Archive for October, 2006 Archivo para el mes de octubre de 2006

Media Training: The Ambush Interview… Medios de formación: la emboscada entrevista…

Sunday, October 29th, 2006 Domingo, 29 de Octubre de 2006

When it comes to media training, there is an excellent Cuando se trata de medios de formación, hay una excelente video online for your clients and executives to view. en línea para sus clientes y ejecutivos para ver.

This past Friday, Lynne Cheney, wife of Vice President Dick Cheney, appeared on El pasado viernes, Lynne Cheney, esposa del Vice President Dick Cheney, apareció en CNN’s Situation Room CNN la Sala de Situación hosted by Wolf Blitzer. organizado por Wolf Blitzer. What was billed as an interview to promote her new children’s book turned into a media trainer’s worst nightmare, an “ambush interview.” Lo que se facturará como una entrevista para promover su nuevo libro para niños se convirtió en un entrenador de los medios de comunicación de la peor pesadilla, una "emboscada entrevista."

Putting political affiliations and views aside, media trainers, clients and executives alike can glean valuable information as they watch how Ms. Cheney handles one tough question after another from Mr. Blitzer, and maintain her composure throughout. Poner las filiaciones políticas y las opiniones de lado, los medios de comunicación formadores, directivos y clientes por igual pueden recoger información valiosa, ya que ver cómo Sra Cheney se encarga de una difícil pregunta tras otra del Sr Blitzer, y mantener su compostura en todo.

However, media trainers, clients and executives can learn even more by watching how Ms. Cheney took control of the interview. Sin embargo, los medios de comunicación formadores, los clientes y los ejecutivos pueden aprender aún más viendo cómo Sra Cheney tomó el control de la entrevista.

This turned into a situation where a veteran broadcaster lost control of an interview on national TV. Esto se convirtió en una situación en la que un veterano radiodifusor perdido el control de una entrevista en la televisión nacional. Granted, Ms. Cheney is media savvy, she hosted CNN’s Crossfire at one time, but it was amazing to watch Ms. Cheney ask tough questions of Mr. Blitzer, and force Mr. Blitzer to cut the interview short. Por supuesto, Sra Cheney es experto medios de comunicación, que acogió la CNN Crossfire en un momento dado, pero es asombroso ver Sra Cheney pedir duras preguntas del Sr Blitzer, y la fuerza Señor Blitzer para cortar la entrevista corta.

Interviews don’t often conclude with the interviewer answering questions from the interviewee. Las entrevistas no suelen concluir con el entrevistador responder a las preguntas del entrevistado. But when it does, it’s one interview to add to the media training tape so others can watch and learn. Pero cuando lo hace, es una entrevista para añadir a los medios de comunicación la formación de cinta para que otros puedan ver y aprender.

You don’t have to agree with what they say, but there is a lot to be learned from this interview. Usted no tiene que estar de acuerdo con lo que dicen, pero hay mucho que aprender de esta entrevista.

Bookmark to: Guardar:
Add 'Media Training: The Ambush Interview…' to Del.icio.us Add 'Media Training: The Ambush Interview…' to digg Add 'Media Training: The Ambush Interview…' to FURL Add 'Media Training: The Ambush Interview…' to blinklist Add 'Media Training: The Ambush Interview…' to My-Tuts Add 'Media Training: The Ambush Interview…' to reddit Add 'Media Training: The Ambush Interview…' to Feed Me Links! Add 'Media Training: The Ambush Interview…' to Technorati Add 'Media Training: The Ambush Interview…' to Socializer

Media Moves Mueve los medios de comunicación

Tuesday, October 24th, 2006 Martes, 24 de Octubre de 2006

ADVERTISING AGE… Advertising Age…
Brooke Capps, 212-210-0706, has been named an agency reporter at Brooke Capps, 212-210-0706, ha sido nombrado reportero de una agencia a Advertising Age Advertising Age . She was previously an editorial assistant. Anteriormente fue asistente de un editorial. Capps joined the magazine in 2003. Capps se unió a la revista en 2003. Prior to that, she worked for a book publisher. Antes de eso, trabajó para un editor de libros. Advertising Age is published to inform communications, advertising and marketing professionals of worldwide developments in the industry. Advertising Age se publica para informar a las comunicaciones, la publicidad y la comercialización de los profesionales en todo el mundo la evolución de la industria. Coverage includes media and public relations updates, account standings and developments, print and broadcast reviews and analysis of past and current communications trends. La cobertura incluye los medios de comunicación y relaciones públicas actualizaciones, cuenta de posiciones y la evolución, prensa y radiodifusión comentarios y análisis del pasado y las tendencias actuales de comunicaciones.

BUSINESSWEEK… BusinessWeek…
Senior editor Elizabeth Weiner recently exited from Senior editor Elizabeth Weiner recientemente salió de BusinessWeek as part of ongoing staff changes at the magazine. como parte de los actuales cambios de personal en la revista. She primarily worked on the Working Life section of the magazine and covered legal, social and workplace issues, in addition to media topics.BusinessWeek keeps readers informed of news that affects the business community in the United States and abroad and interprets, analyzes and evaluates these news events for business management. Ella trabajó principalmente en la vida laboral sección de la revista y cubiertos jurídicos, sociales y problemas del lugar de trabajo, además de los medios de comunicación topics.BusinessWeek mantiene a los lectores de noticias informó de que afecta a la comunidad empresarial en los Estados Unidos y en el extranjero e interpreta, analiza y evalúa estos noticias eventos para la gestión empresarial. Each issue features late-breaking news and economic analysis. Cada número características de última hora noticias y análisis económico.

CNBC… CNBC…
CNBC has introduced Power & Money, a new series of segments dedicated to hedge and private equity funds. ha introducido Power & Money, una nueva serie de segmentos dedicados a la cobertura y los fondos de capital privado. The Power & Money segments will air throughout the day on CNBC’s business shows, including Squawk Box, Power Lunch, Closing Bell and On The Money. El poder y dinero segmentos saldrá al aire a lo largo del día en CNBC el negocio de espectáculos, incluyendo Squawk Box, Power Lunch, Clausura Bell y sobre el dinero. CNBC is a network cable channel offering in-depth and breaking news coverage on politics, business, finance and entertainment. CNBC es una red de canales de cable que ofrecen en profundidad y la cobertura de noticias de última hora sobre la política, los negocios, las finanzas y el entretenimiento. Programming includes live, ongoing coverage of daily stock market activity, breaking business news and interviews with top business analysts and executives. La programación incluye en vivo, la cobertura actual de mercado de valores diarios de actividad, rompiendo las empresas de noticias y entrevistas con los principales analistas de negocios y ejecutivos.

PORTFOLIO… CARTERA DE…
Senior writer Betsy Morris has announced she is exiting Fortune magazine to join Senior escritor Betsy Morris ha anunciado que está saliendo la revista Fortune a unirse Conde Nast Portfolio Conde Nast cartera , which is expected to launch in April 2007. , Que se espera poner en marcha en abril de 2007. Morris covered marketing, economic and large company trends and how they impacted or were impacted by consumers’ dominant social and cultural values. Morris cubiertos de comercialización, económicas y gran empresa las tendencias y la forma en que fueron impactados o afectados por los consumidores dominante valores sociales y culturales. Prior to her tenure at Fortune, Morris spent 14 years with The Wall Street Journal as a writer and a bureau chief.  She will continue to be based in Atlanta when she joins Portfolio. Antes de su permanencia en Fortune, Morris pasó 14 años con The Wall Street Journal como un escritor y una mesa principal. Ella se sigan manteniendo en Atlanta cuando ella se une a la cartera.

Bookmark to: Guardar:
Add 'Media Moves' to Del.icio.us Add 'Media Moves' to digg Add 'Media Moves' to FURL Add 'Media Moves' to blinklist Add 'Media Moves' to My-Tuts Add 'Media Moves' to reddit Add 'Media Moves' to Feed Me Links! Add 'Media Moves' to Technorati Add 'Media Moves' to Socializer

The 11th Annual Webby Awards Call for Entries La 11 ª Anual Webby Awards convocatoria de entradas

Monday, October 23rd, 2006 Lunes, 23 de octubre de 2006

The 11th Annual Webby Awards is seeking entries for the year’s most outstanding Web sites in more than 100 categories, including beauty, fashion, retail, real estate, restaurant and television. La 11 ª Anual Webby Awards está buscando entradas para el año más destacados sitios web en más de 100 categorías, incluyendo la belleza, moda, comercio minorista, bienes raíces, un restaurante y la televisión.

In addition, this year The Webby Awards have unveiled 15 new categories honoring interactive advertising and The Webby Film and Video Awards, the world’s first awards honoring film and video premiering on the Internet. Además, este año El Webby Awards han inaugurado 15 nuevas categorías en honor a la publicidad interactiva y el Webby Film and Video Awards, la primera en honor a los premios de cine y video se estrenará en Internet.

The early-bird deadline for entries is Oct. 27. Las primeras aves fecha límite para inscribirse es el 27 de Octubre. For submission guidelines and entry details, visit Directrices para la presentación y la entrada obtener más información, visite http://www.webbyawards.com/entries/index.php .

Bookmark to: Guardar:
Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to Del.icio.us Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to digg Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to FURL Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to blinklist Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to My-Tuts Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to reddit Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to Feed Me Links! Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to Technorati Add 'The 11th Annual Webby Awards Call for Entries' to Socializer

Blogging as a “tool” Blogging como una "herramienta"

Monday, October 23rd, 2006 Lunes, 23 de octubre de 2006

I’m not sure why we are surprised that some Wal-Mart blogs were really planted PR campaigns, disguised to paint the client in a favorable light. No estoy seguro de por qué nos sorprende que algunos de Wal-Mart blogs son realmente plantado campañas de relaciones públicas, disfrazados para pintar el cliente en una luz favorable. PR is about influence and the rules of the game have changed. PR es sobre la influencia y las reglas del juego han cambiado. This post by Este puesto de Alex Eckelberry Alex Eckelberry goes into the campaign in much more detail, but I personally don’t have a problem with it. entra en la campaña en mucho más detalle, pero yo personalmente no tiene un problema con él. Is it slightly disingenuous? ¿Es un poco falso? Sure, maybe they should have put a little “sponsored by Wal-Mart” disclaimer at the bottom. Claro, tal vez deberían haber puesto un poco ", patrocinado por Wal-Mart" cláusula de exención de responsabilidad en la parte inferior. But still, is it disingenuous every time you see a Dell PC on 24 or a Pepsi being sipped in a movie. Pero aún, es falso que cada vez que aparezca una PC Dell, el 24 o una Pepsi se sipped en una película. In most cases, these are paid placements as well. En la mayoría de los casos, estas colocaciones se pagan tan bien. I guess we hold blogging up to a higher standard of truthfulness and disclosure, but let’s be real folks. Creo que tenemos blogs, hasta un mayor nivel de veracidad y de divulgación, pero vamos a ser gente real. It’s not different than any other media. No es diferente de cualquier otro medio de comunicación. It’s about influence and the hidden purse strings are being pulled in our little world as well. Se trata de la influencia y el monedero oculto cadenas se están tirados en nuestro pequeño mundo.

Bookmark to: Guardar:
Add 'Blogging as a “tool”' to Del.icio.us Add 'Blogging as a “tool”' to digg Add 'Blogging as a “tool”' to FURL Add 'Blogging as a “tool”' to blinklist Add 'Blogging as a “tool”' to My-Tuts Add 'Blogging as a “tool”' to reddit Add 'Blogging as a “tool”' to Feed Me Links! Add 'Blogging as a “tool”' to Technorati Add 'Blogging as a “tool”' to Socializer

Nominations for the Open Media 100 Las nominaciones para el Open Media 100

Friday, October 20th, 2006 Viernes, 20 de octubre de 2006

AlwaysOn has issued a call for nominations to the ha publicado una convocatoria de candidaturas para la Open Media 100 Open Media 100 . They are looking for the top emerging technology companies that are creating new business opportunities in the worlds of media, advertising, marketing, branding, and public relations. Ellos están buscando la parte superior salen las empresas de tecnología que están creando nuevas oportunidades de negocio en el mundo de los medios de comunicación, publicidad, marketing, branding y relaciones públicas. Winners will be officially announced in January. Los ganadores serán anunciados oficialmente en enero.

Bookmark to: Guardar:
Add 'Nominations for the Open Media 100' to Del.icio.us Add 'Nominations for the Open Media 100' to digg Add 'Nominations for the Open Media 100' to FURL Add 'Nominations for the Open Media 100' to blinklist Add 'Nominations for the Open Media 100' to My-Tuts Add 'Nominations for the Open Media 100' to reddit Add 'Nominations for the Open Media 100' to Feed Me Links! Add 'Nominations for the Open Media 100' to Technorati Add 'Nominations for the Open Media 100' to Socializer

RSA Conference Innovation Station Call for Entries Conferencia RSA innovación estación de llamada para las entradas

Thursday, October 19th, 2006 Jueves, 19 de Octubre de 2006

RSA Conference Conferencia RSA , which I’m speaking at next year, is looking for the most innovative emerging company in the information security industry for its Innovation Station program, held in conjunction with RSA Conference 2007, Feb. 5-9, 2007, at San Francisco’s Moscone Center. , Que estoy hablando en el año que viene, está buscando la más innovadora empresa emergente en la industria de la seguridad de la información para su programa de la estación de Innovación, que se celebró en conjunción con la Conferencia RSA 2007, Febrero 5-9, 2007, en San Francisco Moscone Center.

The submission process is now open for pre-IPO companies in the information security technology space interested in participating. El proceso de envío ya está abierto para pre-IPO empresas en la seguridad de la información, la tecnología espacial interesados en participar. Companies must be privately held and in business for fewer than two years, with confirmed 2006 booked revenues under $5 million and a new product or service introduced between March 2006 and February 2007. Las empresas deben ser privada y en las empresas de menos de dos años, con reserva confirmada 2006 ingresos por debajo de $ 5 millones y un nuevo producto o servicio presenta entre marzo de 2006 y febrero de 2007.

Once selected, these companies are provided with a unique opportunity to showcase new products or services to a judging panel comprised of leading venture capital investors, CSOs, press and industry experts, as well as exhibiting in a special Innovation Station pavilion on the expo floor. Una vez seleccionadas, estas empresas cuentan con una oportunidad única para mostrar los nuevos productos o servicios a un jurado compuesto de los principales inversores de capital de riesgo, organizaciones de la sociedad civil, prensa y expertos de la industria, así como la exhibición en un pabellón de la estación de Innovación en la expo piso.

The winner will be named “the most innovative new company” at RSA Conference 2007 and be promoted on the RSA Conference 2007 Web site and in a follow-on press release, and also be provided two individual face-to-face meetings with members of the judging panel after the conference (subject to availability). El ganador será nombrado "el más innovador nueva sociedad" en la RSA Conference 2007 y se promueva en la RSA Conference 2007 Sitio Web y en un seguimiento de la nota de prensa, y también se proporcionará dos cara a cara, reuniones con los miembros de el jurado después de la conferencia (sujeto a disponibilidad).

To nominate your company as a candidate for the Innovation Station, please visit Para nominar a su empresa como un candidato para la Innovación de la estación, por favor visite www.rsaconference.com/2007/us/expo/additional/innovation/ .

Nominations will close Friday, Dec. 8, at 5 pm PDT. Las candidaturas se cerrará el viernes 8 de Diciembre, a las 5 pm PDT.

Bookmark to: Guardar:
Add 'RSA Conference Innovation Station Call for Entries' to Del.icio.us Add 'RSA Conference Innovation Station Call for Entries' to digg Add 'RSA Conference Innovation Station Call for Entries' to FURL Add 'RSA Conference Innovation Station Call for Entries' to blinklist Add 'RSA Conference Innovation Station Call for Entries' to My-Tuts Add 'RSA Conference Innovation Station Call for Entries' to reddit Add 'RSA Conference Innovation Station Call for Entries' to Feed Me Links! Add 'RSA Conference Innovation Station Call for Entries' to Technorati Add 'RSA Conference Innovation Station Call for Entries' to Socializer

Recap of the ANA annual conference Recapitulación de la conferencia anual ANA

Monday, October 9th, 2006 Lunes, 9 de octubre de 2006

Just returned from this year’s Association of National Advertisers’ annual conference in Orlando, Fla. Acababa de regresar de este año la Asociación Nacional de Anunciantes' conferencia anual en Orlando, Fla

Overall, I must say the ANA meeting provided a glimpse into changing times. En general, debo decir que la ANA reunión constituyó un vistazo a los tiempos cambiantes.

New technology garnered the most attention. La nueva tecnología obtuvo la mayor atención. Attendees agreed that new technology posses a chaotic challenge to the marketing world, but the industry for its part is adapting. Los asistentes convinieron en que la nueva tecnología posee un caótico desafío para la comercialización mundo, pero la industria, por su parte, se está adaptando.

By most indications, the 1,000 marketers in attendance (half of which were senior brand managers from member companies) are navigating the nontraditional landscape with renewed vigor. En la mayoría de indicaciones, el 1000 la asistencia a los comercializadores (la mitad de los cuales eran altos gerentes de marca de empresas miembros) está navegando el paisaje no tradicionales con renovado vigor. The upbeat mood of the event was in sharp contrast to last year’s, held in Phoenix, where marketers were under siege battling critics on everything from obesity to their dependence on television advertising. El ánimo optimista del evento fue en agudo contraste con el del año pasado, celebrada en Phoenix, donde los comerciantes estaban bajo asedio en la lucha contra los críticos de todo, desde la obesidad a su dependencia de la publicidad televisiva.

This year, it seemed that the industry has indeed embraced the idea of reinvention. Este año, parece que la industria ha adoptado la idea de reinvención.

Brandweek’s Marketer of the Year event kicked off the conference on Thursday night. Brandweek del Marketer del Año caso inició la conferencia el jueves por la noche. Toyota’s Jim Farley, group vp-marketing, was named Grand Marketer of the Year. Toyota's Jim Farley, vicepresidente del grupo de comercialización, fue nombrado Gran Marketer del Año.

Procter & Gamble chairman and CEO AG Lafley, who keynoted Friday’s general session, contended that although media has changed, basic human needs haven’t. Procter & Gamble, presidente y director ejecutivo AG Lafley, que keynoted Viernes general del período de sesiones, sostuvo que si bien los medios de comunicación ha cambiado, las necesidades humanas básicas no lo han hecho. “What’s different is how people are using media and technology choices to meet their needs.” "¿Qué diferente es cómo la gente está utilizando los medios de comunicación y tecnología de opciones para satisfacer sus necesidades."

Lafley cited, putting mirrored ads in women’s bathrooms asking, “Is your lipstick still on?” and running targeted five-second TV spots with the same theme helped P&G increase sales of its Cover Girl Outlast lipstick by 25%. Lafley citados, poniendo anuncios reflejado en baños de mujeres preguntando, "¿Está su lápiz de labios todavía?" Y orientados en funcionamiento de cinco segundos anuncios de televisión con el mismo tema ayudado a P & G aumentar las ventas de sus expectativas Cover Girl lápiz labial en un 25%.

Hit consumers when they don’t expect it and offer a positive solution, he advised: “It’s not about being at all the touchpoints, it’s about being at the right touchpoint when the consumer is open to it.” Hit cuando los consumidores no esperan y que ofrecen una solución positiva, aconsejó: "No es acerca de ser en todos los touchpoints, se trata de estar a la derecha touchpoint cuando el consumidor está abierto a ella."

If there is any company struggling with reinvention right now, it is Wal-Mart. Si hay alguna empresa que luchan con reinvención ahora mismo, es Wal-Mart. Stephen Quinn, svp-marketing, told the story of how the retailer’s namesake brand became threatened by the din of its critics and its dependence on one type of consumer: regular discount shoppers. Stephen Quinn, vicepresidente senior de marketing, le dijo a la historia de cómo el minorista del mismo nombre de marca se convirtió amenazados por la din de sus críticos y su dependencia de un tipo de consumidor: los compradores regulares de descuento.

Global concerns came to the forefront numerous times. Las preocupaciones mundiales llegaron a la vanguardia en numerosas ocasiones. Lafley emphasized that in this age of the Gates Foundation and the Bono-driven Red effort to fight AIDS in Africa, it doesn’t hurt to trumpet your company’s charitable efforts. Lafley hizo hincapié en que en esta era de la Fundación Gates y Bono la Red impulsado por el esfuerzo de lucha contra el SIDA en África, que no sería mala idea trompeta de su empresa los esfuerzos de beneficencia. Hence, there was some mention of P&G’s laudable campaign to use its PUR technology to purify water in poor areas of Africa. Por lo tanto, hubo alguna mención de P & G's loable campaña para utilizar su tecnología de PUR para purificar el agua en las zonas pobres de África.

Sadly, said Lafley, some 5,000 babies die every day from drinking fouled water on the continent. Lamentablemente, dice Lafley, unos 5000 niños mueren cada día de agua potable perjudicado en el continente.

Still, there were numerous times during the event that it seemed marketers should not be brimming with confidence amidst this new world order. Aún así, hubo numerosas veces durante el evento que parece de marketing no debe ser rebosante de confianza en medio de este nuevo orden mundial.

Missteps weren’t hard to come by during presentations in which ANA president/CEO Bob Liodice cited scandal-marred Hewlett-Packard as an example of corporate accountability. Errores no fueron difíciles de encontrar durante las presentaciones en que ANA presidente / CEO Bob Liodice citado escándalo-empañado Hewlett-Packard como un ejemplo de responsabilidad empresarial. The Partnership for a Drug Free America was credited with creating a 30% drop in drug use, even though a recent Government Accountability Office report blasted the $1.4 billion effort as ineffective. La Asociación para una América Libre de Drogas se acreditó con la creación de una caída de 30% en el consumo de drogas, a pesar de un reciente Gobierno Oficina de Rendición de Cuentas informe blasted los 1,4 millones de dólares como esfuerzo ineficaz. The capper was perhaps Linda Kaplan Thaler showing a spoof video that skewered Wal-Mart with footage of goose-stepping soldiers taking over the US, just minutes before Quinn took the stage to talk about reinvention. La taponadora es tal vez Linda Kaplan Thaler mostrando un vídeo que parodia skewered Wal-Mart con escenas de oca-la intensificación de hacerse cargo de soldados de los EE.UU., a sólo unos minutos antes de Quinn subió al escenario para hablar de reinvención.

Most stories of reinvention, heard from many speakers, seemed to require abolishing or diminishing the use of the 30-second television spot. La mayoría de las historias de reinvención, escuchó de muchos oradores, parece exigir la supresión o disminución de la utilización de los 30 segundos de anuncio televisivo. However, marketers seem to have trouble doing so as nearly every presentation began, ended or heavily spotlighted big-spending brands’ 30-second TV ads. Sin embargo, los comerciantes parecen tener problemas para hacerlo, como casi todas las presentaciones se inició, terminó spotlighted o muy grandes marcas de gasto "de 30 segundos de anuncios televisivos.

Kaplan Thaler, head of her eponymous New York ad agency, offered a more lighthearted variation on the theme of tech-driven change with a whimsical theory. Kaplan Thaler, jefe de su homónima en Nueva York agencia de publicidad, ofrece una ligera variación más sobre el tema de tecnología impulsadas por los cambios caprichosos con una teoría. She said that the 30-second TV spot might resume its rightful place in the media hierarchy in 2016 after people stop using the Internet and decide they want big media companies to once again tell them what to watch. Dijo que los 30 segundos de anuncio de televisión podría reanudar el lugar que le corresponde en la jerarquía de los medios de comunicación en 2016 después de las personas a dejar de usar el Internet y decidir que quieren las grandes empresas de medios de comunicación, una vez más, a decirles lo que para mirar.

