 100

Friday, October 20th, 2006 Sexta-feira, 20 Oct, 2006

AlwaysOn has issued a call for nominations to the tenha emitido um convite à apresentação de candidaturas para o Open Media 100 Open Media 100 . They are looking for the top emerging technology companies that are creating new business opportunities in the worlds of media, advertising, marketing, branding, and public relations. Eles estão olhando para o topo empresas tecnológicas emergentes que estão a criar novas oportunidades de negócios no mundo dos meios de comunicação social, publicidade, marketing, branding, e de relações públicas. Winners will be officially announced in January. Os vencedores serão anunciados oficialmente em janeiro.

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'Nominations for the Open Media 100' to Del.icio.us Add 'Nominations for the Open Media 100' to digg Add 'Nominations for the Open Media 100' to FURL Add 'Nominations for the Open Media 100' to blinklist Add 'Nominations for the Open Media 100' to My-Tuts Add 'Nominations for the Open Media 100' to reddit Add 'Nominations for the Open Media 100' to Feed Me Links! Add 'Nominations for the Open Media 100' to Technorati Add 'Nominations for the Open Media 100' to Socializer

RSA Conference Innovation Station Call for Entries RSA Conferência inovação estação convite à apresentação de inscrições

Thursday, October 19th, 2006 Quinta-feira, 19 Oct, 2006

RSA Conference Conferência RSA , which I’m speaking at next year, is looking for the most innovative emerging company in the information security industry for its Innovation Station program, held in conjunction with RSA Conference 2007, Feb. 5-9, 2007, at San Francisco’s Moscone Center. , O que eu estou falando no próximo ano, está procurando a mais inovadora empresa emergente na indústria da segurança da informação para o seu programa Estação Inovação, realizada em conjunto com Conferência RSA 2007, 5-9 Fevereiro de 2007, em San Francisco's Moscone Center.

The submission process is now open for pre-IPO companies in the information security technology space interested in participating. A apresentação está agora aberto processo de pré-IPO empresas de tecnologia de segurança da informação espacial interessadas em participar. Companies must be privately held and in business for fewer than two years, with confirmed 2006 booked revenues under $5 million and a new product or service introduced between March 2006 and February 2007. As empresas privadas devem ser realizadas nas empresas e para menos de dois anos, em 2006 confirmou as receitas contabilizadas no âmbito US $ 5 milhões e um novo produto ou serviço introduzido entre março de 2006 e fevereiro de 2007.

Once selected, these companies are provided with a unique opportunity to showcase new products or services to a judging panel comprised of leading venture capital investors, CSOs, press and industry experts, as well as exhibiting in a special Innovation Station pavilion on the expo floor. Uma vez selecionado, estas empresas são fornecidos com uma oportunidade única de mostrar novos produtos ou serviços para julgar um painel composto de investidores de capital de risco líder, OSC, imprensa e especialistas da indústria, bem como expositora em um especial sobre o Pavilhão Inovação Estação expo chão.

The winner will be named “the most innovative new company” at RSA Conference 2007 and be promoted on the RSA Conference 2007 Web site and in a follow-on press release, and also be provided two individual face-to-face meetings with members of the judging panel after the conference (subject to availability). O vencedor será nomeado "a mais nova empresa inovadora" na Conferência RSA 2007 e de ser promovido sobre a conferência RSA 2007, em um Web site, e siga-a imprensa, e também ser fornecida duas indivíduo face a face com os membros das reuniões julgar o painel depois da conferência (sujeita à disponibilidade).

To nominate your company as a candidate for the Innovation Station, please visit Para nomear a sua empresa como um candidato para a Inovação Station, visite www.rsaconference.com/2007/us/expo/additional/innovation/ .

Nominations will close Friday, Dec. 8, at 5 pm PDT. As nomeações vão fechar sexta-feira, 8 de dezembro, às 5 pm PDT.

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'RSA Conference Innovation Station Call for Entries' to Del.icio.us Add 'RSA Conference Innovation Station Call for Entries' to digg Add 'RSA Conference Innovation Station Call for Entries' to FURL Add 'RSA Conference Innovation Station Call for Entries' to blinklist Add 'RSA Conference Innovation Station Call for Entries' to My-Tuts Add 'RSA Conference Innovation Station Call for Entries' to reddit Add 'RSA Conference Innovation Station Call for Entries' to Feed Me Links! Add 'RSA Conference Innovation Station Call for Entries' to Technorati Add 'RSA Conference Innovation Station Call for Entries' to Socializer

Recap of the ANA annual conference Repescagem da ANA conferência anual

Monday, October 9th, 2006 Segunda-feira, 9 Oct, 2006

Just returned from this year’s Association of National Advertisers’ annual conference in Orlando, Fla. Basta regressou a partir deste ano da Associação Nacional dos Anunciantes "conferência anual em Orlando, Flórida

Overall, I must say the ANA meeting provided a glimpse into changing times. No geral, devo dizer a ANA reunião constituiu um vislumbre em mutação vezes.

New technology garnered the most attention. Nova tecnologia garnered o mais atenção. Attendees agreed that new technology posses a chaotic challenge to the marketing world, but the industry for its part is adapting. Os participantes concordaram que as novas tecnologias possuem um desafio para a comercialização caótico mundo, mas a indústria, por seu lado está a adaptar.

By most indications, the 1,000 marketers in attendance (half of which were senior brand managers from member companies) are navigating the nontraditional landscape with renewed vigor. Por mais indicações, os marqueteiros 1000, em atendimento (metade das quais eram altos marca gestores de empresas membros) estão navegando a paisagem não tradicionais com renovado vigor. The upbeat mood of the event was in sharp contrast to last year’s, held in Phoenix, where marketers were under siege battling critics on everything from obesity to their dependence on television advertising. Os optimistas humor do evento foi em flagrante contraste com a do ano passado, realizada em Phoenix, onde comerciantes estavam sob cerco battling críticos sobre tudo, desde obesidade a sua dependência em relação à publicidade televisiva.

This year, it seemed that the industry has indeed embraced the idea of reinvention. Este ano, parecia que a indústria tem, efectivamente, abraçou a idéia de reinvenção.

Brandweek’s Marketer of the Year event kicked off the conference on Thursday night. Brandweek do Comerciante do Ano evento apostaram na conferência na quinta-feira à noite. Toyota’s Jim Farley, group vp-marketing, was named Grand Marketer of the Year. Toyota's Jim Farley, grupo vp-comercialização, foi nomeado Grande Comerciante do Ano Europeu.

Procter & Gamble chairman and CEO AG Lafley, who keynoted Friday’s general session, contended that although media has changed, basic human needs haven’t. Procter & Gamble presidente e CEO AG Lafley, que keynoted geral da sexta sessão, sustentou que, embora comunicação social mudou, não tenham necessidades humanas básicas. “What’s different is how people are using media and technology choices to meet their needs.” "O que há de diferente é a forma como as pessoas estão usando meios de comunicação social e tecnologia escolhas para satisfazer as suas necessidades."

Lafley cited, putting mirrored ads in women’s bathrooms asking, “Is your lipstick still on?” and running targeted five-second TV spots with the same theme helped P&G increase sales of its Cover Girl Outlast lipstick by 25%. Lafley citados, colocando anúncios espelhado no banheiro das mulheres, perguntando, "é ainda sobre o seu batom?" E correr segmentados de cinco em cinco segundos TV spots com o mesmo tema ajudaram a P & G aumentar as vendas dos seus Cover Girl Maior batom em 25%.

Hit consumers when they don’t expect it and offer a positive solution, he advised: “It’s not about being at all the touchpoints, it’s about being at the right touchpoint when the consumer is open to it.” Hit consumidores quando eles não esperam-lo e oferecer uma solução positiva, ele avisou: "Não é acerca do facto de todos os touchpoints, é acerca do facto de o direito touchpoint quando o consumidor está aberta para ele."

If there is any company struggling with reinvention right now, it is Wal-Mart. Se houver qualquer empresa com a reinvenção lutando neste momento, é Wal-Mart. Stephen Quinn, svp-marketing, told the story of how the retailer’s namesake brand became threatened by the din of its critics and its dependence on one type of consumer: regular discount shoppers. Stephen Quinn, SVP-marketing, disse a história de como a marca do distribuidor namesake ficou ameaçado pelo din de seus críticos e sua dependência de um tipo de consumidor: regular desconto compradores.

Global concerns came to the forefront numerous times. Global preocupações veio para a ribalta inúmeras vezes. Lafley emphasized that in this age of the Gates Foundation and the Bono-driven Red effort to fight AIDS in Africa, it doesn’t hurt to trumpet your company’s charitable efforts. Lafley enfatizou que, nesta idade da Fundação Gates e Bono-driven a Red esforço para lutar contra a SIDA em África, não ferir a trombeta da sua empresa caridade esforços. Hence, there was some mention of P&G’s laudable campaign to use its PUR technology to purify water in poor areas of Africa. Daí, houve alguma menção da P & G's louvável campanha PUR a utilizar a sua tecnologia para purificar a água em áreas pobres de África.

Sadly, said Lafley, some 5,000 babies die every day from drinking fouled water on the continent. Infelizmente, disse Lafley, cerca de 5000 bebés morrem todos os dias a partir de água potável sujada no continente.

Still, there were numerous times during the event that it seemed marketers should not be brimming with confidence amidst this new world order. Ainda assim, houve muitas vezes durante o evento que lhe parecia marqueteiros não deve ser forte de confiança no meio desta nova ordem mundial.

Missteps weren’t hard to come by during presentations in which ANA president/CEO Bob Liodice cited scandal-marred Hewlett-Packard as an example of corporate accountability. Erros não eram difíceis de obter durante as apresentações nos quais ANA presidente / CEO Bob Liodice citados escândalo-viciadas Hewlett-Packard como um exemplo de responsabilidade das empresas. The Partnership for a Drug Free America was credited with creating a 30% drop in drug use, even though a recent Government Accountability Office report blasted the $1.4 billion effort as ineffective. A parceria para uma Drug Free America foi creditado com a criação de uma queda de 30% no consumo de drogas, apesar de um recente relatório Governo Accountability Office blasted a US $ 1,4 bilhões esforço como ineficaz. The capper was perhaps Linda Kaplan Thaler showing a spoof video that skewered Wal-Mart with footage of goose-stepping soldiers taking over the US, just minutes before Quinn took the stage to talk about reinvention. O capper foi talvez Linda Kaplan thaler spoof um vídeo mostrando que skewered Wal-Mart com a filmagem de soldados tendo em passo de ganso durante os E.U., poucos minutos antes Quinn teve a fase de falar de reinvenção.

Most stories of reinvention, heard from many speakers, seemed to require abolishing or diminishing the use of the 30-second television spot. A maior parte das histórias de reinvenção, ouvi de muitos oradores, parecia exigir a abolir ou diminuir o consumo de 30-segundo a televisão local. However, marketers seem to have trouble doing so as nearly every presentation began, ended or heavily spotlighted big-spending brands’ 30-second TV ads. No entanto, comerciantes parecem ter dificuldades para fazê-lo, como quase todos os apresentação começou, terminou ou fortemente spotlighted grandes marcas de despesa "30-segundo TV anúncios.

Kaplan Thaler, head of her eponymous New York ad agency, offered a more lighthearted variation on the theme of tech-driven change with a whimsical theory. Kaplan thaler, chefe do seu anúncio agência eponymous Nova Iorque, ofereceu uma forma mais lighthearted variações sobre o tema da tecnologia de condução da mudança com uma teoria caprichosos. She said that the 30-second TV spot might resume its rightful place in the media hierarchy in 2016 after people stop using the Internet and decide they want big media companies to once again tell them what to watch. Ela disse que o 30-segundo spot televisivo possa retomar o seu legítimo lugar na hierarquia dos órgãos de comunicação social em 2016 após as pessoas deixam de usar a Internet e decide que eles querem grandes empresas de comunicação social, uma vez mais, dizer-lhes o que devem assistir.

Thanks for reading, and as always, feel free to email or post your comments. Obrigado pela leitura, e como sempre, fique à vontade para enviar e-mail ou enviar seus comentários.

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'Recap of the ANA annual conference' to Del.icio.us Add 'Recap of the ANA annual conference' to digg Add 'Recap of the ANA annual conference' to FURL Add 'Recap of the ANA annual conference' to blinklist Add 'Recap of the ANA annual conference' to My-Tuts Add 'Recap of the ANA annual conference' to reddit Add 'Recap of the ANA annual conference' to Feed Me Links! Add 'Recap of the ANA annual conference' to Technorati Add 'Recap of the ANA annual conference' to Socializer

Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo Random reflexões sobre o Podcast e Portable Media Expo

Wednesday, October 4th, 2006 Quarta-feira, 4 Oct, 2006

Spent two days last week at the Passou dois dias na semana passada, na Podcast and Portable Media Expo Podcast e Portable Media Expo in Ontario, CA, with one of our clients Ireland-based em Ontario, Califórnia, com um de nossos clientes Irlanda-baseado Magnetictime . I have to admit it was an eye opening experience, and a fun one at that. Tenho que admitir que foi uma experiência abertura olho, e uma em que um divertimento.

Kudos to Tom Bourquin at Kudos para a Tom Bourquin TNC New Media TNC novos meios de comunicação social . Tom and his staff put together a great conference. Tom e os seus colaboradores a reunir uma grande conferência. I can’t wait to see what next year’s conference will be like. Eu não posso esperar para ver o que conferência do próximo ano será similar.

Last year, people were asking what is podcasting? No ano passado, as pessoas estavam perguntando o que é podcasting? This year, they’re asking, how can I get involved? Este ano, estamos pedindo a eles, como eu posso me envolver? With the incredible growth in podcasting, there are now thousands of programs on thousands of niche and popular topics. Com o incrível crescimento do podcasting, há agora milhares de programas em milhares de nicho e de temas populares. For listeners and viewers, the challenge is finding the content they want from the various options available. Para os ouvintes e telespectadores, o desafio é encontrar o conteúdo que deseja a partir das diversas opções disponíveis.

Unfortunately, the fact that there are thousands of programs on thousands of niche and popular topics leads me to believe that a majority of podcasters who attended this year’s conference are going to go the way of the dinosaur. Infelizmente, o fato de que há milhares de programas em milhares de nicho e de temas populares que me leva a crer que a maioria dos podcasters que participou da conferência deste ano vão para percorrer o caminho do dinossauro. It’s sad because there are some very talented people podcasting. É triste porque há algumas pessoas muito talentosas podcasting. But the reality is there are way to many podcasters producing bull drivel and don’t know the first thing about turning their passion into a money making venture. Mas a realidade é, há maneira de produzir muitos podcasters touro drivel e não sabe a primeira coisa acerca transformar sua paixão em dinheiro tornando um empreendimento.

My prediction. A minha previsão. You’re going to see podcasting increase in importance in corporate America and a handful of talented podcasters succeed. Você vai ver podcasting aumento da importância na América corporativa e um punhado de talento podcasters êxito. While the rest of the podcasting universe should consider another line of work. Enquanto o resto do universo podcasting deve considerar uma outra linha de trabalho.

What do you think about the future of podcasting and the technology companies serving the industry? O que você pensa sobre o futuro do podcasting e as empresas tecnológicas, servindo a indústria?

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo' to Del.icio.us Add 'Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo' to digg Add 'Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo' to FURL Add 'Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo' to blinklist