Just returned from this year’s Association of National Advertisers’ annual conference in Orlando, Fla. Basta regressou a partir deste ano da Associação Nacional dos Anunciantes "conferência anual em Orlando, Flórida
Overall, I must say the ANA meeting provided a glimpse into changing times. No geral, devo dizer a ANA reunião constituiu um vislumbre em mutação vezes.
New technology garnered the most attention. Nova tecnologia garnered o mais atenção. Attendees agreed that new technology posses a chaotic challenge to the marketing world, but the industry for its part is adapting. Os participantes concordaram que as novas tecnologias possuem um desafio para a comercialização caótico mundo, mas a indústria, por seu lado está a adaptar.
By most indications, the 1,000 marketers in attendance (half of which were senior brand managers from member companies) are navigating the nontraditional landscape with renewed vigor. Por mais indicações, os marqueteiros 1000, em atendimento (metade das quais eram altos marca gestores de empresas membros) estão navegando a paisagem não tradicionais com renovado vigor. The upbeat mood of the event was in sharp contrast to last year’s, held in Phoenix, where marketers were under siege battling critics on everything from obesity to their dependence on television advertising. Os optimistas humor do evento foi em flagrante contraste com a do ano passado, realizada em Phoenix, onde comerciantes estavam sob cerco battling críticos sobre tudo, desde obesidade a sua dependência em relação à publicidade televisiva.
This year, it seemed that the industry has indeed embraced the idea of reinvention. Este ano, parecia que a indústria tem, efectivamente, abraçou a idéia de reinvenção.
Brandweek’s Marketer of the Year event kicked off the conference on Thursday night. Brandweek do Comerciante do Ano evento apostaram na conferência na quinta-feira à noite. Toyota’s Jim Farley, group vp-marketing, was named Grand Marketer of the Year. Toyota's Jim Farley, grupo vp-comercialização, foi nomeado Grande Comerciante do Ano Europeu.
Procter & Gamble chairman and CEO AG Lafley, who keynoted Friday’s general session, contended that although media has changed, basic human needs haven’t. Procter & Gamble presidente e CEO AG Lafley, que keynoted geral da sexta sessão, sustentou que, embora comunicação social mudou, não tenham necessidades humanas básicas. “What’s different is how people are using media and technology choices to meet their needs.” "O que há de diferente é a forma como as pessoas estão usando meios de comunicação social e tecnologia escolhas para satisfazer as suas necessidades."
Lafley cited, putting mirrored ads in women’s bathrooms asking, “Is your lipstick still on?” and running targeted five-second TV spots with the same theme helped P&G increase sales of its Cover Girl Outlast lipstick by 25%. Lafley citados, colocando anúncios espelhado no banheiro das mulheres, perguntando, "é ainda sobre o seu batom?" E correr segmentados de cinco em cinco segundos TV spots com o mesmo tema ajudaram a P & G aumentar as vendas dos seus Cover Girl Maior batom em 25%.
Hit consumers when they don’t expect it and offer a positive solution, he advised: “It’s not about being at all the touchpoints, it’s about being at the right touchpoint when the consumer is open to it.” Hit consumidores quando eles não esperam-lo e oferecer uma solução positiva, ele avisou: "Não é acerca do facto de todos os touchpoints, é acerca do facto de o direito touchpoint quando o consumidor está aberta para ele."
If there is any company struggling with reinvention right now, it is Wal-Mart. Se houver qualquer empresa com a reinvenção lutando neste momento, é Wal-Mart. Stephen Quinn, svp-marketing, told the story of how the retailer’s namesake brand became threatened by the din of its critics and its dependence on one type of consumer: regular discount shoppers. Stephen Quinn, SVP-marketing, disse a história de como a marca do distribuidor namesake ficou ameaçado pelo din de seus críticos e sua dependência de um tipo de consumidor: regular desconto compradores.