Thanks for reading, and as always, feel free to email or post your comments. Gracias por la lectura, y como siempre, siéntase libre de correo electrónico o correo ordinario sus comentarios.

Bookmark to: Guardar:
Add 'Recap of the ANA annual conference' to Del.icio.us Add 'Recap of the ANA annual conference' to digg Add 'Recap of the ANA annual conference' to FURL Add 'Recap of the ANA annual conference' to blinklist Add 'Recap of the ANA annual conference' to My-Tuts Add 'Recap of the ANA annual conference' to reddit Add 'Recap of the ANA annual conference' to Feed Me Links! Add 'Recap of the ANA annual conference' to Technorati Add 'Recap of the ANA annual conference' to Socializer

Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo Random pensamientos acerca de los Podcast y Portable Media Expo

Wednesday, October 4th, 2006 Miércoles, 4 de Octubre de 2006

Spent two days last week at the Pasó dos días la semana pasada en la Podcast and Portable Media Expo Podcast y de los medios de comunicación portátiles Expo in Ontario, CA, with one of our clients Ireland-based en Ontario, CA, con uno de nuestros clientes basados en Irlanda Magnetictime . I have to admit it was an eye opening experience, and a fun one at that. Tengo que admitir que fue una experiencia de apertura de ojos, y una diversión en que uno.

Kudos to Tom Bourquin at Kudos a Tom a Bourquin TNC New Media TNC nuevos medios de comunicación . Tom and his staff put together a great conference. Tom y su personal reunido una gran conferencia. I can’t wait to see what next year’s conference will be like. No puedo esperar a ver lo que el próximo año la conferencia será igual.

Last year, people were asking what is podcasting? El año pasado, la gente estaba preguntando qué es el podcasting? This year, they’re asking, how can I get involved? Este año, les estamos pidiendo, ¿cómo puedo participar? With the incredible growth in podcasting, there are now thousands of programs on thousands of niche and popular topics. Con el increíble crecimiento en el podcasting, ahora hay miles de programas en miles de nichos y temas populares. For listeners and viewers, the challenge is finding the content they want from the various options available. Para los oyentes y televidentes, el reto es encontrar el contenido que desean de las diversas opciones disponibles.

Unfortunately, the fact that there are thousands of programs on thousands of niche and popular topics leads me to believe that a majority of podcasters who attended this year’s conference are going to go the way of the dinosaur. Lamentablemente, el hecho de que hay miles de programas en miles de nicho y los temas me lleva a creer que la mayoría de podcasts que asistieron a la conferencia de este año se van a ir el camino de los dinosaurios. It’s sad because there are some very talented people podcasting. Es triste porque hay algunas personas muy talentosas podcasting. But the reality is there are way to many podcasters producing bull drivel and don’t know the first thing about turning their passion into a money making venture. Pero la realidad es que hay manera de producir muchos de podcasts toro drivel y no saben lo primero en convertir su pasión en una empresa hacer dinero.

My prediction. Mi predicción. You’re going to see podcasting increase in importance in corporate America and a handful of talented podcasters succeed. Vas a ver podcasting aumento de importancia en la América corporativa y un puñado de talentosos podcasts éxito. While the rest of the podcasting universe should consider another line of work. Mientras que el resto del universo podcasting debería considerar la posibilidad de otra línea de trabajo.

What do you think about the future of podcasting and the technology companies serving the industry? ¿Cuál es su opinión sobre el futuro de podcasting y la tecnología al servicio de empresas de la industria?

Bookmark to: Guardar:
Add 'Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo' to Del.icio.us Add 'Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo' to digg Add 'Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo' to FURL Add 'Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo' to blinklist Add 'Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo' to My-Tuts Add 'Random thoughts about the Podcast and Portable Media Expo' to reddit