Global concerns came to the forefront numerous times. Global preocupações veio para a ribalta inúmeras vezes. Lafley emphasized that in this age of the Gates Foundation and the Bono-driven Red effort to fight AIDS in Africa, it doesn’t hurt to trumpet your company’s charitable efforts. Lafley enfatizou que, nesta idade da Fundação Gates e Bono-driven a Red esforço para lutar contra a SIDA em África, não ferir a trombeta da sua empresa caridade esforços. Hence, there was some mention of P&G’s laudable campaign to use its PUR technology to purify water in poor areas of Africa. Daí, houve alguma menção da P & G's louvável campanha PUR a utilizar a sua tecnologia para purificar a água em áreas pobres de África.
Sadly, said Lafley, some 5,000 babies die every day from drinking fouled water on the continent. Infelizmente, disse Lafley, cerca de 5000 bebés morrem todos os dias a partir de água potável sujada no continente.
Still, there were numerous times during the event that it seemed marketers should not be brimming with confidence amidst this new world order. Ainda assim, houve muitas vezes durante o evento que lhe parecia marqueteiros não deve ser forte de confiança no meio desta nova ordem mundial.
Missteps weren’t hard to come by during presentations in which ANA president/CEO Bob Liodice cited scandal-marred Hewlett-Packard as an example of corporate accountability. Erros não eram difíceis de obter durante as apresentações nos quais ANA presidente / CEO Bob Liodice citados escândalo-viciadas Hewlett-Packard como um exemplo de responsabilidade das empresas. The Partnership for a Drug Free America was credited with creating a 30% drop in drug use, even though a recent Government Accountability Office report blasted the $1.4 billion effort as ineffective. A parceria para uma Drug Free America foi creditado com a criação de uma queda de 30% no consumo de drogas, apesar de um recente relatório Governo Accountability Office blasted a US $ 1,4 bilhões esforço como ineficaz. The capper was perhaps Linda Kaplan Thaler showing a spoof video that skewered Wal-Mart with footage of goose-stepping soldiers taking over the US, just minutes before Quinn took the stage to talk about reinvention. O capper foi talvez Linda Kaplan thaler spoof um vídeo mostrando que skewered Wal-Mart com a filmagem de soldados tendo em passo de ganso durante os E.U., poucos minutos antes Quinn teve a fase de falar de reinvenção.
Most stories of reinvention, heard from many speakers, seemed to require abolishing or diminishing the use of the 30-second television spot. A maior parte das histórias de reinvenção, ouvi de muitos oradores, parecia exigir a abolir ou diminuir o consumo de 30-segundo a televisão local. However, marketers seem to have trouble doing so as nearly every presentation began, ended or heavily spotlighted big-spending brands’ 30-second TV ads. No entanto, comerciantes parecem ter dificuldades para fazê-lo, como quase todos os apresentação começou, terminou ou fortemente spotlighted grandes marcas de despesa "30-segundo TV anúncios.
Kaplan Thaler, head of her eponymous New York ad agency, offered a more lighthearted variation on the theme of tech-driven change with a whimsical theory. Kaplan thaler, chefe do seu anúncio agência eponymous Nova Iorque, ofereceu uma forma mais lighthearted variações sobre o tema da tecnologia de condução da mudança com uma teoria caprichosos. She said that the 30-second TV spot might resume its rightful place in the media hierarchy in 2016 after people stop using the Internet and decide they want big media companies to once again tell them what to watch. Ela disse que o 30-segundo spot televisivo possa retomar o seu legítimo lugar na hierarquia dos órgãos de comunicação social em 2016 após as pessoas deixam de usar a Internet e decide que eles querem grandes empresas de comunicação social, uma vez mais, dizer-lhes o que devem assistir.
Thanks for reading, and as always, feel free to email or post your comments. Obrigado pela leitura, e como sempre, fique à vontade para enviar e-mail ou enviar seus comentários.
Bookmark to: Bookmark para: